KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ками Гарсия - Прекрасное искупление

Ками Гарсия - Прекрасное искупление

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ками Гарсия, "Прекрасное искупление" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ангелус склонился ко мне, его глаза искрились. “Позволь мне объяснить тебе. Целая жизнь рабства или простое разрушение твоей души. Это действительно не имеет значения для меня. Я выбираю по прихоти, как захочу. Когда мне нравится.”

"Я не уверен в этом." Это походило на невыигрышное предложение для меня.

Ксавьер позволил одной руке упасть на мое плечо. "У тебя нет выбора. Это единственный шанс, ты должен вернуться домой к девушке с кудрями." Он повернулся к Ангелусу, протягивая руку. "Действительно ли это сделка?"

Ангелус уставился на руку Ксавьера как будто бы она была заражена. "Я соглашаюсь."

Хроники Мага.

Ангелус стремительно выбежал из комнаты, остальные Хранители последовали за ним.

Мне наконец-то удалось перевести дыхание, которое до этой минуты я непроизвольно задерживал. "Куда они направляются?" - спросил я у Ксавьера.

"Они должны дать вам шанс самостоятельно выяснить, каков же будет исход вашей сделки. В противном случае им грозит обвинение в предвзятом отношении."

"Обвинены в несправедливости?" Я не мог понять, говорил ли Ксавьер серьезно? "Ты говоришь, что они останутся нейтральными. даже не смотря на давящий на них авторитет?"

"Совета Хранителей бояться все. Никто не смеет им перечить," - сказал Ксавьер. "Члены Совета гордятся своей властью. Особенно Ангелиус. Он наверняка все обставит так, что все остальные Хранители будут уверенными в его справедливости: он ведь дает тебе шанс."

"Но на самом то деле это совсем не так?"

"Как знать. Теперь это зависит только от тебя самого." Ксавьер повернулся ко мне, и на его зверином лице я увидел искреннюю печаль, что сделало выражение его лица более человечным. "Я ничем не могу помочь тебе. Здесь я бессилен, мой друг."

О чем ты говоришь?

"Я не могу туда вернуться. Я не могу," - сказал он. "Только не в Башню Магов."

Конечно. Именно там находится комната с необходимой мне книгой. Она уже где-то рядом.

Я смотрел на ряд дверей, которые расположились сбоку от нас вдоль одной из стен комнаты. Меня мучил только один вопрос: которая из них вела к счастливому завершению моей миссии - или к окончательной смерти моей души.

"Ты не можешь попасть туда? Но я же могу? Мне нельзя идти на попятную, только не теперь." Я немного понизил голос. "Ты не испугался Ангелиуса. Ради меня ты заключил сделку с самим дьяволом. Ты мой герой."

"Я не герой. Как я сказал, я твой друг."

Ксавьер не мог сопровождать меня. Да и мог ли я осуждать его за это. Для него Башня Магов, наверное, была чем-то вроде замка ужасов. Он уже итак достаточно рисковал из-за меня.

"Спасибо тебе, Ксавьер. Ты замечательный друг. Таких как ты очень мало." Я от всей души улыбнулся ему. Взгляд, которым он мне ответил, подействовал на меня успокаивающе.

"Это твой путь, мертвец. Только твой. Я не могу последовать за тобой." После этих слов он обнял меня за плечи, и я не знаю, были ли в мире объятия крепче этих.

"Ну почему я обязательно должен все сделать один?" Но еще прежде, чем я закончил произносить свой вопрос, я уже знал на него правильный ответ.

Великие направили меня на мой путь.

Тетя Прю удостоверилась, что я получил второй шанс.

Овдий расказал мне все, что я должен знать.

Моя мама дала мне силу сделать это.

Эмма наблюдала за мной и верила, что я справлюсь.

Лена передала мне Книгу Лун, несмотря на то, что мы бнаходились по разные стороны мироздания. Тетя Мэриан и Мэйкон, Линк и Джон и Лив — они поддерживали Лену, когда меня не было рядом.

Даже Хозяин Реки и Ксавьер помогли мне на моем пути, именно тогда, когда я уже был готов сдаться и вернуться назад.

Я никогда не был один, ни на минуту.

Возможно я и был Проводником, но на всем протяжении пути меня окружали любящие люди. Оправдать их доверие для меня было единственным способ выразить им мою признательность.

Я могу сделать это.

Я был обязан.

"Я понимаю," сказал я. "Спасибо Ксавье. За все"

Он кивнул. "Мы еще встретимся, Итан. Мы увидимся перед тем, как ты вновь пересечешь реку."

"Надеюсь, это случится очень скоро," сказал я в ответ.

"Я тоже надеюсь на это, мой друг. Даже больше чем ты." на долю секунды мне показалось, что в его глазах сверкнули слезы. "А пока я буду ждать твоего возвращения, я усердно продолжу собирать и пересчитывать мою коллекцию."

Я стоял и молча смотрел, как Ксавьер пробирался сквозь окружавшие его тени в свой мир, в котором время словно замирало, а дни и ночь сливались воедино.

Мне оставалось только надеяться, что он меня не забудет.

Я был в этом почти уверен.

Одну за одной я стал аккуратно ощупывать двери. Одни были холодны, как лед. Другие не вызывали никаких других ощущений кроме как от прикосновения к обычной древесине. И только дотронувшись до одной из дверей я почувствовал в кончиках пальцев уже знакомую мне пульсацию.

Только от прикосновений к одной из них меня обдало жаром.

Я уже знал, что это были нужные двери, прежде чем увидел высеченные специальные магические круги на древесине из рябины, как и на Temporis Porta.

Это была дверь, ведущая в самое сердце Дальней Сторожевой Башни. Это было единственное место, которое сын Лилы Джейн Эверс Уот нашел бы инстинктивно, даже независимо от того, был ли он Проводником.

Библиотека.

Преступая порог массивных дверей, которые находились непосредственно напротив Темпорис Порта, я знал, что пришло время самой опасной части моего путешествия.

Ангелиус ждал меня.

Дверь была только началом. Минуту спустя я ступил во внутренние палаты, я очутился посередине почти полностью сверкающей комнаты. Если это помещение, как я предполагал, и было библиотекой, то это было самое странное, что я когда-либо видел.

Под моими ногами лежало множество камней, выпавших из полуразрушенных стен, потолка и пола, которые со временем превратились в сталактиты и сталагмиты, изменившие комнату до неузнаваемости - казалось, что все они были созданны из какого-то прозрачного драгоценного камня, разделенного на тысячи мелких осколков, отражающих свет во всех направлениях.

Все это вызывало ощущение беспокойства. Небольшое отверстие в потолке пропускало в комнату достаточное количество дневного света, чтобы в ней царила атмосфера жара, вызывающего головокружение. Это напомнило мне о полностью затапливаемой во время приливов пещере, той, где мы впервые встретились Абрахамом Рэвенвудом в ночь Семнадцатой Луны Лены. В центре комнаты, где я сейчас находился, был водоем размером с бассейн. Толща молочно-белой воды непрерывно двигалась, словно внутри ее пылал огонь. Этот цвет напомнил мне о незрячих мутных глазах Серафины перед ее смертью...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*