Томас Мартин - Обоюдоострый меч
— Да, наверное, вы правы.
— Конечно, прав. Однако я все-таки надеялся, что ваши подкрепления подоспеют до заката.
— Я отправлюсь сию секунду, — сказал Феландор.
— Отправляйтесь, — согласился Демор. — Принесите вести как можно быстрее.
— Вы считаете, что сможете захватить холм с подкреплением Фе-ландора? — поинтересовался Хиларин, когда Феландор удалился.
— Сомневаюсь, — ответил Демор. — О, конечно, мы бросим галдов против них. Но я подозреваю, что это лишь немного измотает их. Вы же видели, насколько те были никчемны прежде.
— Истинно...
Разговор оборвался. Ужасающие владыки погрузились в молчание, ожидая возвращения Феландора. Внимание Демора то и дело обращалось к крепости на холме. Наверняка судить трудно, но похоже, за последние дни стена подросла на фут. Несомненно, за счет камней, вынутых при рытье колодца. Будь прокляты эти дельвы, влезшие не в свое дело...
— Что это Феландор так задерживается? — с досадой спросил Хиларин.
— Я и сам гадаю, — отозвался Демор.
Не успели они пуститься в догадки, как Феландор появился ниоткуда рядом с ними.
— Вы нашли их? — осведомился Демор.
— Так точно, в половине дня отсюда. То, что от них осталось.
— Что?!
— Морвов перебили всех до последнего. Похоже, они на полном скаку свалились в овраг. Также убито более двух тысяч галдов. Остальные разбежались, Владычица ведает куда.
— Как?! — вскричал Демор. В ответ Феландор протянул ему стрелу — ольвийскую. Долгие мгновения Демор просто таращился на нее, не говоря ни слова.
— Не выслать ли мне разведчиков поискать умбрийцев? — наконец нарушил молчание Хиларин.
* * *
Эрельвар глубоко вздохнул, смакуя морозную предрассветную свежесть. Бодрящий утренний воздух был кристально чист — успех с колодцем весьма способствовал устранению зловония из лагеря. Но скоро поднимется солнце, и дневной жар возродит его.
Остановившись посреди тропы, идущей через вершину холма, Эрельвар выхватил меч из ножен, подымая его по дуге, и глубокую тишину спящего лагеря нарушил звон клинка.
Он всегда упивался этими утренними тренировками, даже в Морваноре, когда еще был Морутом, адъютантом и лучшим учеником Демора. Они давали ему время собраться с мыслями...
Потом сделал выпад: левая нога вперед, меч наискосок сверху вниз широким махом, способным сокрушить ключицу любого противника. «Еще выпад; завершить круг; отвесный удар сплеча...» В тишине был отчетливо слышен свист клинка, рассекающего воздух.
Вчера вечером Эрельвар был готов к штурму. Подкрепление должно подоспеть к Демору с минуты на минуту. «Еще шаг; по пологой дуге налево. Снова: удар наотмашь справа, клинок плашмя...»
Но штурма не было. Хочется надеяться, не потому, что войска прошли мимо холма, чтобы двинуться в Северные королевства. «Прервать дугу; шаг; укол вперед. Отдернуть меч; удар вверх, вперед и вниз, поверх вражеского щита...»
Вряд ли они пойдут на такое — слишком уж много трофеев собралось на вершине этого холма. Он сам, Сновидец и принц Терон являют немалое искушение, которое непременно привлечет внимание Дарины именно сюда. По натуре она нетерпелива и желает заполучить их как можно скорее.
«Шаг; укол назад; вверх, взмах над головой, и вниз; держать позицию; завершить круг; разворот и наотмашь в голову...» Благодаря усилиям Артемаса и Фелинора ее дела пока что идут скверно. В последние трое суток они, сменяя друг друга каждые два часа, постоянно поддерживают оберег, источаемый штандартом Терона. Непомерное напряжение уже начало сказываться на них.
«Шаг; нижний замах, клинок снизу-вверх, под левое колено противника. Завершить круг; шаг; поднять клинок, прикрыв правое колено...» Хотя чародеи взяли большую часть нагрузки на себя, золота, питающего талисман, осталось от силы еще на двое суток. После этого он обратится в никчемное железо, и всю силу оберегу придется черпать у самих чародеев... во всяком случае, так говорил Терон. А их надолго не хватит.
«Шаг; сплеча по диагонали в голову. Блок; шаг; нижний замах, Удар снизу-вверх, врагу между ног...» Итак, продержаться, удастся от силы дня два. Если бы только найти какой-нибудь заменитель золота...
Обернувшись, Эрельвар бросил взгляд вдоль тропы. Марш Двенадцати увел его на добрые тридцать футов от исходного положения. Он поглядел на восток, озарившийся первыми лучами солнца.
Вложив меч в ножны, Эрельвар подошел к стене, внезапно ощутив желание полюбоваться рассветом. Вскарабкавшись на парапет, он оперся о стену, пропустив мимо ушей почтительное приветствие часового. В этот миг ему не хотелось быть ни владыкой Эрельваром, ни Паладином Мортоса. В этот миг ему хотелось лишь полюбоваться рассветом...
С восточной стороны холмы катились к Равнинам плавными волнами, постепенно сходя на нет. Заря окрасила высокие кучевые облака в розовый цвет. Выдастся славный денек, чтобы умереть...
Эрельвар поглядел вниз. В морвийском лагере царит лихорадочная активность — должно быть, пополнение все-таки прибыло. Нет... морвов не прибавилось, а галдов и вовсе не видать...
Уже возвращаясь к алеющему горизонту, его взгляд задержался на соседнем холме, привлеченный чем-то необычным. Присмотревшись повнимательнее, Эрельвар понял, что на вершине холма возведен земляной вал. Морвы? Нет, вал находится у них в тылу; кроме того, сделан чересчур топорно...
Когда лучи солнца озарили седловины между холмами, стали видны морвийские трупы, лежащие у подножия этого холма. Эрельвар вновь устремил взгляд на вершину. Словно ощутив его пристальный взор, защитники второго холма подняли штандарт королевской династии Ольванора.
— Часовой! — окликнул Эрельвар, впервые заметив, что тот из числа умбрийцев Терона.
— Слушаю, мой господин?
— Я снимаю тебя с поста. Ступай и сию минуту приведи сюда принца Терона.
— Слушаю, мой господин!
Эрельвар снова сосредоточил внимание на ольвийском лагере, и на губах его заиграла улыбка. Выдастся даже более славный денек, чтобы жить дальше...
.* * *
Стив стоял на стене, разглядывая вершину второго холма. У него за спиной слышался смех и ликующие возгласы всей армии, узнавшей добрые вести. И только Стив не разделял их ликования.
«Где же вы были три дня назад?» — с горечью думал он. Конечно, это несправедливый укор, ольвы наверняка спешили сюда изо всех сил. И все же радости в душе Стива не было...
Чья-то ладонь легла ему на плечо. Обернувшись, Стив увидел Морфаила.
— Не вини их слишком, — промолвил тот. — Они радуются спасению. Они вовсе не хотели растравить твою боль.
— Вообще-то я винил ольвов за то, что они не поспели сюда раньше, — ответил Стив. — Довольно глупо, а?