KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталья Соколина - Долгая дорога к счастью

Наталья Соколина - Долгая дорога к счастью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Соколина, "Долгая дорога к счастью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

   Лориэнна.

  Получив рубашку Дэниара, она унесла её к себе в комнату. Там грустно развернула её, почувствовала запах его пота. Рубашка была очень грязной, один рукав разодран и...окровавлен!? Она вихрем слетела вниз, на кухню:

  - дедушка, Верейда, а почему рубашка в крови? Что с Дэниаром?!

  Врегор и Верейда переглянулись:

  - Энна, успокойся, ничего с ним не случилось. - Врегор усмехнулся, - у него с гвардейцами ни одна тренировка без травм не обходится, обязательно кого-нибудь да ранят. Вот и ему от кого-то досталось.

  - Но дедушка, это же неправильно! Ведь есть же специальные мечи для тренировок! Они, по - моему, деревянные...

  - Энна, говорить с Дэниаром на эту тему бесполезно. Он считает, что, когда есть реальная угроза, люди дерутся на тренировке, как в реальной битве.

  Лориэнна покачала головой и медленно поднялась к себе. Села на кровать, прижала рубашку к лицу, вдыхая запах тела Дэниара, его пота, пыли. Закрыла глаза и вспомнила, как такой же пыльный и потный, он, после длительной отлучки, забежал к ней в спальню и нежно и жадно целовал её распущенные волосы и восторгался ими. А после его ухода она отрезала их. Слёзы бежали по её щекам и впитывались в рубашку. Негромко стукнув, вошёл Врегор, постоял, глядя на неё.

  - Энна, пока не поздно, может быть, ты вернёшься к нему? Он очень любит тебя, девочка.

  Лориэнна отрицательно покачала головой.

  Утром Врегор и Лориэнна с обозом выехали в Теремис.

   Дэниар.

  Через две недели, возвращаясь из поездки, Дэниар на площади повернул жеребца к дому Брандена. Сопровождавших его гвардейцев он отправил в замок, а сам постучал в парадную дверь особняка. Дворецкий, открывший ему, низко поклонился и торопливо доложил, что милорд и миледи обедают в малой столовой. Миновав холл, Дэниар отодвинул слугу, спешащего доложить о его приезде, и без стука толкнул дверь столовой. Подняв глаза от тарелки, Бранден увидел вошедшего друга. Он радостно вскочил ему навстречу:

  - Дэн, как хорошо, что ты приехал! Ты исчез так внезапно, ничего не сказав, я не знал, что и подумать! Что-то случилось на заставах?

  Дэниар криво усмехнулся:

  - случилось в моей семье: меня бросила жена.

  Элинэ, хлопотавшая у стола, чтобы подвинуть Владетелю тарелки с закусками, замерла, глядя на него круглыми глазами. Бранден виновато потупился. Он был в курсе, что Лориэнна уехала из замка, но ничего не говорил жене, не желая её волновать. Помолчали. Затем Бранден осторожно спросил:

  - ты не заехал к ней сейчас?

  Дэниар пожал плечами:

  - зачем? У неё есть всё необходимое, а меня она видеть не хочет.

  - Вы поссорились, что ли?

  - Нет, мы не ссорились. Мы просто не мирились.

  Бранден покачал головой, ничего не сказав. Он искренне жалел друга, но и обвинять одну Лориэнну он не хотел. Неимоверная гордость и уязвлённое самолюбие одной и непонимание, властность другого развели их, сделали двух любящих людей врагами.

  Обед закончили в молчании, изредка перебрасываясь ничего не значащими фразами. Каждый думал о своём. Элинэ тоже молчала, не решаясь что-либо говорить. Владетель был мрачнее тучи, и она, сочувствуя Дэниару, предпочитала молчать.

  Встав из-за стола, Дэниар поблагодарил хозяйку за обед и прошёл вслед за Бранденом в кабинет.

  - И что теперь? - Бранден был в недоумении.

  - Она будет жить два с половиной года в особняке на улице Эристанской, а затем жрец расторгнет наш брак. - Уныло ответил Дэниар.

  Бранден выругался. - Жаль, что она не забеременела после вашей единственной ночи! Сейчас все проблемы уже были бы решены, и она перестала бы взбрыкивать, как норовистая кобыла!

  Дэниар покачал головой, криво усмехнулся:

  - нет, ты ошибаешься. Пожалуй, даже лучше, что не забеременела. Она пригрозила мне, что убьёт ребёнка и себя, если я ещё раз вздумаю взять её силой. Такого я бы не пережил. Да и на насилие я никогда не пойду. Та ночь была трагическим несчастным случаем. Только вот она мне не верит. - Он поднял голову, посмотрел в глаза Брандену. Боль и тоска были в его взгляде.

   - Знаешь, Бран, не хочу домой ехать. Потому и к тебе завернул. Раньше возвращался и знал, что моя вредина, исхудавшая, в чёрном платье, придумывающая, как бы насолить мне ещё, всё равно рядом, близко. Я слышал её голос, шаги за дверью, мог войти к ней и молча на неё смотреть. Самое главное, надеялся, что, со временем, она смягчится, станет ценить мою любовь и заботу о ней.

  Его глаза вспыхнули гневом, он закричал:

  - что ещё ей было нужно?!! Я был готов ради неё на всё! Я терпел её колкости на грани оскорблений, я не посадил её на хлеб и воду, когда она обрезала свои роскошные волосы назло мне! У неё было всё: драгоценности, любые наряды, какие только пожелает. Весь замок, все люди и всё, что находится в поместье, принадлежало ей. - Он опустил голову и пробормотал: - Я сам принадлежал ей, но оказался не нужен, как и всё прочее.

  Сердце у Брандена сжималось от жалости и сочувствия к другу, но он понимал, что это минутная слабость. Каждый человек должен иметь кого-то, кто поймёт твою боль, твои страдания. Он знал, что Дэниар сможет взять себя в руки, преодолеть свою любовь к маленькой негодяйке. А пока пусть горюет, буйствует и недоумевает. Они поговорят потом, когда друг успокоится, сможет холодным рассудком проанализировать случившееся.

  Наконец Дэниар встал:

  - ладно, прости, Бран, что я вывалил на тебя свои проблемы. Приезжай завтра утром, обсудим, что будем делать с погранзаставами. Вроде, кочевники зашевелились.

  Бранден сочувственно хлопнул Владетеля по спине:

  Завтра приеду, поговорим. Терпи, Дэн, всё образуется.

  На этом они распрощались.

  Дэниар въехал во двор замка. В глаза бросились пять стоящих в стороне подвод. Лошадей запряжено не было, одни телеги. Навстречу вышли рьенн Невегрин и рьенна Ремилла. Домоправительница, поприветствовав Владетеля реверансом, сказала:

  - милорд, мы не выполнили ваше распоряжение касательно отправки вещей леди Лориэнны.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*