KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Павел Шек - Книга забвения. Том 1.

Павел Шек - Книга забвения. Том 1.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Павел Шек, "Книга забвения. Том 1." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Зато, лунные эльфы будут посильнее остальных в ближнем бою. — Вставил Нат.

— Ага. — Гном недовольно хмыкнул. — Если они в этот ближний бой вступят, в чем я сомневаюсь. Ночные эльфы, партизаны! Вот кто они. Вот еще один пример. — Рагн указал на Ната. — Дроу — наемники на службе у своей богини. За деньги укокошат кого угодно. К тому же, редкий экземпляр на поверхности, так как привыкли жить глубоко под землей.

— А что тебе еще известно о дроу? — С интересом спросила Айлин у Рагна.

— Немного. — Сказал, задумываясь, гном. — А, есть один интересный факт! У них странная аллергия на солнечный свет. Под действием света у лунных эльфов появляются ожоги и они практически ничего не видят днем. У дроу все сложнее, от света они полностью сгорают. Так я слышал.

— Что-то не похоже. — С недоверием сказала Айлин, глядя на Ната.

— Это появилось много веков назад. Еще задолго до моего рождения. — Сказал Нат. — У некоторых дроу вырабатывается иммунитет к солнечному свету. Наши жрицы долго экспериментировали, но так ничего и не смогли узнать на счет этого феномена. Потом решили использовать эту способность на благо нашей богини. Так и появились по всему континенту наши конторы. Я, как назло, попал в число везунчиков, у кого полный иммунитет к солнечному свету. Но мы не сгораем, это чушь. Сгорают только лунные эльфы. Мы просто слепнем.

— Удивительно. — Восхищенно сказала Айлин.

— Может быть и удивительно. — Сказал удрученно Нат. — По крайней мере, загорать нам нельзя.

— Да, эльфы ненавидят дроу гораздо сильнее, чем всех остальных. — Сказал Рагн.

— В этом деле они к оркам относятся лояльнее, чем к темным эльфам.

— Ну, раз нас сами и позвали, то не должно возникнуть проблем с этим. — Уверенно заявил я, хотя сам не очень-то в это верил.

— Будем надеяться. — Сказал Нат.

— А какие они эльфы? — Спросил я, меняя тему разговора. — Я еще ни разу не видел других эльфов, кроме Ната.

— Самые обыкновенные, из плоти и крови. — Сказал Рагн. — Хоть и представляют о себе не весть что. Хотя, некоторые эльфийки у них очень даже ничего. — Рагн хитро усмехнулся. — Говорят они очень красивые и иногда сводят с ума людей, своей красотой. Так что парни, вам нужно держать себя в руках, чтобы вы не влюбились в какую-нибудь молоденькую эльфиечку. — Он громко рассмеялся. Потому что у всех девушек взгляд стал очень даже серьезным. Нат всех нас остановил, указывая вперед. На дороге стояли три фигуры в плащах. Они, наверняка, ждали нас. Когда мы подошли, они сняли капюшоны. Перед нами предстали двое мужчин и одна женщина. Как я и думал, их возраст было трудно определить. Хоть что-то соответствовало сказкам, которые я слышал об эльфах, кроме их длинных ушей. У них были светлые длинные волосы, светлые глаза и золотистого оттенка кожа. Я все думал о том, что сказал гном, но слегка разочаровался. Эльфийка действительно была красивой, с правильными чертами лица, с красивыми глазами, но ничего такого я не почувствовал. Эльф, который стоял справа, недовольно и как-то недобро смотрел на нас, особенно он скривился, когда его взгляд упал на Ната. Нат лишь криво, пренебрежительно усмехнулся. Второй эльф был на голову выше своих спутников и владел собой гораздо лучше, на его лице не отражалось никаких чувств. Он равнодушно и немного высокомерно смотрел на нас. Эльфийка стукнула локтем первого, и что-то сказала на незнакомом языке. Тот недовольно хмыкнул и отвернулся. Я, наверное, слишком откровенно разглядывал эльфов. Высокий эльф еще более высокомерно посмотрел на меня.

— Здравствуйте. — Приветственно сказала она. Довольно приятным голосом. — Мы безмерно рады, что вы посетили наши края. — Гном что-то хмыкнул, но она не обратила на него внимание. — Люди у нас не такие уж и частые гости. Мы давно вас ждем. Меня зовут Тохико, я жрица богини солнца. Я буду вашим проводником в наших землях и постараюсь, чтобы ваше пребывание у нас не было омрачено.

— Странное имя для эльфа. — Тихо сказала Катрин, но Тохико ее расслышала.

— Прошу не удивляйтесь, представляться именем на нашем языке слишком сложно, поэтому мы немного упрощаем его, но будьте уверенны, это именно мое имя.

— Простите. — Смущенно сказала Катрин.

— Надеюсь, что вы будите вести себя в наших краях подобающим образом, и не будите нарушать порядок. — На непонятном мне языке сказал второй эльф.

— Что? Чего? — Переспросил гном у Ната. — Что он сказал.

— Он сказал, что рад нас приветствовать, и безмерно счастлив нашему визиту. — Саркастически перевел Нат. — И просил соблюдать правила приличия. Эльф внимательно посмотрел на Ната, потом на меня.

— Простите его. — Сказала эльфийка. — Просто он был уверен, что вы знаете наш язык. Прошу его простить, теперь он будет говорить только на общем. Я толкнул гнома в бок, но тот только покачал головой. Язык эльфов знали только Нат и Лития. Катрин с горем пополам могла связать пару слов.

— Ну, ничего страшного, что я не могу ответить вам на вашем языке, просто я впервые вижу эльфов. — Сказал я на древнем языке. — А девушки у вас не такие уж и красивые, как говорил Рагн. Лития захихикала. Катрин и Айлин посмотрели на меня, не понимая, что я сказал. Эльфийка уставилась на меня с неподдельным интересом, шевеля губами, пытаясь повторить мою фразу, казалось, она отчаянно пытается перевести с древнего на общий.

— Страшно… ваш язык… эльфы… красивая… — Она шевелила губами, едва слышно произнося слова. На последнем слове она немного странно посмотрела на меня. — Мертвый язык! Поразительно вы можете говорить на мертвом языке! — Она радостно закричала, я аж подпрыгнул от неожиданности. Она подбежала к нам, и остановилась в шаге от меня. Внимательно рассматривая меня. Два эльфа не знали что делать, и нерешительно подступили ближе.

— Что такого в этом мертвом языке? — Все еще на древнем, спросил я у Литии.

— Этот язык знают всего пару человек на континенте. — Она говорила на древнем с непонятным акцентом, очень неразборчиво, долго подбирая слова. — Ты его знаешь в совершенстве, меня ты учил немного, потом я сама училась по книгам и рукописям, но читать и писать на древнем я все еще не могу, очень сложный язык. Я больше не знаю никого кто говорит на древнем. Поразительно, что эльфика знает пару слов. Эльфийка перевела взгляд на Литию, но, скорее всего она не поняла ни единого слова из-за того, что Лития коверкала слова.

— А он может говорить только на мертвом языке? — Спросила Тохико у Литии. — Поразительно, вы тоже знаете его.

— Я не так уж и хорошо его знаю. — Смущенно ответила Лития.

— Нет, нет. — Сказал я эльфийке. — Я могу говорить на общем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*