Чайна Мьевиль - Нон Лон Дон
Поэтому…- Она замолчала, еще раз обдумывая свои слова.- Поэтому меры надо принимать самим.
– Что я слышу? – воскликнула Книга.- Кому это «нам»? Да и что, по-твоему, ты можешь тут сделать?
– Отстань,- оборвал ее Хеми.- Мы все тут вляпались в очень неприятную историю. И она говорит дело.
Между тем перекресток, на котором они стояли, заметно оживился. На улицах появились нонлондонцы, спешащие каждый по своим делам. У многих в руках были зонбики. Среди них попадались и очень странные личности, такие как, скажем, робот, целиком сделанный из стекла. Или вот мимо пробежал какой-то чудак с лицом овоща. Были и больше похожие на людей обоего пола – впрочем, попадались персонажи, о которых трудно было сказать, какого они пола.
Одеты тоже все были по-разному: кто в обносках, кто в лохмотьях, а кто и вполне прилично, даже элегантно. Например, вон тот представительный мужчина в смокинге из пластмассы. Или этот в фарфоровом панцире. А многие даже, как ни странно, были одеты в костюмы, ставшие униформой у представителей самых разных профессий в Лондоне.
Некоторые из прохожих шли себе своей дорогой и по сторонам не глазели. Другие, напротив, поглядывали на Дибу и ее товарищей с нескрываемым любопытством.
– Господи, как хочется поскорее удрать отсюда домой-простонал Хеми.
– Да,- согласилась Диба,- но не забывай, за тобой тоже объявлена охота. Так что твое положение ничем не лучше.
– Надо быть начеку,- сказал Хеми.- Мы же не знаем, кто за кого, кто на чьей стороне. А теперь еше предсказители…
– Он прав,- вставила Книга.- По городу наверняка объявлен розыск. А здесь у нас стукачей и доносчиков тоже хватает.
– Помолчите и послушайте, что я вам скажу,- перебила ее Диба.- Главная наша задача сейчас – остановить Смога. Иначе путь домой мне будет отрезан… И кроме нас, никто этого сделать не может.
Она замолкла, ожидая протестов против этого ее «кроме нас». Но возражений на этот раз не последовало.
– Тем более что в Лондоне мне ждать помощи неоткуда. И бороться с ним там мне нечем. А вот здесь наверняка есть какое-то средство! Вот почему он очень не хотел, чтобы здесь появилась Занна. Итак, что мы имеем? Уважаемая Книга, прости, что я это говорю… Но про Шуази написано что-то не совсем то. Ну пророчество, оно ведь не сбылось. И у тебя должно быть подробно написано, что полагалось делать Шуази, чтобы разгромить врагов Нонлондона. Согласна? Занне, то есть Избранной, не суждено было победить Смога. Значит, вместо нее это сделаю я!
55
– Что ты сказала? – изумленно переспросила Книга после недолгого молчания.
– Я сказала, что придется за дело браться мне,- повторила Диба ту же мысль, но другими словами.- Ну, в общем, я готова сделать все, что для этого надо.
– Послушайте, нельзя ли поговорить об этом где-нибудь в другом месте, где не так шумно? – прошептал Хеми, увлекая Дибу, а вместе с ней и Книгу в узенький переулок.
Кисляй, деловито сопя, последовал за ними.
– У нас просто нет выбора,- снова заговорила Диба, обращаясь к Книге уже не так громко.- И вообще, чем тебе моя идея не нравится? Ну, положим, у тебя там ошибка, и не Занна должна была этим заниматься. Но что именно надо делать? Может, про это у тебя написано правильно? Готова поспорить, у тебя там много чего есть и про то, как победить Смога, и про то, что для этого потребуется.
– Как тебе сказать… Конечно, у меня есть некоторые упоминания, ссылки на некое оружие, которого Смог очень даже опасается, и можно предположить, что это оружие для Нонлондона может сыграть ту же роль, которую для Лондона сыграло пэчевэ…- задумчиво проговорила Книга.
– Нет, все, что относится к пэчевэ, нам не годится,- прошептала Диба.
– Молчи! – испугался Хеми.- Не перебивай ее! Ты же видишь, как она нервничает, когда начинают сомневаться в правдивости ее текстов!
– Но вы забываете вот о чем,- продолжала между тем Книга.- Во-первых, я сама перестала понимать, где у меня правда, а где нет. Может быть, и в самом деле там все одни глупости и от меня нет никакой пользы.
Она пошелестела страницами.
– И во-вторых: ты не Шуази! И поэтому победить Смога ты не сможешь!
– Откуда такая уверенность? – возмутилась Диба.- Ты же про меня вообще ничего не знаешь! Разве что… Минутку! Ты как-то говорила, что про меня там у тебя тоже кое-что написано, помнишь? Что есть какое-то упоминание. Ну, говори, что там есть про меня? Что тебе про меня известно?
– Это к делу совсем не относится,- отпарировала Книга.- Ничего интересного. Так что давайте-ка…
– А мне интересно! – перебила ее Диба.
Она бесцеремонно раскрыла Книгу и зашелестела листами.
В первый раз Диба заглянула в фолиант. Странная это была книжка. Начать с того, что страницы в ней шли не по порядку, а вразнобой. Сюжеты часто обрывались на полуслове, и дальше шли тексты совсем на другую тему. Рисунки не соответствовали заголовкам, а пояснительные надписи рисункам.
Один и тот же текст нередко был напечатан разными шрифтами. Попадались и рукописные отрывки на самых разных языках, включая и родной английский. В общем, полный хаос и винегрет, в котором разобраться было очень непросто. Да что там непросто! Понять, что к чему, в этой Книге постороннему человеку вообще невозможно. У Дибы чуть было не опустились руки.
– Прекрати сейчас же! – нервно взвизгнула Книга.- Не трогай меня!
Не обращая внимания на протест, Диба полезла в конец Книги и нашла оглавление. Она пробежала глазами по названиям разделов, усердно помогая себе пальцем.
– Щекотно! – захихикала Книга.- Прошу тебя, перестань!
Но Диба не слушала и продолжала внимательно читать.
Начав со статьи под названием «Регалии королевские», она добралась до заголовка «Решетчатый фильтр». Ничего похожего на «Решам» в оглавлении не оказалось. Тогда она стала искать слово «Диба». Но и здесь, просмотрев главы от «Декалькомании» до «Дибазола», она ничего не нашла.
– Ничего нет,- пробормотала она.
– Вот и прекрасно,- удовлетворенно заметила Книга.- А теперь закрой меня и послушай, что я скажу.
Но Диба все не унималась. Она стала искать слово «Шуази». И нашла, причем этому слову посвящено было аж несколько сотен страниц! А внизу, с небольшим отступом, следовал длинный список подзаголовков. Ага, вот статья про то, что полагается делать Шуази! Диба пробежала ее глазами. Эпизоды в ней были расположены не в порядке логического следования, а в алфавитном.
– Шуази…- бормотала она, читая подзаголовки.- Так, «Вход в батисферу»… «Двор короля овощей»… «Ежевико-со-баки, нападение»… «Жалобы и задачи»… Ничего интересного. Так, а тут что?