Александр Шатилов - Девочка и магия
Тем не менее, переодевание помогло, и дети без проблем прошли в городские ворота.
В этот утренний час улицы Мелотауна были пустынны. Лишь знакомая друзьям крестьянка гнала свою телегу по направлению к городскому рынку, чтобы занять место получше.
"Смотрите" — Саша указал на большой красный плакат, висящий на стене дома. Вверху плаката вызывающе белела надпись "Разыскиваются!". Кто собственно разыскивается, было непонятно, потому что большую часть плаката загораживал белый лист бумаги, покрытый текстом. Мальчик подошел к плакату поближе и, прочитав текст, позвал девочек: "Аннет, здесь про тебя". На приклеенном поверх плаката листе были корявым почерком написаны стихи:
На чужом возвышаясь троне
Красотой ты как солнце сияешь
Ведь обманом и подлой ложью
Ты морщин себе не добавишь
Ты считаешь себя счастливой
Словно в куклы людьми играя
Между завтраком и маникюром
Чьи-то судьбы легко разбивая
Сотрясая устройство мира
Ты выходишь с природой биться
Но недолго тебе осталось
Безнаказанностью гордиться
На востоке поднимется солнце
Когда в мир возвратится Аннет
И придется тебе Мэлла Кредер
За измену держать ответ
Юной ведьме из рода Зальцер
Королевой стать суждено
И во тьме навсегда исчезнет
Позабытое лже-божество
Под стихами стояла подпись "Мститель".
"Очень любопытно. Особенно любопытно узнать, кто этот мститель" — прочитав, заявила Аня.
"Аня, я не ведьма, я волшебница" — обиделась Аннет.
"Какая разница. Карьера у тебя просто головокружительная: была принцесса, и года не прошло, уже королева. И главное, что, судя по всему, этот мститель за нас — веско заметил Саша — Давайте узнаем, кого разыскивают".
Егоров аккуратно снял с плаката плохо приклеенный листок, и ребята сумели прочесть:
"За поимку человека, живого или мертвого, известного под прозвищем "Безумный Лорд" и являющегося врагом живого бога Мэллы Кредер, обещана награда в 10.000 золотых.
За поимку человека, называющего себя "Мститель" и обвиняющегося в распространении злостной лжи о живом боге Мэлле Кредер, обещана награда в 2.000 золотых.
За поимку или указание места пребывания Аннет Зальцер, известной под прозвищем "Королева-ведьма", обещана награда в 1.000 золотых".
"Что-то тебя не очень ценят, Аннет" — возмутился Саша.
"Зато теперь я точно знаю, к кому нам надо идти, чтобы добраться до Алекса Шретера" — рассмеялась Аня.
— 14 —
Председатель гильдии торговцев пан Берзюн пил ароматный кофе и предавался радостным размышлениям о своем будущем. А будущее рисовалось председателю счастливым и безоблачным. Впрочем, никаким председателем пан Берзюн уже не был, да и гильдии торговцев тоже не существовало.
Присягнув на верность Мэлле Кредер, пан Берзюн превратился в Торгового Представителя Союза Королевств на территории бывшей империи Совета Великих Лордов и занялся тем, что начал активно вытеснять с рынков товары местного производства, заменяя их изготавливаемыми в Союзе Королевств. Пользы от этого для империи не было никакой, зато денег у самого бывшего председателя значительно прибавилось, вследствие чего его малиновый сюртук стал еще более малиновым, а золотые пуговицы на сюртуке еще более золотыми.
Откусив кусочек мягкого бисквита с вишневым вареньем, пан Берзюн прервал мечты и вернулся к решению задачи, которая не давала ему покоя все последние дни. Дело в том, что в ближайшее время в Мелотаун должен был прибыть первый в империи паровой двигатель, а пан Берзюн никак не мог решить, брать ему взятки с владельцев земли за то, чтобы двигатель установили именно на их участке или наоборот, чтобы именно здесь его не устанавливали. От этой неразрешимой проблемы пана Берзюна отвлек слуга.
"Извините, господин, но пана спрашивают какие-то девочки, одна из которых называет себя принцессой Зальцер".
"Как?" — от удивления пан Берзюн даже чуть не подавился вишневой косточкой. Сорвав с шеи салфетку и отбросив ее в сторону, бывший председатель устремился в прихожую своего дома. Возле входной двери переминались три крестьянские девочки, в одной из которых пан Берзюн узнал Аннет. Второй была тоже знакомая председателю девочка по имени Аня, которую лорд Зальцер выдавал за дочь горского вождя, третью пан Берзюн видел впервые.
"Миледи, какими судьбами и да еще в таком виде?" — всплеснул руками пан Берзюн.
"Мы случайно оказались в столице, пан председатель и оказалось, что мне и моим подругам абсолютно негде остановиться. На наше счастье, Аня вспомнила о вас, и мы рискнули обратиться к вам за помощью".
"Конечно, миледи, ведь это такая честь для меня. Проходите же скорее в дом. Вы же наверно замерзли, принцесса. В этом году февраль выдался таким холодным. Сейчас я напою вас горячим чаем. Или, может быть, хотите кофе".
Суетливо бегая вокруг принцессы и ее друзей, пан Берзюн проводил детей в комнату и усадил на мягкий диван.
"Отдыхайте, миледи, а я на минутку вас покину, чтобы распорядиться о завтраке для вас. Буквально на минутку" — бывший председатель вышел из комнаты.
"Аня, а вдруг ты ошибаешься? Что-то не похоже, что этот пан Берзюн хочет нас выдать" — выразила сомнения блондинка с длинной косой.
"Не бойся, Егоров. Этот пан за тысячу золотых и собственную дочь выдал бы не то, что Аннетик. Уж я-то его хорошо узнала, когда мы вместе с лордом Зальцером в Союз Королевств ездили".
И Аня была права, потому что в этот момент пан Берзюн шептал на ухо слуге: "Бегом к наместнику. Скажешь ему, что я сумел задержать королеву-ведьму Аннет Зальцер и с ней еще двух бунтовщиц. Пусть немедленно пришлет сюда солдат. И не забудет про награду. Как-никак, я ведь рискую своей жизнью. Эти бунтовщицы очень, очень опасны".
— 15 —
"Мне необходимо, чтобы Безумный лорд узнал, что Аннет Зальцер находится у меня и ей грозит смертная казнь — давал Алекс Шретер указания одному из своих агентов — Не сомневаюсь, что мятежник бросится на выручку своей "королевы". Тогда мы захлопнем мышеловку и покончим, наконец, с этим лордом. Если задание понятно, можете идти".
"Слушаюсь, мой господин".
Агент вышел, а наместник подошел к окну и с тоской уставился вдаль. Сердце наполнилось сладкой истомой, как происходило каждый раз, когда Шретер вспоминал Мэллу Кредер. Алекс был влюблен. Влюблен до безумия. Если для остальных слова "живой бог" были в лучшем случае всего лишь титулом, для Шретера они были непреложной истиной. Мэлла была для наместника богиней, спустившейся с небес. Страсть к этой красивой рыжеволосой женщине охватило все существо Алекса, заставив забыть и жену, с которой прожил двадцать лет и своих детей.