KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Галина Гончарова - Средневековая история - 3. Интриги королевского двора

Галина Гончарова - Средневековая история - 3. Интриги королевского двора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Гончарова, "Средневековая история - 3. Интриги королевского двора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А сама Лиля аж на шести кораблях (Лейф,  два работорговческих, три ханганских) отправляется в Лавери,  пред светлы Эдоардовы очи.

Это было одобрено всеми.

И люди принялись прикидывать,  что и сколько надо взять с собой. Можно докупить необходимое в Альтвере,  но зачем зря деньги тратить? Если и так все есть?

***

- Ваше величество...

Джерисон  вежливо раскланялся перед Гардвейгом.

- граф Иртон, мы были рады видеть вас при дворе.

Особенно женская часть. Кобель... ну да ладно.

- Ваше величество,  пребывание при вашем дворе доставило мне искреннее удовольствие...

- И мы просим Вас об одолжении,  граф.

- Ваше величество,  моя жизнь в вашем распоряжении...

- Что вы граф,  так много мы не попросим.

Джес изобразил напряженное внимание.

- Я не знаю,  кого выберет Ричард. Мою дочь - или Лидию. Но в любом случае - я хочу,  чтобы вы посетили наше королевство еще раз.

- Ваше величество, это большая честь для меня...

- Вместе с женой и дочерью.

Как Джес ни владел собой - удивления скрыть ему не удалось.

- В-ваше величество?

- Да. Мы хотели бы видеть при дворе вас,  вашу жену и дочь.

Джес овладел собой и поклонился.

- Ваше величество,  это большая честь для меня. Разумеется,  я исполню ваше повеление...

- наше желание,  граф.

- Ваше желание - закон,  ваше величество...

Гардвейг кивнул и улыбнулся,  отпуская мужчину. Джес отошел в сторону  - и попал в руки Рика.

- Джес?

Мужчина посмотрел ошалелыми глазами.

- Он хочет,  чтобы я еще раз приехал в Уэльстер.

- Ну и?

- С женой и дочерью.

- Зачем?

- Н-не знаю.

- Надо написать отцу. Он должен знать.

***

Получив письмо,  Эдоард только выругался. Что знает Гардвейг о Лилиан Иртон?

Его шпион был в Иртоне.

Жаль,  конечно,  что графиня его не казнила. Но - женщина...

Отпускать Лилиан Иртон в Уэльстер Эдоард не собирался. Но и отказать?

Будем надеяться,  что Рик выберет Анелию. Тогда на свадьбе и...

Но если нет - придется что-нибудь придумать. Лучше всего, конечно,  беременность. О чем Эддоард и отписал Джесу.

***

Граф Иртон.

Летом поговорите с женой. Надеюсь на ваше благоразумие.

А если вы найдете общий язык,  имеет смысл поговорить и о детях.

И кратенькая приписка.

Джес, я тебе настрого запрещаю обижать жену.

Она слишком важна для короны.


Получив письмо,  Джес схватился за голову.

Джес ведь не был вовсе дураком. И понимал,  что беременность - лучший способ не выпускать женщину из страны. Пока носишь ребенка,  пока кормишь,  а за три года столько воды утечет...

Нет,  ну что важного в его жене? Три года сидела сиднем, а теперь здрасте вам! И всем она важна,  и всем она нужна... Нет,  ну что в ней такого?

Почему ее нельзя вывезти в Уэльстер? И узнать-то не у кого!

Тестю не напишешь.

Сестра отписала,  что Лилиан Иртон прислала ей шикарные подарки. Но ни слова о самой Лилиан.

Мать...

Та отписала Джесу, что Лилиан прислала подарки и ей,  и всему двору - и все это изготовлено в Иртоне. Зеркала, кружево...

Но - откуда?!

Иртон был словно заколдованная страна из детской сказки. Где все превращалось в нечто волшебное, но оттуда не получишь ни вестей,  ни писем... и выйти оттуда тоже не удается.

Дядя написал все,  что мог. А что-то более серьезное...

- Рик,  как ты думаешь,  мы можем заехать в Иртон?

- Нет. А зачем?

- Хотелось бы посмотреть своими глазами,  что там и как...

- Джес,  это нереально.

- Даже мне на десятинку вырваться?

- Ты бы лучше сидел ровно и не злил отца больше меры.

Джес сверкнул глазами.

- Куда уж больше! Из-за этой ... мне так достается...

Рик прищурился.

- Джес,  а кто тебе мешал поднять задницу немного раньше? - Некрасиво,  да. Но достал его уже кузен своим нытьем. - проверить своих людей,  содрать с воров шкуру... а уж про убийц вообще молчу.  Миранда чуть не погибла,  а ты все на жену обижаешься!

Джес засопел.

- Я с Мирандой людей отправил. Ты не путай,  если бы на мою корову не покушались...

- Пока она была Лилиан Брокленд - на нее и не покушались.

- Хочешь сказать - я во всем виноват?

- Если и не во всем,  то очень во многом.

Джес вылетел вон  хлопнув дверью. Рик улегся на кровать и задумался о будущем.

Весна на носу. Скоро надо уже выезжать в Ивернею. А тут...

Джес то дуется,  то злится... переживает. Оно и неудивительно. С детства парень  так качественно по ушам не получал.  Поэтому когда получил - для начала ушел в загул по борделям. А потом стал знакомиться с достоинствами уэльстерских придворных дам. Обстоятельно так. Видимо,  стараясь восстановить разрушенную самооценку. Рик не ругался. Все было тихо и по добровольному согласию.

Ну да ладно. Переживет.

Теперь у него впереди лето. И лето он должен провести в Ивернее. А как зарядят дожди - отправляться домой. И уже всерьез выбирать,  кто,  кого...

Хотя...

Анелия Уэльстерская ему не очень нравилась. Глуповата,  избыточно кокетлива,  да и сразу видно - будь он не принцем,  плевать бы она на него хотела.

Но...

Одновременно с этим были и плюсы.

Она достаточно молода,  чуть ли не в два раза младше Рика. На нее легко влиять.

А Гардвейг чуть ли не прямым текстом сказал,  что ему важен союз,  а не чувства Анелии. Так что сделай наследника - и гуляй,  Ричард.

Как к такой постановке вопроса отнесется Бернард Ивернейский? Вряд ли корректно. Рик слышал,  что тот души в дочке не чаял. Как же... младшенькая,  любимица... после шести сыновей.

Так что тут - минус.

Рик вообще склонялся к кандидатуре Анелии. Жениться все равно придется,  как не оттягивай... а эта хоть симпатичная. А если что-то не устроит...

Пример Гардвейга перед глазами был. Интересно  тесть сильно обидится, если зять пойдет по его стопам?

А может,  и идти не придется.

Рик все еще надеялся повстречать любовь.

Но - не стоит возносить принца на пьедестал.

Любовь - да. Но пока она не пришла  спокойно можно сделать наследника. А в промежутках между обязанностями еще и поразвлечься заглянуть. Чем плохо?

Да ничем.

Поживем - посмотрим,  куда судьба выведет.

***

Господин.

До малявки пока добраться не удается. Но корову я достал. Докторусы не надеются ее вытащить.


***

За малявку доплачу. Напиши, когда корова умрет.

Деньги заберешь у Трелони.


***

Альтрес Лорт нахмурился,  когда ему донесли о разговоре гостей. И перо полетело по бумаге.

Лилиан Иртон он оценил - и решил заранее подстраховаться.

Благодарность умной женщины? Это дорогого стоит. Та же Тисия Медерин...

Умница,  хоть и не красотка. Но ведь Гарду она помогла в свое время. И - всерьез. Если Лилиан Иртон той же породы - пользы от ее будет на порядок больше,  чем от графа Иртона. А с учетом пришедшего недавно письма...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*