KnigaRead.com/

Ким Хантер - Рассвет рыцаря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Хантер, "Рассвет рыцаря" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Отбежав далеко в поле, Солдат оглянулся и увидел Цезаря, скачущего следом. Значит, снова будет охота, только теперь добычей стал он сам. Черный арбалет в руках Цезаря красноречиво говорил о намерениях хозяина дома. Солдат судорожно глотнул ртом воздух. Хотя он не полностью превратился в оленя — на самом деле лишь ветвистые рога отождествляли его с благородным животным, — его мышцы наполнились силой молодого самца. С быстротой оленя Солдат бежал по заснеженным полям, перескакивая через кусты, спускаясь в овраги и поднимаясь на холмы, перепрыгивая через ручьи, к большому лесу, где обитали карлики.

И все же конь и всадник настигали его. Вдруг силы стали покидать Солдата. Когда он добежал до леса, рога внезапно свалились с его головы. Запас энергии быстро иссяк. Солдат устало остановился посреди залитой лунным светом лужайки, под удивленными взглядами лис и пучеглазых сов, ища, куда бы спрятаться. Цезарь поднимался по склону холма, громко трубя в рог, собираясь убить добычу. Послышался торжествующий крик, хруст ветвей, фырканье лошади: всадник въехал в лес. Шуршали раздвигаемые кусты, в воздух взлетали комья снега, поднятые конскими копытами.

— Тс-с! Сюда!

Солдат, уже приготовившийся к смерти, оглянулся.

— Сюда, сюда! — донесся недовольный шепот. — Быстрее! Сюда же! Иди скорее.

Наконец он разглядел в лунном свете зияющее дупло раскидистого дуба. Внутри этой своеобразной пещеры в стволе дерева стоял карлик. Подбежав к дубу, Солдат шагнул в дупло — и провалился в темный наклонный проход, глубоко под землю. Карлик полз впереди. Солдат не раздумывая последовал за ним. Они очутились в подземных коридорах, покрывших сетью владения Цезаря.

— Еще немного, — произнес карлик. Наконец беглецы очутились в просторной пещере с земляными стенами и потолком из переплетенных корней, освещенной тусклыми фонарями. Повсюду копошились «жуки и другие насекомые. Солдат разглядел змей, червей и всевозможных подземных жителей. В углах затаились огромные пауки. По потолку ползали сороконожки.

Кроме того, в пещере было много карликов, человек сто. Они сидели на корточках в центре.

— Иди к ним, — сказал карлик, приведший Солдата. — Ложись на землю.

— Зачем? Что нам угрожает?

— Цезарь. Сейчас он попытается выкурить нас. Дышать лучше всего у самой земли.

И действительно, через несколько минут пещера начала затягиваться дымом.

— Он травит нас, как барсуков, — недовольно пробурчал Солдат. — Почему Цезарь не спустится сюда и не сразится с нами в честном поединке?

— Потому что он знает, что это наши владения, — ответил лежащий рядом карлик. — Здесь ему не поздоровится. Да, кстати, а чем ты его так прогневал? Кажется, вчера вы были добрыми друзьями.

— Я… — простонал Солдат. — Мы с его женой…

Ему было стыдно за свое поведение — и не из-за ярости Цезаря, а потому, что он изменил Лайане, предал ее.

— Ты соблазнил его жену? Какие только игры не ведете вы, смертные!.. Что ж, назад к нему домой тебе дороги нет. Надо будет придумать какой-нибудь способ вызволить твою одежду и освободить слугу. Не беспокойся, это осуществимо. Главное — выжить в дыму.

— Почему вы мне помогаете? — спросил Солдат.

— Враг Цезаря — наш друг. Он обращается с нами, как с рабами, и убил многих наших охотников. Мы мстим ему при малейшей возможности. Если мы поможем тебе бежать, Цезарь очень разгневается, потому что считает себя непобедимым. Мы хотим, чтобы он стонал от отчаяния. Ради этого стоит помочь тебе.

Солдату стало не по себе от таких признаний.

— Я навлек на вас большие неприятности.

— Вовсе нет, — жизнерадостно заметил карлик. — Ты устроил нам отличное развлечение.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Лайана проснулась после нескольких дней мучений. Все это время ей казалось, что у нее в голове растут колючие сорняки. Едва открыв глаза, она сразу же поняла, что Солдат изменил ей, и боль острием меча пронзила сердце. Усевшись в кровати, принцесса обнаружила, что окружена слугами, присматривающими за ней во время припадков безумия.

Она посмотрелась в зеркало. Последствия сумасшествия начинали сказываться на ее красоте. Лайана пришла к выводу, что через несколько лет будет выглядеть полной старухой, и тогда ей станет все равно, есть ли у нее на лице шрамы.

— Долго продолжался приступ? — спросила она.

— Трое суток, — ответил Офао.

Все служанки едва держались на ногах от усталости.

— Благодарю вас, — сказала принцесса. — В который уже раз.

Она отослала слуг, оставив при себе только Дриссилу и Офао, которые все равно никуда бы не ушли. Затем приняла ванну, переоделась в свежие, чистые одежды и спустилась по винтовой лестнице в библиотеку. Она попыталась читать стихи, чтобы не думать об измене Солдата, но это оказалось невозможным. Перед глазами стояли навязчивые картины. Принцесса видела, как под освещенным полной луной небосводом хохочущая красавица восседает верхом на ее супруге. Отдавшись безудержной похоти, Солдат сотрясал рогатой головой, проникая в чрево сластолюбивой незнакомки, и лунный свет искрился в его ветвистых рогах.

— Неужели он совсем меня забыл? — простонала Лайана, откладывая томик стихов. — Неужели он так быстро меня бросил?

Она не могла прогнать преследующие ее видения, причинявшие нестерпимые муки. Конечно, принцесса не знала, откуда пришел Солдат, кто были его предыдущие возлюбленные и были ли они вообще; Лайана полюбила его в тот самый миг, когда он спустился с холма и спросил ее насчет битвы. Вся предшествующая жизнь Солдата не имела для нее никакого значения. Его голубые глаза, открытое, честное лицо, его ранимость, сочетающаяся с силой характера, — вот что привлекло молодую принцессу. Ей было все равно, даже если бы он пришел из преисподней.

Однако теперь все обстояло иначе. Солдат стал ее супругом. Она была вправе требовать от него постоянства. Солдат сознательно предал ее.

— О Дриссила, — всхлипнула Лайана, заливаясь слезами. — Я только что увидела жуткий сон, но, что самое страшное, мне известно, что это правда. Я сердцем чувствую…

Принцесса поведала историю измены Солдата двум своим самым верным слугам, зная, что дальше это никуда не пойдет. Просто она должна была высказаться, переложить с плеч бремя. Лайана скорее умерла бы тысячью страшных смертей, только бы это откровение не достигло ушей других, в частности, капитана Каффа.

Закончив свой рассказ, Лайана вытерла глаза.

Дриссила поджала губы.

— Он не имел права так с вами поступать, моя госпожа.

Офао кивнул, выражая согласие, но затем добавил:

— И все же, госпожа, как знать, быть может, в случившемся виноват не он один? Эта тварь, жена тамошнего владельца, она ведь его соблазнила. Обманом заставила надеть рога. Часть вины лежит и на ней. Если бы не ее коварство, Солдат ни за что бы не предал вас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*