KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Матвей Курилкин - Будни имперской разведки

Матвей Курилкин - Будни имперской разведки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Матвей Курилкин, "Будни имперской разведки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

   Село было небольшим, и люди здесь казались очень гостеприимными, нас встретили почти без опаски, с большим удовольствием посмотрели на выступление, и достаточно щедро за него заплатили, да еще выставили угощение в местной таверне. Пока мы ели, нас уже привычно расспрашивали - живо интересовались событиями, свидетелями которых мы были и с удовольствием слушали новости - Тренни прекрасно справлялся с ролью рассказчика, пока остальные ели. Узнав, что мы собираемся продолжить путь по дороге, в Бренн, были очень недовольны. "Нечего вам там делать, ребята", - проникновенно вещал трактирщик. - "Они там темные, старым богам поклоняются. Мы и сами туда больше не ходим, и вам не надо. Оставайтесь у нас лучше, а надоест - так назад пойдете, хороших людей веселить да новости им рассказывать! Вот ужо с грешниками покончим, так и ими братья займутся, приведут заблудших к истинной вере". Мы не перечили - не стоит лишний раз спорить с ненормальными. А я за последнее время убедился - новая религия сродни помешательству.

   Когда стемнело, мы расположились на краю села на ночевку. Циркачи и леди Игульфрид уже уснули, мы с Ханыгой и шефом сидели у костра - сегодня гоблин дежурил первым, а мы с орком просто остались за компанию.

   - А вот интересно, почему мы до сих пор не посмотрели, как они службы проводят? - неожиданно протянул гоблин. - Столько слышали, а сами посмотреть не догадались. Они ведь по вечерам с этим богом общаются?

   Мы помолчали.

   - Наверное, потому что у нас вместо мозгов - каша. - Задумчиво протянул шеф. - Другого объяснения я не вижу. Империя может гордиться своими сынами! Ты, зеленый, еще не совсем безнадежен, а вот нам с тобой должно быть стыдно, как считаешь? - шеф пораженно посмотрел на меня.

   - Всемерно поддерживаю, - покаялся я. - Даже не верится, как-то.

   - Такак чего сидите, гаврики, давайте живенько. Только знаете, вы идите тихо, не надо там никого смущать своим любопытством. И осторожнее там. А я тут покараулю.

   Про осторожность он мог бы и не говорить - я уже направлялся в сторону фургона, чтобы сменить поднадоевший цирковой костюм на что-нибудь менее бросающееся в глаза. Ханыга не отставал. Мы тихонько переоделись, стараясь не разбудить спящих - прежде всего леди Игульфрид, и отправились на разведку. Ночь была тихой, ясной, и прохладной. В селе было темно, окна домов не светились, и только вдалеке, в стороне центральной площади виднелись отблески огня. Мы осторожно пробирались на свет, стараясь не выходить на открытые пространства. И чем ближе мы подходили, тем больше мне становилось не по себе. Мы по-прежнему ничего не слышали. На площади собралось все взрослое население, а это около двух сотен человек - такая толпа по определению не может не издавать звуков, и, тем не менее, здесь было так же тихо, как на краю села. Мы осторожно миновали последний ряд домов, и, укрывшись в палисаднике, уставились на площадь. Она скудно освещалась десятком факелов - в центре собрались жители села. Они стояли молча, неподвижно, и смотрели на священника нового бога. Священник тоже молчал. И не шевелился. Он стоял, запрокинув голову, глаза его были закрыты. Все это выглядело очень неправдоподобно, сюрреалистично - скудно освещенная площадь, человек в центре и несколько десятков людей, собравшихся вокруг него. Будто время здесь остановилось, превратило реальность в картинку, а мы с гоблином стали первыми зрителями, которые могут оценить получившееся произведение искусства. Непрошенными зрителями. Я кожей чувствовал свою неуместность, мне казалось, я своим существованием нарушаю некую странную гармонию, привношу неправильность в идеальную картину мира. И еще я чувствовал, что у этого дикого произведения искусства есть еще зритель, может быть автор, который оценивает только что созданное, ищет в нем изъяны.

   Напряжение продолжало нарастать, мне хотелось сбежать, но я понимал - стоит мне пошевелиться, и я только выдам себя, облегчу задачу этому требовательному и критичному, но совершенно безумному художнику.

   Несколько минут прошло в таком неустойчивом равновесии, а потом нас все-таки заметили. Напряжение вдруг выросло разом, резко, так сильно, что мне стало трудно сохранять ясный разум, а потом наваждение прекратилось. Священник медленно опустил голову, с некоторым трудом открыл глаза и обвел взглядом паству:

   - Мы впустили в наши дома скверну. - Спокойно, без интонации, констатировал он. - Мы поделились нашей пищей с грешниками. Бог недоволен. Бог насладится мучениями и смертью этих отбросов. Или нашими.

   По мере произнесения этой короткой речи, слушатели все громче роптали, и после того, как прозвучала последняя фраза, ропот превратился в такой взрыв отчаяния, ужаса и злости, что мне опять стало не по себе.

   - Мне кажется, нужно драпать, - задумчиво прозвучало рядом. - И быстро.

   А я и забыл, что не один наблюдаю за происходящим! Мы с гоблином быстро отползли за дом, и тогда, уже не скрываясь, бросились в сторону стоянки. Крики сзади пока не приближались, но надолго растерянности людей не хватит - нам нужно как можно быстрее убираться из этого гостеприимного селения. Если несколько сотен человек, собравшихся в одном месте, мечтают тебя убить, не стоит находиться рядом с ними. Ни к чему хорошему это не приведет.

   Мы пробежали через село, своим шумным появлением напугав шефа. Здесь пока было не слышно воплей обозленных людей, так что причины нашего далекого от скрытности поведения поставили орка в тупик.

   - Какого хрена вы топчете, как юные быки перед случкой!? - возмутился он. - Что, вам так понравилась служба, что теперь не терпится и нас позвать?

   - Шеф, будим всех и сматываемся как можно быстрее. Иначе к нам сейчас самим присоединятся, даже идти никуда не надо будет. И на службе побываем, в качестве жертв!

   - Да чего произошло-то?! Вы там что, прямо на алтаре кого-то изнасиловали? - шеф спрашивал уже на ходу, бросая в фургон наши поспешно скомканные лежанки - причем в одной из лежанок была и леди Игульфрид, которая уже раскрыла глаза и даже приняла сидячее положение, но, кажется, еще не проснулась. Из фургона послышалось приглушенное разноголосое ворчание, но на это никто не обратил внимания. Ханыга впрягал одну из лошадей, я заканчивал со второй - за время путешествия я привык справляться с этой нехитрой операцией машинально.

   - Да что здесь происходит?! - это леди Игульфрид, наконец, выбралась из фургона, и теперь непонимающим взглядом обводит поспешные сборы.

   - Жители деревни хотят нас прикончить. - Коротко объяснил шеф, - Скоро будут здесь. Девчонка, в фургон. И ты тоже, - последнее относилось к Тренни, который тоже успел высунуть голову на улицу, и изумленно осматривал творящийся хаос, потирая шишку на лбу - видимо, это ему досталась честь смягчить падение нашей ведьме.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*