KnigaRead.com/

Джейн Рейб - Предательство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Рейб, "Предательство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Среди них были Риг и Фиона.

«Почему же всю жизнь мои пути пересекаются с вашими?» — удивленно потряс головой Грозный Волк.

Морехода покрывала короста запекшейся после побоев крови. Одежда болталась на некогда крепкой фигуре как мешок. Фиона казалась почти прозрачной.

— Эй, Риг, это я.

— Ты здесь, вместе с сиваком…

— Вопросы потом, — отрезал Дамон, передал меч Рагху, схватился за решетки и потянул.

Но всё усилия оказались напрасными. Тогда Грозный Волк попробовал разогнуть самые ржавые прутья. Мышцы напряглись, зубы заскрипели, вены на руках и шее вздулись толстыми канатами, однако решетка не поддавалась. Бывший рыцарь собрал все силы, и железо заскрипело.

— Дамон! — зарычал драконид. — Ты не герой! Подумай о себе!..

— Я был героем, причем совсем недавно.

— Прислушайся, — продолжал сивак. — Слышишь?

— Слышу. Сюда идут потомки.

— Или дракониды. Тебе лучше поторопиться. Поторопись. Надо уходить отсюда.

Грозный Волк набрал полные легкие воздуха и надавил так, что перед глазами заплясали белые круги. Наконец образовался проем, сквозь который проскользнули все, кто мог идти. Дамон повернулся к Рагху и забрал меч, одновременно глядя на узников и держа в поле зрения оба конца коридора.

— Бегите! Бегите! — подгонял он пленников. — Мы скоро к вам присоединимся!

Риг помог выбраться Фионе. Девушка так ослабла, что ее пришлось нести на руках.

— Спасибо, — пробормотал мореход. — Никогда не думал, что буду так рад снова увидеть тебя. Был уверен — мы так и умрем здесь.

— Мы все еще можем умереть, — бросил в ответ сивак, указывая в глубину туннеля, и встал плечом к плечу с Дамоном. — Ты, может, и хочешь быть героем, — процедил он сквозь зубы. — А мне нужна только Нура. Геройство меня не интересует.

Возникший в отдалении довольно крупный потомок ринулся в атаку, шлепая перепончатыми лапами по полу. Ухватив меч на манер копья, Грозный Волк поспешил навстречу противнику. Разогнавшееся чудовище не смогло вовремя остановиться, и само напоролось на острие. Дамон резко отпрыгнул назад, избегая кислотного облака, и столкнулся с Фионой и Ригом.

— Не скажу, что мечтала увидеть тебя снова, — сказала соламнийка. — Но, так или иначе, ты пришел сюда, чтобы помочь нам. — И девушка слабо улыбнулась.

Хлопок, сопровождаемый потоком едкой жидкости, указал на то, что еще один слуга драконицы пал, на этот раз от когтей сивака.

— Как же ты нашел нас? — спросил Мер-Крел. — Как узнал, что нас взяли в плен?

Ставшая слишком широкой одежда морехода была изорвана в клочья, по всей видимости, когтями потомков, кожа вздулась от ожогов, предплечье пересекала ужасного вида гноящаяся рваная рана, на шее виднелся широкий рубец от веревки. Фиона казалась слишком хрупкой без соламнийских доспехов, левую половину ее лица покрывали шрамы. Девушка с трудом держалась на ногах. Оба прерывисто дышали.

— Как же ты все-таки узнал, что мы здесь? — не отступал Риг.

— Я не искал вас. И не знал, что вас захватили в плен. Честно говоря, меня вообще не заботит, как вы попали сюда. Я искал здесь… кое-что другое, — ответил Дамон и махнул рукой, давая знак уходить.

По пути Грозный Волк внимательно смотрел по сторонам в надежде найти лестницу. Они выбежали в небольшой зал. Коридор впереди скрывался в темноте.

— Риг, скорее прихвати факел.

Мореход принес факелы для себя и других беглецов.

— А что ты искал?

Прищуренный взгляд дал понять капитану, что вопросы задавать не стоит.

— Нас схватили охотники, — объяснила Фиона. — Мы увидели их костер после того, как оставили вас с Мэлдредом у серебряных рудников. Нам показалось, что они ловят только зверей.

— Четвероногих существ, — вставил Риг.

— Мы потеряли осторожность, и они схватили нас. По пути сюда они поймали еще многих. Я думаю, мы пробыли здесь… я даже не знаю, как долго. Недели. Месяц или больше. Мы не догадывались, что они собираются сделать с нами. Если бы ты не появился…

— Вас бы оставили умирать от вида всего этого, — объяснил Рагх, разглядывая Фиону и других заключенных. — Или превратили бы в потомков, когда ваша воля была бы окончательно подавлена.

Риг пробормотал, с трудом поспевая за Дамоном:

— Тут повсюду камеры, узники. Мы с тобой могли бы освободить их и…

— Мы с тобой, — жестко заговорил Грозный Волк, выразительно посмотрев Мер-Крелу в глаза, — должны убраться отсюда и спасти собственную шкуру. Мы не можем освободить целый город, Риг. Ты спасен просто потому, что я здесь заблудился. Ясно? Мэлдред ждет где-то наверху. Мое нужно только найти его, и мы сразу же покинем эти места.

Глаза морехода расширились:

— А как же все эти люди?

— Их, конечно, жаль. Очень жаль. Не такой уж я бессердечный, чтобы спокойно наблюдать все это. — Дамон ускорил шаг. Остальные старались не отставать. — Но я не намерен рисковать жизнью, спасая их.

— А драконид? — спросил Риг, — Он-то откуда?

— Он жаждет мести, — пояснил Грозный Волк.

Они молча бежали по темным коридорам. Из-за ужасающего смрада приходилось задерживать дыхание. Все чаще попадались клетки, в которых горами лежали разлагающиеся трупы и скелеты, обглоданные крысами. Обостренное обоняние Дамона воспринимало все в тысячу раз сильнее — он уже давно зажал нос рукой, но это не очень помогало; его мутило, голова кружилась. Казалось, в подземельях вообще нет воздуха. Не в силах больше терпеть, Грозный Волк в ярости начал пинать решетки направо и налево. Несколько совершенно ржавых развалились, выпустив узников. Люди еле волочили ноги, висели друг на друге и цеплялись за стены, бормоча слова невыразимой благодарности. Дамона привел в чувство сивак, как следует тряхнув за плечо. Грозный Волк окинул Рагха невидящим взглядом и, сбросив когтистую лапу, молча пошел вперед.

— А что с остальными? — закричал один из освобожденных. — С остальными камерами?

— Мы с Фионой вернемся сюда, — ответил Мер-Крел, — когда у вас будет оружие, обмундирование и отряд Соламнийских Рыцарей.

Спасенных набралось уже больше трех дюжин. Это были в основном мужчины всех возрастов — рыцари, крестьяне, рыбаки, торговцы. Одежда, превратившаяся в грязные лохмотья, не могла скрыть гноящиеся раны и язвы. Несколько человек, видимо, попали сюда недавно и еще не успели ослабнуть от истощения. Они несли раненых и окончательно обессилевших.

Но в клетках оставались еще сотни человек, которые протягивали руки и умоляли помочь. В глазах несчастных вспыхивала и тут же угасала надежда.

Мореход, видя все это, твердо решил вернуться — во что бы то ни стало.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*