KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иар Эльтеррус - Книга II. Постижение

Иар Эльтеррус - Книга II. Постижение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иар Эльтеррус, "Книга II. Постижение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Чрезвычайное и полномочное посольство королевства Игмалион к Государю! — грохнул тяжелым посохом об пол церемониймейстер, одетый в развевающиеся разноцветные шкуры.

Нир от его вида едва не споткнулся. Это что на нем за одеяние такое? Опять старый обычай? Похоже. Интересно, почему киреонцы так привержены старым обычаям и традициям? Теперь понятно, почему учитель этикета так вбивал ему в голову все мелочи местных правил поведения. Благодаря этому Нир теперь знал, что и в какой ситуации нужно делать и говорить, чтобы его не сочли невеждой. Принц незаметно вздохнул и двинулся к трону. Он шел первым, как наследник престола, за ним двигался ответственный секретарь, остальные держались позади.

— Государь! — подойдя к подножию трона, заговорил Нир. — Позвольте мне передать вам пожелания здравия от моего старшего брата, Его Величества короля Игмалиона, Лартина I.

— Ваше Высочество! — встал Герцог, кряжистый седой мужчина за пятьдесят в строгом черном камзоле с едва заметным серебристым шитьем, на его шее висела массивная цепь того же серебристого цвета с большим красным камнем на груди. — Искренне рад видеть вас здесь. Хочу также передать пожелания здравия Его Величеству!

— Благодарю! — поклонился принц.

Они еще некоторое время обменивались принятыми по протоколу любезностями, затем Герцог принял верительные грамоты посольства и объявил о перемирии между двумя странами на время переговоров. Нир, как наследный принц Игмалиона, подтвердил его слова. После этого церемониймейстер снова грохнул посохом об пол и сообщил об окончании приема, пригласив гостей в пиршественный зал.

Оказавшись там, проголодавшийся Нир направился было к положенному ему по этикету месту, но его перехватил ответственный секретарь, прошептав на ухо, что Герцог ждет их для приватного разговора. Юноша с тоской окинул взглядом роскошный стол и со вздохом двинулся за ним.


* * *


— Ну что, Квейн, что ты теперь скажешь? — спросил Айн, пристально глядя на старшего советника, столь же седого, как и он сам.

— Я ошибся, прости, Государь… — опустил голову тот. — Хотел, как лучше… Ты сам знаешь нашу ситуацию, народ на грани голодного бунта, склады почти пусты, казна тоже…

— Говорил же я, что нельзя доверять этим чужим магам, — сквозь зубы процедил Герцог. — Но вы все до единого настаивали. Я согласился. И что теперь?

— Не знаю… — советник совсем сник. — Боюсь, придется принимать все требования Игмалиона.

— Придется, — подтвердил Айн, укоризненно глядя на него. — В том числе придется вывозить поселенцев с их западных земель. А куда мы их денем?

— Как-то распределим, — отмахнулся Квейн. — Меня другое беспокоит — контрибуция. Нам нечем ее платить.

— Нечем, — согласился Герцог. — Кстати, как тебе этот мальчишка, новый игмалионский принц?

— Ну признал король одного из своих бастардов, — пожал плечами советник. — И что? Видимо, они уже тогда знали, что Ирлана придется казнить, вот и нашли нового наследника.

— Все далеко не так просто, — отрицательно покачал головой Айн. — Не могу объяснить, почему так считаю, но уверен в этом. Ты обратил внимание на свиту Нирена? Очень непростые молодые люди, очень.

— И чем же они так непросты? — недоверчиво приподнял брови Квейн.

— А ты сам не видишь? — прищурился герцог, досадливо думая, что старый друг, похоже, потерял хватку. — Тогда советую понаблюдать за ними. Меня эти пятеро насторожили, что-то в них есть. Думаю, именно они будут в будущем управлять Игмалионом. Сам принц тоже очень интересен. Он ведь выкормыш Мертвого Герцога, если ты не знал.

— Не знал, — растерянно посмотрел на него советник. — Это многое меняет, беседу придется строить по другой схеме. Скоро они с секретарем придут?

— Через несколько минут.

Айн откинулся на спинку кресла и замолчал, глядя в пространство и размышляя о своем. Ему сразу не понравились чужие маги, несколько месяцев назад объявившиеся в Киреоне. Да, они были сильны, очень сильны, но чего-то недоговаривали. Не верил Герцог в чей-либо альтруизм, просто не мог, а маги говорили только о своем желании помочь угнетенному герцогству потеснить богатого соседа, но при этом умалчивали о том, что было нужно им самим. Вместо ответа на прямые вопросы, они продолжали петь песни о бескорыстной помощи нуждающимся. Не верил Айн в такое, слишком хорошо знал, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Плохо, что киреонский Совет не пожелал прислушаться к его мнению, а абсолютной властью он не обладал. Вот и влезли в авантюру, из которой теперь придется как-то выпутываться. С немалыми потерями выпутываться! А чужие маги нагадили и бесследно исчезли — в один прекрасный день их просто не стало. Звериная Гвардия перерыла всю страну, но не нашла ни одного, словно их никогда и не было.

Дверь неслышно отворилась, и доверенный слуга проводил в комнату игмалионского принца и ответственного секретаря посольства. Айн встал и коротко поклонился гостям.

— Присаживайтесь, аллери, — указал он рукой на накрытый стол, сам подходя к нему, советник последовал его примеру. — Возможно, вы проголодались, отведайте.

— Благодарю, — тоже поклонился принц, затем сел, не принять приглашения было по местным обычаям страшным оскорблением.

Незаметно возникший за спиной слуга тут же наполнил розовым вином его бокал, Его Высочество кивком поблагодарил и принялся за еду. Ел он очень аккуратно, соблюдая все правила киреонского этикета, которые сам Герцог соблюдал редко, только на официальных приемах — слишком уж они были вычурными. Да, юношу успели хорошо обучить, хотя вряд ли ему это нравится. Айн вспомнил себя в этом возрасте и незаметно усмехнулся в усы, вспомнив, как бунтовал тогда, не желая воспринимать все эти бесчисленные правила всерьез, пока отец не поговорил с ним, объяснив, зачем они нужны.

— Приступим? — предложил Герцог, когда гости поели, а слуги убрали со стола, оставив там только вино и бокалы, после чего исчезли.

— Хорошо, — принц спокойно посмотрел ему в глаза. — Для начала я предлагаю, чтобы герцог ло'Тойби обрисовал ситуацию с нашей точки зрения. Возможно, вы еще не все знаете.

— Будем благодарны, — наклонил голову Айн.

Ответственный секретарь посольства прокашлялся и начал говорить. Герцог с советником внимательно слушали, мысленно отмечая неизвестные им моменты.

— Портал был захвачен?! — подался вперед Герцог, услышав об этом. — Это новая для меня информация. Я такого приказа своим войскам не отдавал!

Принц с ответственным секретарем переглянулись, затем последний осторожно поинтересовался:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*