KnigaRead.com/

Чарльз Шеффилд - Летний прилив

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Чарльз Шеффилд, "Летний прилив" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Видишь ли. Дари, ни в одном из слоев осадочных пород Тектона нет свидетельств глубоких пертурбаций, сопоставимых с теми, какие видела ты. Ни три года назад, ни триста лет, ни триста пятьдесят тысяч. Глубины Тектона были скрыты от глаз на протяжении всей прослеживаемой истории его поверхности. А это по крайней мере пять миллионов лет.

Он ожидал, что Дари будет подавлена его возражениями. Но она ответила ему еще уверенней, чем прежде:

– Ну, значит, этот Великий Парад был особенным. Тем важнее выяснить, почему. Ханс, разреши мне подвести итог. Ты можешь хоть завтра вернуться к своей работе в Круге Фемуса. Но я на Врата Стражника не вернусь. Пока не вернусь. Я должна продолжить исследования и взглянуть на Гаргантюа. Я не могу, потратив всю свою сознательную жизнь на изучение Строителей и прилетев сюда, просто все прекратить сейчас, когда след еще горячий. Возможно, Строителей около Гаргантюа нет…

– Я уверен, что их там нет. Их бы обнаружили, когда впервые исследовали систему Мэндела.

– Но что-то там есть. Сфера, захватившая корабль Ненды, покинула Тектон не просто так. Она куда-то отправилась. Я должна найти корабль и поспешить туда. Иначе я потеряю их след окончательно.

Сама того не замечая, она все сильнее сжимала его руку.

– Дари, ты не можешь просто взять и броситься к Гаргантюа. Только не одна. Иначе ты просто убьешь себя. Внешняя часть системы Мэндела сурова и холодна. Перед ней пасуют даже опытные исследователи. А ты, пришедшая из уютного цивилизованного мира, такого как Врата Стражника…

Ханс Ребка замолк на полуслове. Сначала он попался в ее хитроумную ловушку и получил полную порцию нейрофореза. Затем она оттащила его в пещеру за водопадом и ухаживала за ним и заботилась о нем так, как никто никогда о нем не заботился. А теперь она снова заманивает его в ловушку. Ему следует быть осторожнее и не связывать себя никакими обещаниями.

– Я не знаю, где найти корабль, – сказал он. – Просить его на Опале бесполезно: после Летнего Прилива они и так еле-еле концы с концами сводят. Но я поспрашиваю людей и посмотрю, что можно сделать.

Дари отпустила его руку, но только потому, что ее мысли перешли на другой предмет. Ее хватку прервало раздавшееся с лестницы покашливание. В помещении снова появился Джулиус Грэйвз. За ним шли Ж'мерлия и Каллик.

Грэйвз пропустил Ж'мерлию вперед.

– Давай. Говори сам… это твоя речь. – Он повернулся к Хансу Ребке. – Я говорил вам, что у них на уме какая-то проделка. И я сказал им, что такого рода вещи я не решаю, хотя свое мнение обо всем этом у меня есть.

Ж'мерлия колебался, пока не получил крепкий тычок одним из острых локотков Каллик, сопровождаемый свистящим шипением, похожим на что-то вроде: «с-с-скажи».

– Обязательно. Уважаемый капитан, – Ж'мерлия собрался склониться перед Ребкой, но его остановило угрожающее рычание Грэйвза, – уважаемые человеки! Хайменоптка Каллик и я оказались перед очень серьезной проблемой. Мы просим вашей помощи, хотя ничем ее не заслужили. Мы бы не обращались к вам, если бы видели какую-то возможность сделать все, не прося вас помочь. Мы уже были для вас обузой. По правде говоря, нашими глупыми действиями на планете Тектон мы поставили под угрозу жизни всех…

На этот раз он заработал от Грэйвза и рычание, и толчок в бок.

– Переходи к делу!

– Конечно, уважаемый Советник. – Ж'мерлия пожал плечами в каком-то почти человеческом жесте извинения. – Дело в том, достопочтенный капитан, что хайменоптка Каллик и моя ничтожная особа считали, покидая Тектон, что Луис Ненда и Атвар Х'сиал погибли или решили… имея на это полное право… что не хотят больше пользоваться нашими услугами. Обе эти возможности глубоко нас огорчали, но у нас не было выбора – мы должны были принять их как данность. Сейчас нам следовало бы вернуться в свои родные миры и искать новых хозяев. Однако несколько минут назад мы услышали, что наши хозяева Луис Ненда и Атвар Х'сиал вырвались с поверхности Тектона.

– Это верно. – Ребка посмотрел на Дари. – Но профессор Лэнг видела, что случилось потом. Ненда и Атвар Х'сиал погибли.

– Я знаю, что вы так считаете. Но Каллик указывает, что, возможно, этого не произошло. Она делает замечание, что если их космический корабль ускорялся под воздействием гравитационных сил, находящиеся внутри существа не испытали бы на себе никаких перегрузок… они находились бы в невесомости. Тогда их унесло живыми к Гаргантюа, против их воли, и, возможно, им нужна помощь. А в этом случае, прямой долг хайменоптки Каллик и моей ничтожной особы последовать за ними. Они наши владельцы. Самое меньшее, что мы можем сделать, это не покинуть систему Мэндела, пока не убедимся, что они не хотят или не могут воспользоваться нашими услугами. И поэтому мы просим вас учесть все эти факты и со всем вниманием к возможности того, что… ох!

Ж'мерлия получил еще один тычок от Каллик, а желтый кончик ядовитого жала хайменоптки коснулся одного из задних суставов Ж'мерлии.

Он вздрогнул и скакнул на шаг вперед.

– Знаете ли вы, Ж'мерлия, – рассудительно произнес Грэйвз, – что профессор Лэнг была какое-то время убеждена, будто вы не способны к самостоятельному мышлению и речи? Теперь она, вероятно, жалеет, что ошибалась.

– Прошу прощения. Советник. Я привык переводить мысли, а не придумывать их. В заключение скажу, что хайменоптка Каллик и я обращаемся к вам с просьбой одолжить нам какой-нибудь корабль и просим разрешения нам последовать за нашими хозяевами, Нендой и Атвар Х'сиал, к Гаргантюа или туда, куда ведет их след.

– Нет, – сразу ответил Ребка, – определенно нет. Я отвергаю вашу просьбу. На Опале все заняты восстановительными работами; им некогда возиться с вашей экспедицией.

Каллик энергично защелкала и зачирикала

– Но в этом не будет необходимости, – сказал Ж'мерлия. – Как указывает хайменоптка Каллик, нам не надо спускаться на Опал. Есть доступный космический корабль – «Летний сон». Он находится на Станции-на-Полпути. К нему будет легко вернуться и восполнить запасы его энергии. На Станции мы найдем нужные запасы провизии. Каллик и я уверены, что сможем управлять этим кораблем.

– С одним дополни тельным пассажиром, – вмешалась Дари Лэнг. – Я лечу с вами.

Ребка вспыхнул:

– Ты покалечена. Ты слишком больна, чтобы лететь.

– Ерунда. Я поправлюсь по пути на Гаргантюа. Ты хочешь сказать, что обожженная нога помешала бы тебе выполнять свою работу, если бы ты оказался на моем месте?

– "Летний сон" не является собственностью Добеллии. – Ребка не стал отвечать на ее вопрос и попытался подойти с другой стороны. – Не в моей власти и не во власти Макса Перри разрешить вам использовать этот корабль.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*