KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - "RedDetonator"

Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ) - "RedDetonator"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "RedDetonator", "Здоровенный ублюдок Поттер 3 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гарри лишь кивнул.

Нильфгаардский таран был не чета цинтрийскому. Везли его в разобранном виде, но даже так видно огромное ударное бревно с бронзовой головой барана.

Ещё видно было составную деталь массивного требушета, который нильфгаардцам ещё предстоит собрать.

Подход к осаде у нильфгаардцев совершенно иной, нежели у цинтрийцев. Герцог Виннебургский решил усугубить штурм летающими камнями и кувшинами с горючим маслом.

— Эй, вы! — подъехал на расстояние в сотню метров какой-то всадник в крылатом шлеме. — Кто из вас уполномочен вести переговоры?!

— А ты кто такой, курва твоя мать, чтобы вызывать нас на переговоры?! — спросил Гарри.

— Я — граф Мурин аэп Каэт! — представился всадник. — А ты кто такой, мать твоя шлюха?!

— Гарри Поттер — тот, кто изменит вашу жизнь навсегда! — усмехнулся Гарри.

— У князя Карола II Виннебургского есть предложение закончить всё миром! — Мурин придержал взбрыкнувшего коня. — Выплатите контрибуцию в сто тысяч флоренов, передайте секрет изготовления керосина, а также ремесленников, что его делают, после чего спокойно живите дальше — вы нас больше интересовать не будете!

— А у твоего герцога губа не дура, ха-ха-ха! — рассмеялся Гарри. — Скажи ему, что мне насрать на его требования! Тщательно готовьтесь к штурму, ведь Корам I тоже думал, что тут его ждёт удача! Смотрите, где он теперь! Бежит, поджав хвост, как битая псина! Это был целый король, а у вас всего лишь герцог!

— Не сравнивай жалкое цинтрийское отребье с доблестными нильфгаардскими воителями! — потребовал граф Мурин аэп Каэт. — Мы обрушим на тебя небеса, недоносок! Мы низвергнем твою крепость в пропасть!

— А ещё я сильно пожалею о своих словах, да?! — спросил Гарри с издёвкой. — Слышал уже! Иди нахуй, Мурин аэп Каэт! И герцога своего с собой забери! Хаэрн Кадух будет стоять!

— Увидим, ублюдок!!! — выкрикнул граф Мурин и развернул коня.

Гарри же пошёл обратно в большую кузницу. Будь у него сейчас «Конфринго», он бы прикончил эту скотину прямо со стены. Но работы ещё очень много…

— Ну? — спросил он, застав Вильда у горна.

Краснолюд грел партию особых наконечников для стрел — выполнял заказ капитана Бассира кан Фаллета.

— Да вон висит, — указал кузнец на готовый доспех.

Гарри прошёл к стойкам с готовыми изделиями. Графский герб сточили и заполировали, дополнительно усилив наплечники и набедренники кольчугой 6 в 1.

Надев лежащую на стеллаже стёганку, Гарри накинул на себя доспех и затянул ремни. Наплечники и набедренники надевались отдельно, со своей системой ременного крепления, скрываемого висячей кольчугой.

Броня сидела как родная — Гарри не почувствовал особого отличия от предыдущей. Это значило, что краснолюды добросовестно выполнили свою работу и осуществили подгонку лат по имеющимся у них меркам.

— А где Исидор и Крат? — спросил он, попеременно наклоняясь влево-вправо и вперёд-назад. — Что-то их не видно.

— На нижних уровнях они, — ответил Вильд. — Твою хуюмболу уже, доброй совестью, сделали, хоть и нихрена непонятно, зачем она тебе сдалась.

— А чего ты такой мрачный? — спросил Гарри.

— В могильнике, что нашли ребята Феликса, покоились члены клана Хиваев, — переведя на него хмурый взгляд, ответил Вильд. — Мы думали, что все перебрались в Махакам, но мы ошибались. Нас могло быть гораздо больше сейчас… Проклятые люди…

— Я сожалею, что так получилось, — произнёс Гарри. — Но это уже давно столетним мхом поросло, поэтому должно быть оставлено в прошлом. Теперь эти краснолюды, наконец-то, обрели покой и мы должны жить дальше.

— Да мы и живём, — вздохнул кузнец Вильд. — Но какое будущее нас ждёт?

— У меня есть планы по дальнейшему развитию бизнеса, — ответил Гарри. — Вы тоже в них включены.

Он много думал об этом. Капитул чародеев ещё ничего не начинал, Арториус просто забавляется, не воспринимая Гарри всерьёз, но это очень скоро изменится. Гарри даже не сомневался, что Арториус уже знает о провале Цинтры и сейчас с интересом наблюдает, что смогут сделать нильфгаардцы.

Возможно, необходимо договариваться.

С ведьмаками и производствами он уже придумал — передать формальные права на производства нелюди, а ведьмаков, напоказ, отстранить от всего, связанного с деньгами. Возможно, подойдёт вариант бессрочного найма охраны — нелюдь платит какие-то деньги Школе Медведя, а та охраняет их покой от чудищ и недоброжелателей.

«Какая же всё это хуйня…» — подумал Гарри. — «Арториус захочет шлёпнуть меня, какие бы я схематозы ни придумал. Мирного исхода не существует и с ним договариваться столь же бесполезно, сколь и с Корамом I или Каролом II».

Глава Капитула захочет убить его только потому, что Гарри — ходячее доказательство его ошибки. Он ошибся, сочтя его жалким выскочкой, поэтому Арториус приложит все усилия, чтобы это доказательство никогда больше не ходило.

«Но у этой ситуации должна быть хоть какая-нибудь вывозимость», — подумал Гарри. — «Убить Арториуса — маловероятно. Победить всех, кого он пришлёт — невероятно».

Выхода из этого тупика Гарри не видел, но продолжал разрабатывать планы по развитию Хаэрн Кадуха, надеясь на лучшее.

— И какие у тебя планы на наш счёт? — поинтересовался Вильд.

— Делать бабло вместе, — ответил Гарри. — Переживём осаду — будем расширять производство керосина и ламп, начнём массовое производство магических ламп, а дальше я ещё чего-нибудь придумаю. Бизнес открывает широчайшие возможности, надо лишь уметь их увидеть и воспользоваться ими.

— Ага, — задумчиво изрёк краснолюд. — Всё так же гладко стелешь. Но по итогу-то мы в осаде сидим, а не на обещанной тобой земле.

— Это форс-мажор, — пожал Гарри плечами. — Будь моя воля, всё было бы иначе, но сейчас вот так.

— Я вот долго думал о том, что ты там краснобаил о твоих коммунистах, — Вильд переместил заготовки в другой горн, на отпуск. — Что-то мне кажется, ребята-то были неплохие, раз столько делали для простых людей, что ты сам неохотно признаешь, а за мудака главного там был ты.

— Почему это?! — возмутился Гарри.

— Потому что всё, что я от тебя слышу — это деньги, деньги, деньги, — усмехнулся Вильд. — Доброй совестью тут и не пахнет. Не должно разумному так сильно отдавать себя накопительству денег. Добром такое не заканчивается ни для кого. И для тебя не закончится. И для нас тоже. Ведь единственная причина, по которой мы сейчас стоим в позе раком — это твоя жажда заработать как можно больше денег. Нужен ли ты был бы чародеям или цинтрийцам, не будь у тебя за душой ни шиша? Нет, не нужен был бы.

— Полная хуйня, — отрезал Гарри. — Я хочу заработать много денег, потому что мне это нужно для возвращения в мой родной мир!

— Так ты себя и успокаиваешь, — улыбнулся краснолюд. — Но прямо-таки много нужно для этого денег? И как они тебе помогают?

— Я купил сборники трудов по астрологии и астрономии, купил оборудование, — начал Гарри защищаться. — Мне всё это было нужно!

— Ну, купил, — согласился Вильд. — А остальное куда? Нет, ваше ведьмачество, остальное ты зарабатывал для чего-то другого. Наёмников нанял, крепость восстановил…

— Это чтобы возродить Школу Медведя! — нашёлся Гарри.

Вильд перевернул песочные часы, после чего вновь посмотрел на него.

— Ты власти хочешь, — произнёс он твёрдым тоном. — Ты ничем не лучше тех хлопцев, что по ту сторону стены. Дай тебе волю, ты и сам начнёшь осаждать крепости, чтобы удовлетворить свою основную потребность.

— С чего ты это вообще взял?! — выкрикнул Гарри.

— Я прожил уже сто двадцать девять зим, — устало вздохнул кузнец. — Вторая половина жизни, как-никак. Я разбираюсь в людях и вижу в тебе неуёмную тягу к стяжательству и, через него, к власти. Больше денег — больше власти. Ты так думаешь. Но это не так.

— Ты неправ, — покачал головой Гарри. — И, как мне кажется, ты проникся идеями коммуняк, раз говоришь такое.

— Я не верю, что все когда-нибудь станут по-настоящему равными, — Вильд проследил за падением последних песчинок, после чего вытащил заготовки из слабого горна и медленно погрузил их в нагретую воду. — Но это же хорошо, когда кто-то пытается сделать мир лучше, да?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*