KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа

Роберт Сальваторе - Месть железного дворфа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Сальваторе, "Месть железного дворфа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Престон тяжело вздохнул и направил коня прочь, в начале рысью, а потом галопом исчезая из поля зрения.

Алейна слишком хорошо все поняла. Те слухи не озадачили Престона Бербелловса, и хотя Алейна всегда думала о нем лишь как о друге, она угадала источник всех проблем.

Она снова посмотрела вниз, на Вульфгара и Реджиса, легко скакавших бок о бок. Без сомнения они разговаривали о битве. Друзья громко и много смеялись.

Да, она поняла. Престон видел это, как и все остальные. Чувства слишком ясно проступали на её лице, когда она смотрела на Вульфгара. Эта мысль заставила женщину пожать плечами изахихикать, признаваясь себе в том, что снова чувствует себя подростком, а не женщиной, обремененной цинизмом прожитых лет, и надеется на романтику.

Она пустила коня рысью вдоль хребта, направляясь вниз, чтобы перехватить друзей. Эти двое разработали план засады, до мельчайших подробностей вроде того, как раскрасить древки стрел, чтобы они более грозно мерцали в слабом дневном свете, сыплясь на голову охранников каравана.

Женщина догнала парочку, когда та все еще была в долине. Они остановились и спешились. Хафлинг что-то рисовал на боку большого камня, стоявшего на гребне холма. Он сделал шаг назад и взмахнул рукой, представляя Алейне свое творение.


Битва Серебряных Стрел.

18 Миртула, 1485 DR


— Пока это наша величайшая победа, — сказала Алейна.

— Мы должны пойти и отпраздновать, — ответил Вульфгар. Алейна повернулась к нему, и по тону и виду варвара поняла его намерения. Её сердце затрепетало.

Реджис, по-видимому, тоже понял желания друга. Он вздохнул и сказал:

— Мне нужно пойти и сварить зелье, — а затем двинулся прямо к своему пони, уезжая прочь, чтобы оставить друзей наедине.

Алейне не нужно было спрашивать, что на уме у Вульфгара. Она все равно сможет подвести его к этой мысли, даже если сейчас ошиблась в своих догадках.


ГЛАВА 16. КУКЛОВОД


— Из всех безумных вещей, которые ты творил на протяжении веков — эта превзошла…

— Киммуриэлю пришлось остановиться. Псионик не смог подобрать подходящих случаю слов.

И, во истину, это событие было почти уникальным.

Джарлаксл остался доволен, что он не преминул показать своей улыбкой.

— Ты притащил сюда драконов? — спросил Киммуриэль. — Драконов, которые должны будут сразиться с белыми ящерами, привлеченными на нашу сторону Громфом и Матроной Матерью Квентл?

— Громф знает?

— Нет.

— Лучше держать его в неведении, — сказал Джарлаксл. — Если он узнает, то, вероятно предпримет меры или столкнется с гневом Квентл.

Киммуриэль, обычно совершенно бесстрастный, скривился, пытаясь осознать этот логический беспорядок.

— Ты думаешь, архимаг мог бы молча поддержать тебя, — наконец рассудил он. — Но он не может этого сделать из-за тех последствий, которые это навлечет на него в Мензоберранзане.

— Ты недооцениваешь Громфа Бэнра, — ответил Джарлаксл. — Он знает, что я здесь…

— Я же тебе говорил!

— …и что я привел драконов. И сражался против подданных Многих Стрел, — продолжал Джарлаксл. — Он знает, но едва ли позволит кому-то узнать об этом знании. Ты, конечно же, понимаешь ценность такой логической и удобной позиции. Ведь это образ жизни в Мензоберранзане, не так ли?

Киммуриэль сделал полуоборот и посмотрел вдаль, обдумывая это замечательное откровение.

— Тиаго и его войска остаются лишь потому, что так захотел Громф, — заметил Джарлаксл просто чтобы сказать это, присовокупив к расчетам Киммуриэля.

— Нет, — поправил псионик. — Они — часть умной сети Матроны Матери Квентл. Но Громф не возражал ей, судя по тому, что мне удалось узнать за время, проведенное с ним.

— С его мыслями, ты хотел сказать.

Киммуриэль поклонился, признавая его правоту. Главной причиной того, что Киммуриэль обучал Громфа своей странной магии, было то, что в конце концов это давало им с Джарлакслом, вместе возглавлявшим Бреган Д’Эрт, личный доступ к видению происходящего в Мензоберранзане глазами архимага города.

— И ты веришь, что Архимаг Громф не станет, или уже не стал, подвергать твои действия осуждению? — спросил Киммуриэль.

Джарлаксл пожал плечами.

— Я пока не умер.

— Я не чувствовал ничего такого в его мыслях.

— А ты знал, что искать?

— Признаю, хороший вопрос.

— Ты в любом случае не отыщешь никаких доказательств, — сказал псионику Джарлаксл.

— Даже в мыслях Громфа. Пойми, мой мозговой друг, что когда ты лазаешь в его голове во время ваших уроков — ты видишь только то, что архимаг желает тебе показать. Он, конечно, не учился псионике, как ты, но у этого дроу потрясающий интеллект, воля и умения творить заклинания. Он никогда не покажет того, что заставит тебя заподозрить его в плохом отношении к Матери Квентл и Паучьей Королеве.

— Но вот он я, — закончил Джарлаксл. — Жив здоров. И Громф, наверняка, знает больше, чем ты ожидал. Тем не менее, он не уничтожил меня и не пришел, чтобы утащить обратно под кнут Матери Квентл Бэнр.

— Какой в этом смысл? Для него? — спросил Киммуриэль.

— Сомневаюсь, чтобы он задумывался так далеко, — ответил Джарлаксл. — Но он, без сомнения, зол. Владычица Ллос направила свой взгляд на владения Мистры, на само Плетение, из которого Громф черпает свою силу. И в этой области тайной магии его знания превосходят знания любого мага Мензоберранзана. А быть может и знания любого представителя нашей расы. И все же, не смотря на это, Громф понимает, что остается мужчиной.

— Женщины благородных Домов скоро заполонят Магик, — признал псионик.

— Разумеется. Чтобы получить благословение Ллос, не так ли? Благосклонность, статус, которые им предначертаны по праву. — Джарлаксл издал понимающий смешок. — После таких событий мой дорогой брат Громф уже не будет Отцом Мензоберранзана.

Киммуриэль мог только вздохнуть. Эмоции были такими разрушительными.

— А каковы амбиции Тиаго? — спросил Джарлаксл. — К какой великой славе он стремится?

— Ты знаешь ответ.

— Дзирт До’Урден, — сказал наемник, фыркнув и качая головой. — Что делает этого бродягу таким привлекательным для всей этой толпы храбрецов, желающих бросить ему вызов? Для Артемиса Энтрери он был отражением в зеркале, на которое тот не мог спокойно смотреть. Но для Тиаго?

— Для Тиаго это быстрый путь к цели, — бросил Киммуриэль. — Голова изгоя мгновенно даст ему признание и статус. Он не слишком терпелив.

— Он импульсивен и, словно человек, желает быстрее получить все и сразу, — согласился Джарлаксл.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*