Оливер Боуден - Возрождение
Они стояли перед увитой плющом лоджией, в которой сидел клювоносый мужчина лет пятидесяти, одетый в бархатную мантию бледно-пурпурного цвета. Солдаты отдали честь. Эцио последовал их примеру, стараясь не сталкиваться с ледяными синими глазами, которые он слишком хорошо знал. Испанец!
Родриго Борджиа обратился к офицеру.
– Оно, правда, здесь? За вами не следили?
– Нет, Ваша Светлость. Все прошло замечательно…
– Точнее!
Офицер откашлялся.
– Мы в точности следовали вашим приказам. Задание на Кипре оказалось сложнее, чем мы предполагали. В самом начале мы столкнулись с некоторыми… трудностями. Адепты, верные нашему Делу… были устранены в интересах успешного исхода операции. Но мы привезли артефакт. И доставили его к Вам со всеми предосторожностями, как Вы и велели, Ваша Светлость. И в соответствии с нашим соглашением, Ваша Светлость, мы с нетерпением ожидаем щедрого вознаграждения.
Эцио знал, что не может позволить, чтобы шкатулка со всем ее содержимым попала в руки Кардинала. В тот момент, когда поднялся неприятный, но необходимый вопрос оплаты за оказанные услуги (как обычно, исполнитель подталкивал клиента заплатить за дополнительную работу должную цену), Эцио воспользовался подвернувшейся возможностью. Как и большинство богачей, Кардинал терпеть не мог расставаться с деньгами. Щелкнул отравленный клинок на правом запястье, на левом – двойной кинжал, и Эцио одиночным ударом в незащищенную шею отравил офицера. Потом быстро развернулся к пятерым солдатам из конвоя и, неистово, словно дервиш, нанося быстрые, точные удары, расправился со всеми. Мгновение спустя мертвые солдаты лежали у его ног.
Родриго Борджиа, тяжело вздохнув, посмотрел на него.
– Эцио Аудиторе. Ну, ну. Давно не виделись, – Кардинал казался совершенно спокойным.
– Кардинал, – Эцио иронически поклонился.
– Отдай, – приказал Борджиа, указывая на шкатулку.
– Сперва скажи, где он?
– Кто?
– Твой Пророк! – Эцио оглянулся. – Не похоже, чтобы кто-то пришел! – Он на мгновение замолчал и более серьезно продолжил. – Сколько людей погибло ради этого? Ради содержимого этого ящика? И что? Никто не пришел!
Родриго тихо рассмеялся. Звук был похож на перестук костей.
– Ты говоришь, что не веришь в Пророка, – сказал он. – И все же ты здесь. Ты не видишь его? Он уже пришел! Я – Пророк!
Серые глаза Эцио расширились. Борджиа спятил! Но что это за необычное сумасшествие, из-за которого, казалось, сама жизнь отошла на второй план? Увы, отвлекшись, Эцио позволил застать себя врасплох. Испанец выхватил из складок мантии чиавону, легкий, но опасно выглядящий меч с головкой рукояти в виде кошачьей головы, и спрыгнул с лоджии, приставив тонкий меч к горлу Эцио.
– Отдай мне Яблоко, – прорычал он.
– Оно в шкатулке? Яблоко? Оно должно быть особенное… – проговорил Эцио, а в ушах у него звучал голос дяди, повторяющего снова и снова: "Часть Эдема". – Попробуй отобрать!
Родриго отбил меч Эцио, рубанул по его рубашке, выступила кровь.
– Ты один, Эцио? Где же твои друзья-ассасины?
– Мне не нужна их помощь, чтобы разделаться с тобой!
Эцио, мастерски орудуя клинками, напал на Борджиа, парируя его удары защитной пластиной на левом запястье. И, хотя ему не удалось достать противника отравленным клинком, двойной кинжал продырявил бархатную мантию, и Эцио увидел выступившую кровь.
– Мелкий засранец, – прорычал от боли Родриго. – Похоже, мне нужна помощь, чтобы проучить тебя! Стража! Стража!
Во внутренний двор ворвалась дюжина одетых в доспехи стражников с крестом Борджиа на груди. Эцио вспомнил, что в рукояти кинжала в правом наруче есть замечательный яд. Он отпрыгнул назад на безопасное расстояние от хорошо вооруженных стражников, и тут один из них наклонился, поднял с земли шкатулку и передал ее Мастеру.
– Благодарю, храбрец.
Эцио, полностью собранный, боролся с невыносимым деланием попытаться вновь завладеть шкатулкой и ее содержимым. Убрав клинки, он взялся за перевязь с метательными ножами, и со смертельной точностью бросил их. Сперва в храбреца, а вторым броском – в шкатулку в руках Родриго.
Испанец наклонился чтобы поднять ее, когда – шшшуф! – другой кинжал тяжело ударился о каменную колонну в паре дюймов от лица Кардинала. Нож был брошен не Эцио. Эцио обернулся и увидел позади знакомую, бородатую фигуру. Постаревшую и, возможно, более бледную, грузную, но не менее ловкую.
– Дядя Марио! – воскликнул он. – Я знал, что именно тебя видел в порту!
– Не мог же я пропустить все веселье, – ответил Марио. – Не волнуйся, племянник. Ты не один.
На Эцио набросился один из стражников Борджиа, занес алебарду. Ударь он чуть раньше, и Эцио ждала бы беспробудная тьма, но, как по волшебству, в голову стражнику угодил арбалетный болт. Стражник выронил оружие и повалился вперед, на лице его застыло недоверие. Эцио оглянулся еще раз и увидел… Ла Вольпе!
– Что ты делаешь здесь, Лис?
– Мы слышали, что тебе нужна помощь, – отозвался Лис, быстро перезаряжая арбалет, потому что из здания повалили стражники. Весьма вовремя к Эцио подоспело подкрепление в лице Антонио и Бартоломео.
– Не дай Борджиа уйти с ящиком! – крикнул Антонио.
Бартоломео, орудуя двуручником Бьянкой, словно косой, пробился сквозь толпу стражников, которые пытались взять его числом. Постепенно исход битвы стал складываться удачно в сторону Ассасинов и их союзников.
– Мы с ними справимся, племянник, – поделился Марио. – Иди за Испанцем!
Эцио развернулся и увидел Родриго, выбегающего через дверь лоджии, и поспешил ему наперерез, но Кардинал, с обнаженным мечом в руке, был готов к его нападению.
– Тебе не победить в этой битве, сынок, – прорычал он. – Тебе не изменить предначертанного! Ты умрешь от моей руки, как твой отец и братья. Смерть – то, что ожидает тех, кто пытается противостоять тамплиерам.
Тем не менее, голосу Родриго не доставало уверенности, и, обернувшись, Эцио увидел, как падает последний из стражников Борджиа. Он перехватил Родриго, пытавшегося сбежать, и занес собственный меч, чтобы нанести удар. "Это за моего отца!" – проговорил он. Но Кардинал уклонился от меча, ударил в ответ. Эцио потерял равновесие, выронил драгоценную коробку, Родриго бросился к двери.
– Смотри не ошибись, – злобно сказал он на прощание Эцио. – Мы еще сразимся когда-нибудь. И тогда я сделаю так, чтобы твоя смерть была медленной и мучительной.
И он ушел.
Эцио, у которого перехватило дыхание от удара, тяжело дышал, пытаясь встать. Женская рука помогла ему подняться. Он поднял взгляд и узнал женщину – Паола!
– Он сбежал, – проговорила она, улыбаясь. – Но это не важно. Мы нашли то, что искали.