Иван Липунцов - В том мире света больше
Арри и Уилла он нашел у стойки. Трактирщик им что-то рассказывал.
«Поскорей бы убраться отсюда».
Заметив издалека Криспа, трактирщик отвесил поклон.
— Ваша милость, надеюсь, вам понравилось в моем весьма скромном заведении, — заявил он.
— Вполне, — вполголоса сказал Крисп. — Дай что-нибудь выпить.
— Я точно помню того человека.
Арри вопрошающе глянула на Криспа.
— Гонген, он был хранителем Йони, — добавила она.
— Был. И должен был быть в земле, съедаемый червями, — проворчал Крисп.
Все молча уставились на него. Лоб трактирщика покрылся потом. Он вытер лицо тряпкой, осторожно метаясь взглядом. Крисп заметил это и напомнил о своем заказе. Владелец таверны вздрогнул и принялся наливать эль.
— Но он… — Арри задумалась. — Но ведь…
Она не успела подобрать слова.
— Арри, не здесь. — Крисп разом осушил полкружки.
— Ваша милость, — обратился трактирщик, источающий фальшивое радушие, — не могли бы вы обратить внимание на наш закуток.
— Это не Старый Масмар, — прервал щебетание трактирщика. — Лошадь есть?
Недолгое молчание.
— Есть, есть. — Закивал.
— Беру.
— За нее пять серебряников.
— Беру даром.
— Но…
— Позже верну.
— Ваша милость, так дела не ведутся.
— Как ты смеешь!? — стукнул кулаком по стойке Уилл.
Крисп поднялся, допил эль и направился к выходу. Уилл отчитывал трактирщика так, что слышно было и на улице. Арри вскоре тоже выбежала из таверны.
Снегопад. Землю застлало снегом, на крышах стали нарастать белые шапки.
Несколько дюжин солдат толпились вокруг. Каждый пристально сверлил взглядом Криспа. Невольно Вердон опустил руку на рукоять.
«Начинается…»
Из толпы вышел офицер, потирая рукоять меча с гравюрами. Дорогие доспехи, ухоженный вид, кожаные перчатки с меховой каймой.
— Ты и есть тот, кто выдает себя за князя Криспа Вердона?
Крисп некоторое время хранил молчание.
Глубоко вздохнул.
— Так.
— Богатой одежонкой этого не подтвердишь. Князь никогда не отправится без сопровождения, более того, эта дорога — не кратчайший путь до Старого Масмара. А его высочество по праву владеет теми землями.
Вышел из таверны Уилл.
— Что происходит? — спросил он то ли Арри, то ли Криспа.
— Я уже уезжаю.
— Поджал хвост, — послышался смешок.
— Может вор он, господин? Такие вещицы простолюдину не сыскать, а торгаши все с охраной. Вон уезжает один.
— Верное дело. За клевету и воровство тебя следует прикончить на месте!
Крисп выдавил презрительную ухмылку. Все шло к чертям. Несколько дюжин солдат не осилить, не в таком состоянии, не с неполным Дыханием.
— Стой! — крикнул кто-то.
Гонген пробирался мимо солдат.
— Я могу поручиться за его слова.
«Надо же…»
— Слова не стоят ничего.
— Но не действия.
— Ты мне угрожаешь?
Крисп незаметно кивнул Уиллу. Тот не обратил никакого внимания, он пристально следил за Гонгеном.
«Придурок».
— Убьешь их — убьют всех, — продолжал Гонген.
— Я пощажу тех, кто не помешает мне дойти до конюшни, — добавил Крисп.
Оглядев всех, пошел к толпе. Вояки озадаченно смотрели на своего командира. Когда Крисп подошел достаточно близко, двое расступились.
— Стоять на месте! — крикнул командир.
Арри поспешила за отцом. Уилл, опомнившись, тоже последовал за Криспом.
— Не сойдет тебе это с рук, алый, — прошипел командир. — Не сойдет!
Рядом с конюшней стояла повозка. На ее борту сидел худощавый человек, точивший топор, а на поводьях толстый бородатый купец. Странствующий в одиночку торгаш. Крисп таких навидался: почти все ходят по грязи в туфлях и одеты в камзолы.
Оседлали лошадей.
— Возьми эту, Арри. — Крисп указал на гнедую.
— Она не наша.
— Молчи и бери.
Арри заметила кивок Уилла и отвязала лошадь.
Подошел Гонген. Оседлал свою кобылу. Молча. Не сказал ни слова. Только глянул на всех исподлобья.
— Спасибо, — произнес Крисп.
— Сочтемся.
— Нам не по пути?
Нет ответа.
— По пути же, — неуверенно сказал купец Гонгену.
— Чем больше людей, тем лучше, — проговорил Уилл.
— Согласен, — вмешался Гаван.
Следующие несколько часов Крисп не обмолвился и словом. В пути он привык молчать. Уилл же вел непрерывную беседу с купцом Бурбом. Иногда Гаван тоже вступал в разговор. Обычно это происходило тогда, когда обсуждения касались всего, что связано с севером — начиная с оружия, заканчивая женщинами. Гонген же источал неприязнь к присутствию новых путников. Вида он не подавал, но Крисп сие настроение буквально нутром чувствовал. Это и заставило его возобновить неудавшийся вчера разговор.
— Зачем вмешался? — Крисп поравнялся с Гонгеном.
Тот поморщился.
— Какое тебе дело?
Снегопад прекратился. Вдалеке, почти над верхушками гор появился просвет.
— Расскажешь, как выбрался?
— Избежал наслаждения утопнуть в болотах Топи?
— Да. Как ты это сделал?
Гонген побагровел от злости. Глубоко вздохнул. Уставился вперед.
— Зарубил кого следует.
Кое-что Крисп в старом рыцаре заметил еще вчера. Он ему показался более живым, чем раньше. Теперь же узнал причину.
— Иногда это бывает полезно.
— В самом деле? — рассмеялся Гонген. — Много тебе это принесло пользы?
Только сейчас Крисп заметил, что все вокруг пристально слушают их с Гонгеном разговор.
— Не мне.
— Ух, да, Герой Масмара.
— Правильно подметил, никчемный старый пес.
Гонген чуть ли не схватился за меч. Лоб его наморщился, вены набухли на висках. Рыцарь пыхтел от злобы. Крисп словил себя на том, что его пальцы холодит лезвие «лепестка».
Рыцарь спешился и обнажил меч.
— Спускайся! — прокричал Гонген.
Криспа всего передернуло. Он резко спрыгнул с седла, обнажив меч тоже.
— Что вы делаете?! — крикнула Арри.
— Не мешай, — послышались слова Уилла.
Гаван безучастно наблюдал. Купец весь вспотел и начал грызть ногти.
— Тебе нужно было отрубить башку, как только ты прибыл! — Взмахнул мечом Гонген.
Крисп сделал шаг назад.
— Пора покончить с Нечестивой Семьей! — брызгал слюной рыцарь.
Выпад. Крисп парировал. Сверкнули искры.
Следующий удар. Вердон почувствовал, как рыцарский клинок разрезал воздух в дюйме от лица. Успел отпрыгнуть от последующего укола.
Крисп закрыл глаза. Голова слегка закружилась. Открыл — острие меча стремительно приближалось.
Черный дым вспыхнул вокруг. Одно движение — уворот, второе — лезвием коснулся шеи Гонгена. Дым пропал.