Савелий Свиридов - Неочевидные истины
В волнении Мастер Халид отставил в сторону недопитую чашку.
— Зримую лишь в лучах ночного светила, говоришь? Кажется, я догадываюсь, о чём идёт речь! Астральные чернила! Случайно не догадался принести какую-нибудь вещь, исписанную ими?
— Тащить дверцу от гардероба как-то слегка постеснялся. А приглашение взял. Однако сейчас день, мы ничего не увидим!
— Ну почему же. Силами чародейских искусств любое тайное нетрудно сделать явным!
— Тогда вот то самое письмо. Скрытый текст внизу, под официальным.
— Не волнуйся, отыщем, где бы ни прятался!
Из спрятанного глубоко в складках халата кармана библиотекарь извлёк потрепанную записную книжку и принялся перелистывать страницы, комментируя свои находки.
— Минутку, где оно записано…ага! нет, не то… опять мимо… но ведь должно быть, страниц вроде не вырывал… стоп, кажется, попалось! Shilihho faoss illamma tikin paruhh essai beoff mattare!
Подобно симпатическим чернилам, проявляющимся при нагревании, сквозь бумагу проступили бледно-сиреневые буквы — в большинстве своём уже едва различимые.
— Астральные чернила нестойки и испаряются со временем, — пояснил Мастер Халид. — Уверен, вторая надпись была бы намного более чёткой. Значит, некто из астрала во что бы то ни стало желает выйти с тобой на связь! Спросишь, откуда такой вывод? Использование их для призрака примерно то же, что для тебя собственной крови! Причём, в отличие от ныне живущих, у обитателей Зазеркалья потеря драгоценной субстанции практически невосполнима.
— А есть способ повстречаться с ним или хотя бы узнать, кто он?
— Увы, мой юный друг, для столь ничтожного знатока спиритических наук, как я, подобное возможно лишь когда этот некто вздумает появиться вновь. Олунг по остаточной эманации скорей всего сумел бы провести идентификацию, а затем, призвав его, устроил бы надлежащий допрос. Правда, только если тот пожелает быть откровенным.
— Жаль. Великого Мастера в ближайшем будущем, насколько понимаю, на Санта-Ралаэнне не предвидится.
— Могу попробовать послать ему весточку! Если не во Внеземелье, дней через несколько пожалует сюда!
— Наверное, нет смысла беспокоить занятого человека. Меж первым и вторым сообщениями прошло почти три года, поэтому срочности никакой.
Вряд ли старик библиотекарь поможет добраться до Англии — даже не из-за сложности открытия нужного портала, а по причине вопиющего нарушения дисциплины, куда более серьёзного, чем прогул занятий. Поэтому не имело смысл посвящать его в свои планы.
— Смотри, а то мне труда никакого не станет!
— Спасибо, Халид-ага, не стоит беспокоиться. Просто предупредите меня, когда сюда соберётся заглянуть Олунг, я покажу ему послания. Спасибо за всё!
И, допив свой чай, Эрик поспешил вернуться к себе. Спустя некоторое время там же нарисовался и приятель.
— Почему не пришёл, хотя обещал? Опять живот скрутило? Тебя вызывали, кстати; Перич страшно разозлился, обнаружив твоё отсутствие. Пообещал при следующей встрече вздрючить от души. Вначале не понял, чего он из-за пустяка взъярился, но потом разъяснилось — когда объявил: осталось всего три занятия и больше обучать нас не намерен, после увидимся на сессии. Похоже, подействовало-таки Янкино выступление! Недолго мучиться осталось, радуйся! Главное, к следующему уроку подготовься получше, иначе на экзамене топить начнёт. А правда, почему вдруг заколоть решил?
— Дверь прикрой.
Рассчитывавший на совсем иную реакцию Гека на автомате выполнил требуемое.
— Что-то случилось? Давай признавайся, не выдам.
— Очень на это рассчитываю. Помнишь четверостишие на моём приглашении в Академию, видимое лишь лунной ночью?
— А то! Ведь именно с него начались наши приключения!
— Так вот, сегодня на моём гардеробе появилась вторая такая надпись. Желаешь ознакомиться?
— Спрашиваешь! Опять стихи?
— Фигушки! На, взгляни!
Гека недоумённо уставился на иностранные слова.
— Это чего, адрес?
— Есть другие версии? С удовольствием выслушаю их.
— Ладно, бросай ершиться, я вроде никаких обвинений не выдвигаю. И чем смогу помогу, хотя и не представляю, каким образом получится попасть отсюда в Англию. Вряд ли кто из начальства пожелает открыть туда портал раньше каникул.
— Потому и поделился сомнениями — в одиночку здесь трудновато. Но остальным лучше пока ни о чём не знать. Не зря ведь за его голову награда обещана. Вдруг соблазнится кто?
— Не боишься, им стану я?
— Тогда не заводил бы разговор. Надеюсь, мою дружбу ты ценишь повыше, нежели тридцать серебряников.
— Естественно! Мне тоже очень интересно выяснить смысл фразы, повторённой Эрши. Считай, я в деле. Может, Баджи попросить? Он ведь должностное лицо теперь, наверное, в его власти устроить телепортацию куда надо.
— Но захочет ли? Сам знаешь его отношение к авантюрам. Тем более если что-то пойдёт не так, с него как с куратора спросят вдвойне. Подставлять его желания нет никакого.
— Согласен. Надо покумекать, кто из обитателей посёлка готов рискнуть за огромную спасибу со стороны двух балбесов из Академии. Вдруг в будущем тоже окажемся полезными?
— Считаешь, не задумывался об этом? Но ни с одной кандидатурой определиться пока не удалось. Слишком стрёмно, а играть надо наверняка.
— Задачка, однако, — призадумался Гека, наморщив лоб. — Эврика! Как насчёт твоего наставника? Он ведь вроде оттуда, или ошибаюсь?
— Да, хотя последние несколько лет кочевал по свету, научными изысканиями занимаясь и на родину практически не наведывался.
— Неважно. Зато он наверняка знает, как добраться до городишка, где Брино обосновался. Наверняка захолустье почище Таськиного Тосказелёнинска, иначе его давно разыскали бы. Кстати, когда Кьюби вновь прибудет на остров?
— Завтра обещался.
— Ну и давай сразу брать быка за рога. Хочешь, сам с ним поговорю?
— Нет, спасибо. Чей в конце концов наставник? Поверь, я больше, чем кто-либо, заинтересован в успехе предприятия, и поэтому постараюсь подобрать нужные аргументы.
Глава 34
Промозглый ледяной ветер со стороны залива Солуэй-Ферт пробирал до костей, заставляя зябко ёжиться и понуждая побыстрей уйти с открытого пространства. Расслабившихся после дремотной теплоты салона рейсового автобуса Эрика и Геку вмиг пробрала дрожь.
— Ну и холод-дрыга, не ожид-дал, — стуча зубами, прокомментировал Гека.
— Да-а, над-до было потеплее од-деваться, — согласился Эрик.
— Тут вам не Санта-Ралаэнна, — добродушно усмехнулся Мастер Кьюби, накладывая согревающее заклятие. — Шотландский климат суров и недружелюбен, немало упоминаний о том найдёте в мировой литературе.