KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ)

Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ)". Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2015.
Перейти на страницу:

Угроза была серьезной. Каирис отвязалась.

* * *

Приглашения парню не потребовалось. Аландр прекрасно вошел сам,  раскланялся с Каирис и весело улыбнулся.

— а Лейра здесь?

— Да. А вы…

— а я — ее будущий муж.

— А она об этом знает?

— Я ей вчера сказал.

Таши поспешил на помощь Каирис.

— И теперь Лейри преисполнена восторга? Не так ли?

— Пока еще не так, — согласился парень. — Ну и что? Она просто еще не могла оценить меня по достоинству.

— А вдруг вы ей не понравились?

— Это — временно. Она просто должна узнать меня чуть получше.

Каирис фыркнула. Наглец. Но обаятельный. Этого не отнять. Жаль,  что не в ее вкусе.

— И вы решили мешать ей работать?

— Нет, что вы! У меня и своей работы хватает. Но пусть утро для нее начнется с меня и с цветов. Разве так не лучше?

Каирис только головой покачала.

— Ладно. Пройдите на кухню. Римира,  проводи!

* * *

Лейри не обрадовалась. Но и высказать ничего не успела.

На кухню ворвался вихрь,  покрутил ее пару минут, чмокнул в щеку,  вручил букет и заявил:

— я тебя обожаю,  ты прелесть,  увидимся вечером.

И улетучился.

Лейри не успела даже как следует рявкнуть. Вот наглость,  а?

* * *

Весь день у девушки все валилось из рук. Ланти‑то получался, но три ожога были налицо. Нервировал ее этот нахал. И действительно,  вечером — появился.

— Лейри,  привет.

— Пока.

— Так,  не шипи,  а то у тебя морщины появляются.

— нет у меня морщин.

— Таак будут. Но ты не расстраивайся,  ты мне любая нравишься.

Лейри едва не пнула нахала по ноге.

— Чего ты ко мне привязался?

— Ты же запретила идти к твоему отцу свататься… вот и жду, пока сменишь гнев на милость. Могу я тебя куда‑нибудь пригласить?

— Нет.

— А просто погулять?

Погулять Лейри таки согласилась. И не пожалела.

Аландр (любовь моя,  для тебя просто — Лан) оказался неглупым парнем.

Обладал развитым чувством юмора. А уж коготки на нем оттачивать можно было бесконечно. Он не обижался, а отвечал шуткой на шутку. Чувство юмора Лейри ценила.

Эх,  был бы Аландр чуть посимпатичнее…

Да и эта история…

* * *

Шаруль пока не прорезался.

Таши ждал новостей от Хоши,  но пока — зря. Тому ничего не удавалось выяснить. Единственное,  что мог сказать мужчина — никаких некромантов в Тиварасе уже лет двадцать. На его памяти. А может,  и больше.

Таши оставалось только ждать.

И утешать девушек.

Каирис нервничала. Шаруль не прорезался. Лейри ее успокаивала. По слухам — Шарулю–старшему было ни до чего. У него болел сын. И заботливый папочка искал для него лекарей по всему городу. Куда уж там с каким‑то ланти разбираться?

У Лейри тоже была своя проблема. Даже две.

Первая — она не хотела идти ни на какой вечер.

Вторая — Аландр.

Который прочно встречал ее,  провожал,  дарил цветы — и вообще,  Лейри начинала чувствовать себя загнанным  оленем.

Таши смотрел на это сквозь пальцы.

Нет,  он мог бы наслать порчу и на Аландра. Запросто. Но…

Парень явно ухаживал за Лейри без всякой задней мысли. Ну,  понравилась ему красавица,  не убивать же за это?

Таши разузнал стороной,  что мальчик был достаточно обеспечен, так что за приданым не гонялся. Если Лейри захочет его отшить — она с этим справится. А если не захочет…

Сейчас она все же не хотела. Несмотря на все шипение — разве девушке не приятно,  когда за ней ухаживают? Тем более — так.

Красивые букеты, сладости,  неизменная вежливость…

А день праздника неотвратимо приближался…

* * * * * *

В день праздника Лейри была доброй, как голодная кобра.

Во–первых, она поссорилась со своим старым поклонником, за которого думала даже рано или поздно выйти замуж. И главное — как?!

Аландр, зараза!

Нельзя девушке уже и с другим погулять!

Ремайн Флоэль знал Лейри с детства. Добрый, умный, очень порядочный парень… скучный, как рифма 'кровь–любовь'. Но зато — очень хорошая семья. Отец с золотыми руками, мать, которая в своем садике выращивала потрясающие цветы, сам Ремайн,  который помогал им. Единственным его увлечением были брачные обычаи листэрр. Вот о них он готов был говорить часами. Но Лейри воспринимала это, как неизбежное зло.

Парень и девушка давно друг друга знали, общались, дружили, пару раз поцеловались… вроде бы не вызвали друг у друга отвращения — ну и почему бы нет?

О великой любви ни с той, ни с другой стороны речь не шла. Но им было бы хорошо вместе. Или не было бы плохо.

Вот и в этот раз Ремайн пригласил Лейру погулять по парку. Лейра согласилась и сильно заподозрила, что это — не просто так. Ну и ладно. На любое предложение руки и сердца есть универсальный ответ 'мне надо подумать и поговорить с родителями'. После чего поклонник маринуется энное время. Аккурат пока девушка не решит, что лучший вариант ей не светит.

А теперь представьте.

Гуляете вы по парку, нюхаете цветок,. Ремайн увлеченно вещает о брачных обычаях листэрр, все чаще сбиваясь на брак и семью — и тут из‑за кустов возникает эта наглая сволочь!

Этот Аландр!

— Лейра, привет! Наконец‑то!

И отвешивает девушке такой поцелуй, что от звона деревья зашатались.

Ремайн аж оторопел, а Аландр зря времени не терял.

— А кто тебе составлял компанию? Спасибо, сатро…

Типа — можете свалить.

— А вы… — едва выдавил Ремайн.

— Я ее жених. Аландр Веррари, лойрио, будем знакомы.

Ремайну активно потрясли руку и подхватили Лейри под локоть.

— пойдем, любовь моя, не будем задерживать мальчика. Ему наверняка надо по своим важным делам… к листэрр…

Последние два слова были произнесены только для Лейри. Девушка невольно фыркнула. Уж сколько раз ей хотелось послать Ремайна… к листэрр.

— Ты мне не жених!

— Пока нет. Но ты же не против…

Откуда только в худощавом на вид парне взялось столько энергии? Лейри и очнуться не успела, как ее утащили из парка, дав только оглянуться напоследок. Ремайн стоял на аллее, как последний дурак.

Скандал не возымел действия. НЕ успела она наехать на Аландра, как тот фыркнул.

— Лей, ну неужели такой девушке как ты — интересно с этим… тюфяком?

— он, между прочим, интересно рассказывает о листэрр.

— Могу тебе подарить книгу для тех же целей.

— а еще он умный, добрый…

— я тоже. Но его ты не любишь.

— Тебя тоже!

— а это дело времени.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*