KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталья Мамлеева - АММИАК. Под знаком близнецов

Наталья Мамлеева - АММИАК. Под знаком близнецов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Мамлеева, "АММИАК. Под знаком близнецов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Уж простите, но без волнения вашего сына никак не получится. Это же прям мое хобби! — не смогла не съязвить я, ибо черствость этой женщины могла разбить любое сердце.

— Стоп! — остановил свою родительницу телепат, а потом посмотрел на меня, — давайте вы хотя бы пять минут обойдетесь без ругани. Мам, ты помнишь, о чем мы с тобой говорили вчера?

— Об эликсире, который избавит твою ненаглядную, — тут она скривилась, бросив взгляд на меня, — от её недуга.

— Именно. Света знает, какого ингредиента не хватает, вот только… — Джейс бросил подозрительный взгляд на меня, задумавшись.

— Что «только»?

— Существует ли этот ингредиент? Это цветок папоротника, вот только незадача — он не цветет.

— Цветет, — возразила я, сделав чуть заметный шаг вперед, — в ночь на Купалу.

— Это сказки, — возразила женщина, но уже заметно став сомневаться в своих словах.

— А если нет? Тогда вы, миссис Даньелз, сделаете одно из величайших открытий в истории.

— Слава меня уже не волнует.

— А как насчет благополучия своего сына? — Джейс наклонился к столу, уперевшись руками в его крышку, — ты ведь догадываешься, что от Светы я не отступлюсь, а значит мне будет ежеминутно грозить опасность. Но если ты сможешь приготовить такой эликсир, который избавит мою девушку от проклятья близнеца, то это будет залогом моей долгой и счастливой жизни, и в потенциальном будущем — жизни твоих внуков.

— Ты мне угрожаешь? — ужаснулась преподаватель, поджав губы, а потом перевела недовольный взгляд на меня, еще немного подумав, — хорошо!

Женщина вышла из-за стола, направившись на выход в лабораторию.

Мы последовали за ней, наблюдая, как она включает плитку, достает котелок и готовит какие-то колбочки и прочие склянки с растворами, травой и другими ингредиентами.

— Кажется, я знаю, что нужно делать, — ответила профессор Даньелз, а мы с Джейсом, переглянувшись, улыбнулись, — только мне нужно, чтобы вы сегодня нашли мне данный цветок. Делайте, что хотите, но после полуночи он должен быть у меня. А теперь выметайтесь.

— Спасибо, мамочка, — улыбнулся телепат, чмокнув родительницу в щечку, и мы пошли в библиотеку.

— Думаешь, здесь что-нибудь будет? — спросила я, прикусив губу, когда Джейсон листал страницы старой и ветхой книги.

— Будет, — улыбнулся мужчина, открыв нужную страницу и начав читать, — «По поверью, в полночь из куста папоротника показывается цветочная почка.

Она то движется вперед и взад, то заколышется как речная волна, то запрыгает как живая птичка. Все это происходит от того, что нечистая сила старается скрыть от людского взора дорогой цвет. Потом, ежеминутно увеличиваясь и вырастая вверх, цветет как горячий уголь. Наконец, ровно в

12 часов, с треском развертывается цвет, как зарница, и своим пламенем освещает около себя и вдали. Чтобы добыть цветок, требуется белая священная скатерть, ритуальный нож, освещенный в святой водице, и мел, которым следует очертить круг возле цветка. Но всё не так просто, ибо к цветущему папоротнику животные-хранители леса подпускают только себе подобных».

— Лан! — вместе воскликнули мы с Джейсом, бросившись искать моего брата.

— Куда вы так несетесь?! — удивленно полюбопытствовала Кира, когда мы пробегали мимо нее.

— Ты Лана не видела? — спросила я, остановившись.

— Нет, но у него сейчас должен быть факультатив по телекинезу во второй секции на третьем этаже, — ответила девушка, — но что случилось?

— Джейс по нему соскучился, умирает, как хочет видеть, — улыбнулась, подмигнув, я и, взяв за руку Джейса, побежала в нужную сторону.

* * *

— Вот, — подал мне кошколак святую воду, ради которой он бегал в церковь.

Солнце неизменно клонилось к горизонту, время близилось к полночи, пока мы искали эту «священную белую скатерть», которую найти оказалось не так просто. Ведь на ней обязательно должны были держать пост во время страстной недели, а эти священники оказались очень жадными людьми, которые отчего-то боялись нам давать такую скатерть. Потом мы побывали в медиумской лавке, где купили ритуальный кинжал, и уже оттуда я пошла в лес, отправив Лана за святой водицей, про которую мы совершенно забыли.

Джейс остался в академии, чтобы я смогла моментально к нему перенестись, ведь цветок папоротника живет совсем недолго.

— Спасибо, — ответила я брату, обливая кинжал святой водой, а потом вручила брату злосчастную скатерть, кинжал и мел, — теперь ты должен пройти через те заросли к папоротнику, животные только тебя пропустят.

Когда срежешь цветок, сразу же беги ко мне, времени очень мало.

— Я понял, уже третий раз рассказываешь, — кивнул брат, вздохнув, и направился через заросли, а я присела на камень.

Вокруг раздавались вой и скрежет когтей, я обхватила себя руками.

Становилось все страшнее, и я буквально молилась, чтобы Лан выдержал, главное, не обернуться на вой и продолжать смотреть на папоротник, это было самое главное, но подсознательно я знала, что ему это удастся, ведь от добычи цветка папоротника зависели наши жизни.

— Свет-Свет-Свет! — раздался голос сзади спустя несколько минут, и я увидела Ланиэля, сложившего из ладоней сферу, и промежутки между пальцами горели красным цветом.

— Тебе удалось?! — воскликнула я, а потом посмотрела за спину брата, где стало собираться все лесное семейство, начиная от лисы и заканчивая медведем.

— Убираемся отсюда, живо! — прикрикнул Лан, я схватила его за руку, и мы перенеслись к Джейсу, который стоял с мамой в лаборатории и посматривал за работой алхимика.

Из котла шел приятный аромат, и на вид его содержимое напоминало простую булькающую воду, но сейчас там была заключена жизнь многих близнецов. Здесь был и сомбэ, который, должно быть, удивился, не увидев меня в назначенное время в холле учебного корпуса, поэтому решил найти Джейса, и уже потом приобщиться к делу.

— Вам удалось?! — одновременно воскликнули преподаватели, а Ланиэль раскрыл свои ладони, в которых красным цветом горел прекрасный и неповторимый огневой цветок.

— Давай-ка его сюда, — миссис Даньелз аккуратно взяла тонкие лепестки, бросив их в котел и помешивая готовящейся эликсир, после чего отключила огонь. — Осталось лишь протитровать, и разлить по пробиркам.

— Думаю, можно использовать этот эликсир более разумно, — прошептал задумчивый О Тэ Он, — весь Обратный мир так или иначе связан со своим Оракулом. Восходы и закаты зависят от последнего. Что если бросить одну из пробирок прямо в его око?

— А он согласится на такое самоуправство? — приподнял бровь Ланиэль, с недоверием поглядывая на сомбэ.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*