Керстин Гир - Таймлесс. Сапфировая книга
Я наклонилась прямо к его мордочке, наши глаза теперь были на одном уровне.
— Ты очень милый, правда. Но всё же, ты не можешь остаться со мной. Жизнь у меня довольно непростая, и, честно говоря, привидений, которых я знала до тебя, мне хватило с головой. Так что, пожалуйста, исчезни и больше не приходи ко мне.
— Никакое я не привидение, — обиженно сказала фигурка, — я демон. Или, скорее, всё, что от него осталось.
— Какая разница? — растерянно выкрикнула я. — Мне нельзя видеть ни привидений, ни демонов, пойми же ты наконец! Тебе нужно вернуться обратно в свою церковь.
— «Какая разница»? Неужели не понимаешь? Привидения — то, что остаётся от умерших людей, которые по какой-либо причине не хотят покидать этот мир. А я при жизни был демоном! Так что не ровняй меня под одну гребёнку с какими-то там привидениями. К тому же, вовсе это не моя церковь. Просто я туда частенько захаживаю.
Водитель уставился на меня, широко разинув рот от удивления. Через открытые окошки машины ему, наверное, было слышно каждое слово — каждое моё слово.
Я отмахнулась.
— Не важно. Со мной ты всё равно не останешься.
— Чего ты боишься? — фигурка подошла ближе и приподняла голову. — В теперешние времена ведь никого больше не сжигают на кострах и не обзывают ведьмами, если кто-то знает и видит чуть больше обыкновенных людей.
— Да, но в теперешние времена если человек разговаривает с привидениями — ой, то есть, с демонами — его держат в психушке, — сказала я. — Ну пойми же ты, что… — я запнулась. От моих увещеваний всё равно было мало толку. По-хорошему от него не избавиться. Поэтому я нахмурилась и произнесла так твёрдо, как только смогла:
— Неужели ты думаешь, что у тебя есть право на общение со мной только потому, что я имела несчастье тебя увидеть?
Моя тирада не произвела на фигурку ни малейшего впечатления.
— Общение со мной только в радость…
— Давай начистоту: ты мне мешаешь! Так что, пожалуйста, уходи! — прошипела я.
— Нетушки, никуда я не пойду! Ты бы потом ещё долго печалилась. А вот, кстати, твой обнимашка вернулся, — привидение вытянуло губы и громко зачмокало, кривляясь и будто целуя кого-то.
— Да помолчи ты! — я видела, как Гидеон поспешно завернул за угол. — И отвяжись от меня, наконец! — последнюю фразу я пробормотала, не открывая рта, как настоящая чревовещательница.
Демона-привидение это, конечно же, ничуточки не смутило.
— Что за тон, а ещё приличная девочка! Не забывай: как аукнется, так и откликнется.
Гидеон был не один. За его спиной мелькнул кругленький мистер Джордж. Ему приходилось бежать, чтобы поспеть за широким шагом Гидеона. Лицо его озаряла улыбка, которую видно было издалека.
Я выпрямилась и поправила платье.
— Гвендолин, слава Богу, — запричитал мистер Джордж, вытирая со лба капли пота. — Всё ли с тобой в порядке, девочка моя?
— Ох, как запыхался, толстячок, — сказало привидение.
— Всё прекрасно, мистер Джордж. У нас просто возникли некоторые… э-э-э… проблемы.
Гидеон как раз передавал водителю деньги. Он предостерегающе посмотрел на меня поверх машины.
— Мы немного не рассчитали, — пробормотала я и поглядела на таксиста, который, удивлённо покачивая головой, выезжал с парковки.
— Да, Гидеон уже рассказал, что возникли некоторые сложности. Совершенно непонятное явление, какой-то пробел в системе, надо всё хорошенько проанализировать. И, по возможности, продумать новый план. Но самое главное, что с вами всё в порядке. — Мистер Джордж галантно подставил локоть, чтобы я взяла его под руку. Выглядело это довольно странно, потому что я была почти на полголовы выше его. — Пойдём же, девочка моя, нам ещё предстоит кое-что уладить.
— Но мне бы так хотелось поскорей оказаться дома, — сказала я. Привидение бойко прыгало по водосточной трубе прямо над нами. При этом оно вовсю горланило песню группы «Queen» «Friends will be friends».
— Да-да, конечно, — сказал мистер Джордж, — но сегодня ты провела в прошлом всего лишь три часа. Поэтому до завтра на всякий случай тебе придётся проэлапсировать ещё пару часов. Не волнуйся, никаких ответственных заданий не намечается. Посидишь в уютном подвальчике, поделаешь домашнее задание.
— Но… моя мама наверняка уже давно ждёт меня и очень волнуется! — кроме того, сегодня была среда, день, когда мы тайно смаковали курочку гриль и картошку фри. Да и вообще, мне так хотелось просто-напросто помыться и выспаться! Это просто верх наглости с его стороны, навешивать на меня домашнее задание, когда я в таком жутком состоянии. Кто-то должен написать мне объяснительное письмо. По причине того, что Гвендолин недавно получила чрезвычайные полномочия путешественницы во времени, её следует освободить от выполнения домашних заданий.
Фигурка продолжала горланить, я держалась изо всех сил, чтобы не ввернуть парочку замечаний.
Мы с Лесли нередко включали караоке у неё лома, так что я была натренирована просто отлично. Даже в песнях группы «Queen» я не пропущу ни словечка. А вот демон коверкал текст просто кошмарно.
— Двух часов будет достаточно, — сказал Гидеон. Он снова шагал так широко, что мы с мистером Джорджем едва поспевали. — А потом можно будет отвезти её домой, пускай высыпается.
Терпеть не могу, когда в моём присутствии говорят обо мне в третьем лице.
— О да, и она уже радуется предстоящему отдыху, — сказала я. — Потому что она и правда очень-очень сильно устала.
— Мы свяжемся с твоей мамой и сообщим ей, что тебя доставят домой не позже десяти, — сказал мистер Джордж.
Не позже десяти? Эх, прощай, вкусненькая ароматная курочка гриль. Мой младший братец, наверное, объестся до невозможности — постарается и за меня, и за себя.
«When you’re through with life and all hope is lost»,[4] — распевал демон, съезжая по кирпичной стене. Он то взлетал, то цеплялся когтями, примеряясь, как бы спуститься на тротуар прямо к моим ногам.
— Мы примем во внимание, что у тебя ещё есть школа, уроки, домашние задания, — сказал мистер Джордж больше самому себе, чем мне. — Думаю, тебе не стоит рассказывать лома о том, что ты делала в 1912 году, пусть они считают, что ты провела это время, элапсируя в 1956-ом.
Мы подошли к штаб-квартире хранителей.
Именно отсюда на протяжении столетий осуществлялось управление прыжками во времени. Скорее всего, род де Виллеров идёт от графа Сен-Жермена, самого известного путешественника во времени по мужской линии. Все женщины-путешественницы во времени, в том числе и я, происходили из рода Монтроузов. Кажется, все де Виллеры относились к женской линии с лёгким пренебрежением.