Джонатан Кэрролл - Белые яблоки
Изабелла во все глаза смотрела на машину. Что-то в ней было не так. Но она не могла понять, что именно…
– Постойте! У вас новая машина! Я знаю эту модель. Моя подруга Кора купила в этом году точно такую же. А ведь мы с вами находимся в прошлом, пять лет назад их еще и в помине не было.
Скотч с усмешкой погрозил ей пальцем:
– Прекрасно, мисс Нойкор. Вы очень наблюдательны. Представьте, у меня даже есть компакт-диск «Бладхаунд гэнг». Вы как к ним относитесь?
– Понятия не имею, о ком вы. Ответьте лучше, как это вы ухитрились втащить в прошлое, во времена пятилетней давности, свою машину, которую начали выпускать год тому назад?
– Не только машину. Мы с Хитцелом и сами из настоящего, а сюда прибыли за вами. – Подойдя к передней дверце автомобиля, он открыл ее и жестом пригласил Изабеллу сесть.
– Нет, объясните мне все толком.
Она хотела получить от него такие ответы на свои вопросы, которые ее полностью устроили бы. А уж о том, чтобы сесть в машину к этому мистеру Скотчу с его волшебной собакой, даже и речи быть не могло.
– Нам велено доставить вас назад, в настоящее. Способ, который я для этого выбрал, наиболее надежен. Когда мы остановимся у кафе «Диглас» в центре города, вы очутитесь как раз в своем времени.
Изабелла не поверила ни одному его слову. И вдруг сзади ее окликнула бабушка. Она повернулась на звук ее голоса. Старая женщина открыла окно и свесилась через подоконник, приставив ладони рупором ко рту.
– Ничего не бойся, дорогая, и доверься ему. Он говорит правду.
Изабелла крикнула ей в ответ:
– Он говорит, что стоит нам доехать на машине до центра, как я вернусь в свое время.
– Раз он это сказал, значит, все так и будет. Клянусь тебе, ему можно верить.
Собака дважды отрывисто гавкнула. Ей не терпелось отправиться в путь.
– Ну а что, если я откажусь с вами ехать?
Скотч примирительным жестом поднял руки на уровень груди и слегка растопырил пальцы. Было очевидно, что он решил любой ценой избегать конфликта с ней.
– А уж это как угодно. Решение за вами, но, повторяю, такой способ – самый быстрый. Но если вы предпочитаете воспользоваться общественным транспортом… Здесь поблизости есть трамвайная остановка?
Изабелла молча изучала физиономию Скотча, взвешивая и обдумывая его слова, и тут бабушка снова крикнула ей:
– Изабелла, поезжай с ним. Уверяю тебя, все будет в порядке.
– Ну что же… Знаете, я вот что решила: я поеду с вами, но машину поведу сама. Ведь наш путь лежит в центр, верно?
Мужчина в темно-зеленом плаще кивнул:
– Извольте. – Он с готовностью протянул ей ключи от «ауди».
Зажав их в кулаке, она помахала бабушке и села в машину. Скотч обошел вокруг автомобиля, жестом приказал собаке прыгнуть в салон и, после того как та расположилась сзади, захлопнул дверцу. Изабелла краем глаза следила, как он стал шарить ладонью по груди и животу в поисках ремня. Сама она никогда не пристегивалась.
Он соединил две половинки замка с легким щелчком и обратился к ней:
– Советовал бы вам пристегнуться. Кажется, дождь собирается. Дорога может быть небезопасной.
Прежде чем ответить, Изабелла взглянула на деревья, покрытые сочной зеленой листвой, которую золотили первые лучи утреннего солнца, на безоблачное летнее небо.
– О чем это вы? Что вы такое говорите, мистер Скотч?
– Только то, что вам не мешало бы пристегнуться, хотя решение, безусловно, за вами.
Это он еще очень мягко выразился: «Не мешало бы». Не успели они проехать и квартал, как погода резко поменялась. Это произошло буквально в одно мгновение.
Во дворике, примыкавшем к дому Изабеллы, деревья были покрыты зеленой листвой, в их ветвях щебетали птицы, отовсюду доносилось благоухание цветов. Щедрое летнее солнце заливало окрестности своими яркими лучами. Но как только машина свернула за угол, небо приобрело зловещий свинцовый оттенок. Стоял ноябрь. Все цветы давно пожухли под порывами холодного ветра, а голые темно-коричневые ветви деревьев в окружающем полумраке казались черными. Все выглядело так, словно кто-то неведомый одним мановением руки стер яркие краски, которыми окружающий пейзаж только что радовал глаз. Цветной экран стал вдруг черно-белым.
От неожиданности Изабелла так резко нажала на тормоз, что пес ударился головой о спинку ее сиденья.
– Прости, пожалуйста, Хитцел. Но что происходит?
Скотч вытащил из кармана жевательную резинку и сунул в рот.
– Я же вам говорил еще во дворе: погода будет меняться, прежде чем мы доберемся до места нашего назначения.
– Так же внезапно, как теперь?
– Не так. Резче. Последние пять лет зимы здесь стояли суровые, снежные, с метелями.
Наклонив голову, она с ноткой скептицизма в голосе спросила:
– И нам предстоит их все миновать за двадцать минут?
Он пожал плечами с видом человека, которому задали самый дурацкий на свете вопрос.
– Разумеется. Пять лет – это двадцать смен времен года. Наша поездка в центр – это ведь еще и путь в настоящее, так что мы непременно должны будем проехать сквозь все два десятка сезонов. Потому-то я и приехал на полно приводной машине.
Изабелла посмотрела на свои руки, сжимавшие рулевое колесо, и тотчас же взгляд ее переместился на крепкие ладони Скотча.
– Вы хорошо водите?
– При жизни взял третье место на ралли в Акрополисе и четвертое – в Монако.
– Тогда садитесь за руль.
Изабелла вышла из машины и поежилась под пронизывающим ветром, который взметнул в воздух редкие пушистые снежинки. Она быстро поменялась местами с бывшим гонщиком.
Хитцел невозмутимо наблюдал за действиями человеческих существ с заднего сиденья машины.
А через пять минут, добравшись до Герстхофа, они стали свидетелями первой на их пути аварии. К этому времени земля была уже покрыта толстым снежным одеялом. Серебристый автобус выехал на встречную полосу и, потеряв управление, врезался в красно-белый трамвай. Вокруг двух искореженных гигантов тотчас же собралась толпа зевак. Многие из прохожих, облаченные в тяжелые зимние куртки и пальто, не поленились перейти улицу под порывами ледяного ветра, чтобы полюбоваться последствиями столкновения с близкого расстояния.
Очутившись на водительском месте, Скотч первым делом включил печку. И все же ехать по такой погоде было очень опасно: температура за окнами автомобиля опустилась ниже нуля и дорога превратилась в сплошной каток. Несмотря на то, что обогреватель был включен на полную мощность, Изабелла продрогла в своей футболке и тонком кашемировом свитере. Впрочем, она едва обращала внимание на это неудобство – взгляд ее был прикован к тому, что творилось снаружи. Она прижала локти к бокам, охватила ладонями плечи и не отрываясь смотрела в окно.