KnigaRead.com/

Рисс Хесс - Тени Амна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рисс Хесс, "Тени Амна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 "Если хочешь преследовать его, это твое дело. Для меня он все равно потерян. Если я только покажусь, он спустит на меня стражу лишь потому, что я дергар. Весьма типично для этого города. Я всего лишь бедный торговец, но за одно темное лицо меня ожидает темница. А этот гад, обокравший меня, выглядит как гном с холмов, посему его привечают с распростертыми объятиями. Они даже не знают, что он за тварь такая. Уже после того, как я нанял его, я узнал, что он сделал. Думаю, именно поэтому он надул меня и сбежал".

 "Не тревожься. Просто скажи, где он".

 "Насколько я знаю, он скрылся в районе Моста. В маленьком уютном местечке, купленном на мое золото. Навряд ли он его покинет. Когда я его встретил, он бежал из Врат Бальдура. О, думаю, вы хотите знать и его имя. Его имя - Неб. Насколько я знаю, он принес беду нескольким семьям. Передайте его трупу, что вас прислал Унгер Хиллдарк".

 Когда герои достигли района Моста, к Роланне обратился нищий: "Прости... может, у тебя найдется монетка для моей бедной, несчастной матушки? Она бы сама попросила, но она лежит в холодной-прехолодной комнате, больная, при смерти..."

 "Она больна, говоришь? Может, тебе стоит отвести меня к ней", - предложила Роланна. - "Я смогу чем-нибудь помочь".

 Нищий поморщился: "Можешь просто сказать "нет", знаешь ли..." И пробормотал себе под нос: "Ну почему я всегда нарываюсь на этих самоотверженных добрячков?"

 "Я не поняла", - нахмурилась Налия, проявляя свое обычное великодушие по отношению к беднякам, - "почему он не захотел, чтобы мы пошли и исцелили его мать? Тогда ему не пришлось бы стоять здесь и просить милостыню, верно?"

 "Ты серьезно, Налия?" - удивился Валигар. - "Это сарказм или ты действительно не понимаешь, о чем говоришь?" Возможно, подумала Роланна, зависимость его рода от магии - не единственная причина, по которой Валигар так плохо относится к своему дворянскому сословию.

 В доме, на который указал им дергар, герои обнаружили дворфа, который поинтересовался, стоило им ступить внутрь: "У вас есть причина находиться здесь? Не помню, чтобы я вас звал. Я... вас знаю? Нет, не думаю".

 "Ты Неб?" - риторически вопросила Роланна.

 "И кто же сказал тебе мое имя?" - с подозрением осведомился дворф. - "Кто... кто прислал вас?"

 "Я слышала, что ты бежал из Врат Бальдура", - молвила Роланна.

 "А, стало быть, прошлое преследует меня? Что ж, пусть так, хоть я буду скучать по детям. Ах, да, дети... Ну же, нападайте! И ваши смерти станут загадкой, которой займутся иные глупцы!"

 "Роланна! Это... тот самый дворф - убийца детей из Врат Бальдура!" - воскликнула Джахейра, вспомнив наконец дворфа, заключенного в оплоте Пламенного Кулака во Вратах Бальдура. Будучи убийцей детей, он тогда помог героям бежать, да и сам выбрался на свободу. - "Я вспомнила! Ради великого равновесия, его голову следует передать властям!"

 "Придите, милые мои детишки!" - произнес Неб, быстренько выпил зелье и исчез из виду.

 К ужасу героев их атаковали духи убитых Небом детей. К счастью, действие выпитого Небом зелья невидимости оказалось бессмысленным против заклинаний Налии, и довольно скоро дворфа удалось обнаружить и прикончить. Смерть его освободила духи, и в воцарившейся тишине прозвучал тоненький голосок: "Спасибо! Я свободен!"

 В доме герои обнаружили похищенный иллитиум - достаточно, чтобы удовлетворить запросы сира Сарлеса. Следуя предложению Джахейры, они отрубили Небу голову, ибо по обычаям Аткатлы головы преступников принято было предъявлять властям; наверняка это стало следствием найма охотников за головами для помощи страже.

 Герои доставили голову дворфа главному инспектору Бреге в Правительственный район.

 "Мы принесли голову убийцы детей Неба", - молвила Роланна. - "Он мертв и больше никого не побеспокоит".

 "Что ж, давай поглядим. Да..." - отвечал Брега, заглянув в принесенный героями мешок, - "несмотря на... эээ... состояние головы, это тот самый разыскиваемый нами преступник. Вы даже не представляете, сколь мерзким созданием был Неб. А, может, и представляете. В любом случае, мы благодарны вам за помощь. Я надеюсь, эта награда достаточна. Я так понимаю, его искали и наемники Пламенного Кулака. Я отправлю им письмо, где расскажу о ваших деяниях, чтобы они прекратили поиски. Еще раз благодарю. Вы хорошо поработали".

 После чего герои вернулись к сиру Сарлесу, который совсем не обрадовался исполнению ими его поручения. "Я не ожидал, что вы вернетесь столь быстро. Возможно, в следующий раз мне следует сказать, что я согласен работать лишь с метеоритным адамантом".

 "Ааах, чистая руда иллитиума", - продолжал он, черпая вдохновение в одном лишь виде руды. - "Вы чувствуете, как от нее исходит предвечная энергия? Она взывает к твердой руке, дабы та придала ей форму... ласкала ее... Эээ... ладно, вы исполнили мое поручение. Я буду работать для вашего бога и создам соответствующую его величию работу... более-менее. Муза покажет".

 "Благодарю тебя от лица последователей Хельма", - молвила Роланна.

 "Наш разговор завершен. Работа будет доставлена по завершении. Я отправлю посланника за своим вознаграждением и извещу церковь о своем решении".

 Возвращаясь в Храмовый район, чтобы рассказать об успехе своего начинания, герои проходили мимо здания Ордена Самого Сияющего Сердца. К удивлению своему, они вновь увидели Гаррика, его спутника-гнома и двух стражей.

 "Леди Ирлана!" - восклицал Гаррик. - "Я хочу... эээ... объявить о своей бессмертной любви... к тебе. Да, к тебе!" Переглянувшись, герои остановились, чтобы поглазеть на спектакль.

 "О, Торм, только не это!" - закатила глаза леди Ирлана.

 Ее спутник, сир Кадрил, прошептал: "Терпение, миледи... это может оказаться забавно".

 "Ох, ну тогда продолжай", - велела леди Ирлана Гаррику.

 "Да... уммм... ладно", - неуверенно произнес Гаррик.

 Гном прошептал Гаррику: "Леди Ирлана, я ослеплен твоей красотой и наповал сражен твоим благородством. Я все отдам, чтобы провести вечер в твоих руках".

 "Леди Ирлана", - тут же повторил Гаррик, - "я... ослеплен твоей... красотой... и одурманен... твоим благородством. Я... все отдам... чтобы провести вечер... в твоих ногах".

 "Руках, балда, руках!" - зашипел гном.

 "Руках, балда!" - послушно повторил Гаррик. - "Я... имел в виду руки. Да, в твоих руках".

 Сир Кадрил не сумел подавить смешок.

 "Правда, добрый сир?" - изогнула бровь леди Ирлана. - "И почему же ты считаешь себя достойным провести вечер в моих руках?"

 "Ну... это просто... я, ммм..." - начал Гаррик, откровенно ожидая подсказки.

 "Я никогда не буду достоин истинной леди добродетели, любовь моя", - прошептал гном. - "Я лишь хочу, чтобы ты увидела, что кроется за моими недостатками, и подарила мне шанс!"

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*