KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлия Фирсанова - Похождения богов в урбо-мире

Юлия Фирсанова - Похождения богов в урбо-мире

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Фирсанова, "Похождения богов в урбо-мире" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Снова собравшись на территории университета, боги сошли с главной дороги на траву, под сень деревьев и довольно колючего кустарника с гроздьями несъедобных белых ягодок. Элегор умудрился тут же зацепиться за куст, располосовать рукав плотной куртки и с чувством выругаться. Лейм шикнул на друга, все замерли на минуту, прислушиваясь. Было тихо. Только ветер едва шелестел листьями, запутавшись в кроне деревьев, и что-то сонно бормотали птицы.

Охрана, как и предсказывал Лейм, мирно смотрела телевизор в сторожевой будочке и вовсе не собиралась бродить по пустому парку в темноте, портить одежду о кусты, собирать синяки да шишки ради задержания гипотетических злоумышленников. Брать в саду все равно было нечего, а в корпусах сидели свои ночные сторожа, так же не горевшие желанием подышать свежим воздухом. Студенческие же общежития и домики преподавателей, которым могло пожелаться пройтись темной ночкой, стояли в некотором отдалении от основного университетского массива и имели собственный ухоженный сквер со скамейками, фонтанами и ровной травкой для пикников.

— Что теперь? — снова нарушил молчание язвительный, чуть подрагивающий голос Оскара.

— Поищем подходящую рогатину, — загадочно ответила принцесса. — У вас ножи с собой, мальчики?

В свете луны сверкнуло пять лезвий столь высокого качества, что все оружейные музеи Сейт-Амри не пожалели бы и полугодового бюджета за ценные экспонаты.

— Отлично, — не ожидавшая другого ответа принцесса задрала голову и оглядела замысловатое переплетение ветвей. — Вот та развилка вполне подойдет.

Рик и Джей проворными белками наперегонки забрались на дерево, и закипела работа. Через три минуты выбранная богиней палка уже была спилена, освобождена от листвы и передана лично в руки заказчицы с придворными поклонами.

— Что дальше? — встрял Элегор, начиная немного скучать, никаких опасностей и интригующих приключений не случалось, никто не пытался напасть или даже просто вытурить их из парка. — Пойдем охотиться на медведей-лилипутов?

— Еще пара реплик не по делу и спустим шкуру с одного очень дерзкого волчонка, — зло отшутилась принцесса, сосредоточенная на предстоящей работе, и юноша счел за лучшее заткнуться, пока его не отправили охранять квартиру Лейма.

— Вот тебе орудие труда, — объяснила Элия, демонстрируя свежесрезанную рогатину Оскару.

— Ну и дурацкий же будет у нас вид, — ехидно прокомментировал ситуацию барон, хотя палку принял безропотно. — Один придурок таскается по газонам, размахивая рогатиной, а шестеро м-м-м…. лоулендцев бегают за ним, ожидая знака свыше.

— Нет, такое скептическое настроение не годится, — неодобрительно цокнул языком Рик.

— Другого с собой не прихватил, — огрызнулся барон Хоу.

— Ничего страшного, голубчик, — ласково ответила богиня, и от этой ласковости Оскар сразу насторожился сильнее, чем от неодобрения рыжего мага. — Я взяла с собой кое-что для исправления настроения.

Порывшись в сумке, и как только в нее, миниатюрную с виду, такое влезло, Элия достала початую бутылку хорошего виски, предусмотрительно прихваченную из бара кузена, и протянула ее поисковику-любителю:

— Пей!

— Ненавижу крепкое спиртное, особенно виски, — пробормотал Оскар, с искренним отвращением завзятого трезвенника взирая на пузатую бутылку. — Я даже пива и то больше бутылки никогда не беру.

— Пей, а то клизму сделаем, — 'доброжелательно' посоветовал Джей, придвинувшись к жертве поближе.

— Ладно, ладно, уже пью, — с тяжелым вздохом смиренно согласился барон и жалобно поинтересовался:

— Всю?

Кэлер окинул субтильного программиста оценивающим взглядом и сообщил:

— С тебя и половины будет достаточно, заморыш.

Издав последний полувздох-полустон, Оскар открутил крышку и поднес к губам бутылку. Сделав пару глотков, закашлялся, жадно хватая ртом воздух.

— Хиляк, — с жалостью констатировал Кэлер и, порывшись в бездонной глубине своих карманов, извлек кусок копченой колбасы, отодрал шкурку. — На, закусывай.

С благодарностью приняв подачку, барон впился в нее зубами. Пожевал, переводя дыхание, и снова мужественно присосался к бутылке. К тому времени, когда от ее содержимого оставалась половина, экс-лоулендского дворянина начало ощутимо покачивать от незримого и неощутимого прочими ветра.

— Я же говорил, хиляк, — покачал головой Кэлер. — Вот и готов уже.

Придерживая барона за шиворот, принц бережно забрал у него бутылку и спросил сестру:

— Допьем, а то выливать жалко.

— Только быстро, — разрешила Элия, зная трепетное отношение брата к продуктам и жидкостям.

Бутылка пошла по кругу: сделал несколько больших глотков Рик, на халяву отпили Джей и герцог Лиенский, когда бутылку протянули Лейму, юноша отрицательно качнул головой. Забрав остатки себе, Кэлер запрокинул голову, и виски легко скользнуло в горло, не встречая на пути никакого сопротивления. Опустошив емкость, принц легким движение руки отправил ее в урну у дальних кустов и поинтересовался:

— Ну что, идем?

— Идем, — согласился за всех Элегор и даже не получил за это по шее.

Оскару сунули в руки рогатину и, руководствуясь указаниями Лейма, потащили к маленькой площадке, откуда открывался вид на бывшее общежитие, ныне музей, и архив. Установив Грэга-Оскара на середине площадки, его легонько раскрутили и немного подались назад.

— Ты ищешь то, чему не место в этом мире, — мягко, балансируя на грани внушения, скомандовала принцесса.

— Помню, понял, — пьяно икнул Оскар, выписывая ногами замысловатые кривули, похожие на придворный танец.

Вдруг палка в его руках словно ожила и потянула барона за собой, но отнюдь не в сторону зданий, а обратно в глубину парка. Боги кинулись было ловить заблудшего барана, но окрик принцессы остановил их:

— Пусть идет туда, куда хочет, только следите, чтобы не упал по дороге.

И, заботливо опекаемый принцами, поддерживаемый под белые руки и за загривок в критические минуты спотыкания о камни и корни деревьев, барон Хоу побрел туда, куда тянула его рогатина.

— Значит, это все-таки памятник, — резюмировала почти про себя Элия, аккуратно следуя за основной группой поиска на некотором расстоянии под ручку с Леймом. Заметив тревогу кузена и мимолетный, исполненный тоски взгляд, брошенный на корпуса университета, богиня мягко утешила родича:

— Не волнуйся, милый, мы все уладим, и ты сможешь спокойно учиться дальше. Ты ведь по-настоящему желаешь этого, а желаниям богов свойственно сбываться.

— Наверное, так, — попробовал улыбнуться Лейм. — У людей так не получается.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*