Дмитрий Гришанин - Сорванная карусель
Наз несколько минут простоял неподвижно, глядя на разбивающиеся о причал волны и ожидая очередного приступа непонятных заклинаний. Но время шло, и ничего с ним не происходило. Постепенно былая уверенность вернулась к нему.
— Похоже отпустило, — объявил он самому себе и, отвернувшись от воды, пошёл искать свободного извозчика…
Еще через четверть часа видавшая виды коляска лихо вылетела из-за очередного поворота на перекресток Разухабистой и Шального дерева. Старик-возница чуть не до смерти загнал двух своих лошадёнок. Ну а как же иначе, ведь господин в сером плаще пообещал ему за быструю доставку два золотых кольца. Целое состояние! И всего-то за одну поездку. Всю дорогу беспощадно настегивая лошадей вожжами, дед выбивал из своих, мягко выражаясь, не совсем породистых кляч, по максимуму всё, на что они были способны.
Наз решительно забарабанил в дверь дома Лепесток. Когда она распахнулась, и на пороге появился пятидесятилетний мужичок с заспанными глазами, Высший, не задавая ему никаких вопросов, тут же наложил на несчастного парализующее заклинание, после чего, словно деревянную чурку, прислонил к стене и вошел в дом, предусмотрительно захлопнув за собой дверь.
Не теряя времени, Наз сразу же приступил к поиску Лепесток. В течение следующего получаса он тщательнейшим образом осмотрел каждый уголок жилища. Невзрачный с улицы, изнутри двухэтажный дом оказался на диво длинным и просторным, в нём Наз насчитал аж тридцать восемь отдельных помещений: комнат, комнатушек, комнатенок, чуланчиков, кухонек и прочих каморок. Люди здесь не только жили, но и работали. Обилие ниток и тряпок на полу и швейных устройств на столах не оставляло ни малейшего сомнения относительно рода деятельности проживающих здесь людей.
В доме на глаза Назу часто попадались неподвижно застывшие в нелепых и комичных позах женские фигуры. Объяснение этому было очень простое: открывая дверь в очередную комнату, Наз первым делом накладывал парализующее заклинание на всех присутствующих там людей.
В доме Высший обнаружил больше двадцати женщин самого разного возраста, но, к огромному его сожалению, Лепесток среди них не оказалось. Пришлось снять чары с хозяина и подвергнуть его допросу.
Бобд, так Назу представился хозяин дома, был до смерти напуган поздним визитёром, а посему безропотно ответил на все вопросы незнакомца в сером плаще.
От него Наз узнал, что пять лет назад Лепесток вышла замуж за Бобда. Четыре года назад у них родился сын. А неделе назад, после серьёзной ссоры с мужем, Лепесток забрала сына и ушла от Бобда. По просьбе Лепесток, Бобд снял для бывшей жены и её сына каюту на корабле, и несколько дней назад они уплыли на Большую Землю.
По ходу допроса Наз раздражался всё больше и больше, девчонке в очередной раз удалось упорхнуть прямо у него из-под носа. А когда Бобд стал описывать свою радость от наконец обретённой свободы, Наз еле сдержался, чтобы не придушить этого разговорчивого болвана.
При расставании Наз вручил Бобду, в качестве моральной компенсации за беспокойство, кошель с двадцатью золотыми кольцами, чем привел бывшего мужа Лепесток в полный восторг, и тут же получил от него любезное приглашение: врываться в его дом, даже без стука, в любое время дня и ночи.
Первое, что сделал Наз, покинув дом Бобда, — сунул руку во внутренний карман плаща и достал свиток папируса.
Заветный листочек не обманул ожиданий своего хозяина. Содержание его в очередной раз изменилось. На сей раз вместо набившей оскомину строки, о пожухшем сорванном лепестке, на нём появилась совсем другая строка:
И в Солёном городе откроется пред ним сила слабости!
Смысл первой половины этой строки был понятен Назу безо всяких объяснений. Он должен был бросить все свои дела на острове и немедленно плыть в Соленый город.
«А как же Орден? — мысленно задал себе вопрос Наз. И тут же сам на него ответил: — Да брось, ты ведь всегда чувствовал себя здесь незваным гостем. Орден Алой Розы — это не твоя судьба. Ты приплыл сюда сто лет назад, чтобы стать лучшим среди чародеев, — и ты добился поставленной цели. После того, как сегодня все Высшие стали свидетелями твоего странного перемещения из магического портала, наверняка у них к тебе появилось целый ряд вопросов, на которые тебе вряд ли захочется отвечать. Возможно они решат отложить расследование до следующего заседания Круга Избранных, а быть может тебя уже разыскивают. В любом случае дальнейшее твоё пребывание на острове Розы становится неоправданно опасным».
Приняв решение, Наз окрикнул извозчика и приказал вести себя в порт…
Капитан «Резвого витязя», уважаемый господин Вокс, после сытного ужина, подкрепленного бокалом ароматного вина, прогуливался по палубе своего корабля, посасывал трубочку и любовался солнечными бликами на поверхности воды. Лишь под вечер солнышко наконец пробилось сквозь сплошную завесу серых туч, и бушевавший весь день шторм начал потихоньку ослабевать. Сейчас на его корабле полным ходом шла погрузка, а часа через четыре он намеревался сняться с якоря и, покинув тихую гавань Красного города, взять курс на Солёный город. Вокс был бывалым мореходом, и его не пугало, что отплывать от острова придётся в темноте, все прибрежные рифы капитан «Резвого витязя» знал, как свои пять пальцев.
Крохотная лодочка появилась на поверхности воды, близ соседнего причала, из ниоткуда прямо у Вокса на глазах. Сперва образовалось облачко белесого тумана, а когда туман развеялся, показалась белая лодка, такая маленькая, что в ней едва помещался её единственный пассажир — чародей в сером плаще.
Несколько секунд чародей сидел неподвижно, словно недоумевая: где это он очутился, а быть может, просто восстанавливая силы после сотворения заклинания. Затем он достал со дна лодочки весло и, умело загребая, направил свое суденышко к причалу.
Через несколько минут он ловко вскарабкался на деревянный причал. А белая лодочка почти сразу же после того как колдун её покинул, снова скрылась в туманном облаке. На этот раз, когда туман развеялся, лодка бесследно исчезла, как будто её никогда и не было.
Чародей долго стоял на причале, глядя на волны затихающего океана. Потом отвернулся и решительно зашагал в глубь порта. Вскоре его фигура растворилась в сгущающихся сумерках…
Великолепное магическое представление, единственным свидетелем которого ему посчастливилось стать, подняло и без того вполне благодушное настроение капитана на совсем уж заоблачную высоту. Когда чародей скрылся из виду, Вокс даже крякнул от удовольствия. За свою жизнь он слышал немало баек о невероятных проделках магов острова Розы, но вот так близко собственными глазами увидеть чудо магии Ордена Алой Розы ему довелось впервые. Правда на чародее почему-то был серый, а не алый, плащ, вероятно маг не хотел быть узнанным на улицах Красного города. Но Вокса ему провести не удалось — капитан собственными глазами видел чудесные превращения переодетого мага.