KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лилия Касмасова - Если свекровь - ведьма

Лилия Касмасова - Если свекровь - ведьма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лилия Касмасова, "Если свекровь - ведьма" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Карлов?

— Если ты не починишь винт сама, вызовем его — он отлично все наладит.

— Хорошо, — согласилась Орхидея грустно.

Кота во дворе видно не было — наверное, ушел по своим кошачьим делам.

Мы зашли внутрь дома, потому что, несмотря на то что солнце снижалось, было еще довольно жарко. А внутри толстостенного белого дома ждала прохлада.

Мелисса увидела выломанную дверь чуланчика, справа от выхода на задний двор. Возмутилась:

— Не могли сначала дверь открыть, а потом ступу звать?

— Извините, — сказал Бондин.

Мелисса сказала:

— А теперь я ее даже поставить на место не могу.

— Я починю, — выступила вперед Орхидея. Взмахнула рукой, половинки двери взлетели, соединились и встали на место.

Бондин раздвинул в разные стороны стеклянные двери, ведущие на задний двор.

— Хоть ветерок, — сказал он.

Потом открыл пару окон.

Орхидея провела рукой по направлению к окнам и дверям, пояснила:

— Чтобы насекомые не залетали.

С помощью ока я увидела, что там появились тонкие, из мелкой сетки, занавеси.

Мелисса унесла торт на кухню. Бондин повесил пиджак на стул и увел Мелиссу в кабинет для разговора. Вернее, для допроса, насколько я понимаю. Шорох длинного подола ее свадебного платья был слышен, пока не хлопнула, закрываясь, дверь.

Миша пошел, улегся на узорчатый коврик у камина и заснул. Бедный. Два сильных зелья подряд любого собьют с ног. Ладно, может, проспится и станет нормальным. То есть вспомнит, что любит меня. И вообще меня вспомнит.

Орхидея и Николай отыскали где-то настольную игру — простенькую, вроде «Догони меня!». Позвали и меня играть, да я отказалась: голова была занята всякими мыслями, и я бы не смогла сосредоточиться на игре.

Они расположились на диване у низенького квадратного стола. Николай снял красный наряд Деда Мороза и снова остался в гавайской цветной рубашке и брюках-сафари. Орхидея читала вслух правила, а Николай любовался ею. И, кажется, правила совсем не слушал.

Я сидела на кресле и перебирала в уме гостей, размышляя о том, кто мог надоумить Мелиссу выкрасть моего Мишу.

И о чем эта кукла Мелисса так секретно сообщает инспектору? Мне ужасно хотелось услышать их разговор. А почему бы и нет? Я поднялась с кресла. Орхидея и Николай, поглощенные игрой, а вернее говоря, флиртом во время игры, не обращали на меня никакого внимания. Я вышла через открытые стеклянные двери во дворик, невидимая занавесь коснулась моего лица, будто паутинка, парящая в воздухе осенью.

Я направилась вдоль стены дома к угловому окну, это должно было быть окно кабинета. Вечерело, воздух становился прохладнее. Под этим окном рос большой круглый кактус с длинными колючками — высотой он доходил до подоконника. Я подобралась к окну ближе, кактус потянулся ко мне. Из кабинета падал полупрозрачный золотистый отсвет — похоже, там зажгли небольшую лампу. Я заглянула сбоку в раскрытое окно, так и было: горела белая, матового стекла, лампа на письменном столе. Бондин сидел на краю стола, а Мелисса — на стуле.

Ай! Я чуть не вскрикнула. Дурацкий кактус пребольно уколол мою коленку несколькими колючками, которыми смог дотянуться. Какую же фразу тогда я зачитывала с телефона?! Не помню, ни одного слова не помню! Что значит никогда в жизни не ругаться! Пожалуй, надо бы начать. Полезная вещь, особенно для ведьмы.

Разговаривали Бондин с Мелиссой негромко, но некоторые фразы до меня долетали.

— А потом она сказала, что Миша до сих пор меня любит! — восклицала Мелисса. — И посоветовала напоить его любовным напитком!

— Значит, это она передала вам напиток? — спросил инспектор.

— Да, — ответила Мелисса и всхлипнула. — Мне оставалось только бросить в зелье свою ресницу.

«Она… она…» Кто она-то?!

Я подступила поближе, чтобы расслышать самое главное, и какой-то камешек хрустнул у меня под ногой.

— Там, кажется, что-то шоркнуло у окна, — настороженно сказала Мелисса.

Инспектор подошел к окну, я едва успела спрятаться за створку ставен.

— Нет никого, — сказал он. — Ветер, наверное.

Он вернулся в глубь комнаты.

— Пусть ее наказывают, это она во всем виновата, — насупленно сказала Мелисса.

Кто? Да кто же эта таинственная «она»?

— Ну, знаете, вы тоже хороши, — заметил инспектор. — Вы ведь заледенили Дмитрия Васильевича и Далию Георгиевну.

— И Далию Георгиевну? — удивилась Мелисса. — Мужа она сама заледенила. А потом мы с Мишей улетели.

Так это Далия заледенила мужа? Это Далия организовала побег!!! «Снежная королева»! И никто на нее никаких подозрений не наводил! Она просто не смогла изменить своему фирменному стилю колдовства!

Мелисса продолжала:

— А кто заледенил ее, я не знаю.

Зато я знаю. Она сама себя и заколдовала. С помощью зеркальца!

Мне прям захотелось запрыгнуть в комнату через окно и сообщить им об этом. Ладно, потом Бондину лично расскажу. А пока послушаем, что Мелисса ответит на следующий вопрос. А вопрос был:

— Ну а ступу-то вы сами выкрали?

— Нет, — помотала головой Мелисса. — Я не воровка!

А увоз чужого жениха воровством уже не считается? А самолет Орхидеи? Мне опять захотелось запрыгнуть в комнату.

— Ступу Далия Георгиевна дала, — сказала Мелисса.

Разумеется! Кто же еще мог знать пароль от сарая Маргариты, как не кто-нибудь из семьи?

— И научила, как с нею управляться? — спросил инспектор.

Мелисса гордо заявила:

— Я умею управлять ступой. Я окончила Институт благородных ведьм.

А я и без Института ступой управляю, и что.

— Потом вы выпросили у родителей ключи от виллы… — сказал Бондин.

— Нет, я рассказала Далии Георгиевне, что если уж выходить замуж, то здесь, на прекрасном острове! Но ключи в ремонте. Тогда она позвонила в мастерскую, и ключи прислали прямо в «Тополя»…

Да-а, если б я пошла на какое-нибудь преступление, то Мелиссу в подельники я бы точно не взяла!

Признания сыпались из Мелиссы, как горох из сухого стручка.

— Далия Георгиевна посоветовала одолжить самолет у этой толстой Мишиной тетки… — тараторила она.

— У Орхидеи Семеновны, — сказал Бондин.

— И шарфик ее мне дала, чтобы чудовище усмирить, — продолжала признаваться Мелисса.

Ну Далия! Еще и шарф у Орхидеи сперла! Да она дьявольски хитра! Просто Ришелье какой-то!

— И скидку в салон Бабы-Яги! — добавила Мелисса. — На полпроцента!

Какие большие скидки бывают в салоне Бабы-Яги! Хм. А мне Далия даст свою скидку, когда я за Мишу буду выходить? Навряд ли. Хотя если оплачивать покупки будет Миша — у меня же нет митрилок! — то, может быть, и даст…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*