KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лана Рисова - Ловушка для чужестранки

Лана Рисова - Ловушка для чужестранки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лана Рисова, "Ловушка для чужестранки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мийярш всегда был умным мальчиком, — удовлетворенно кивнул ректор, когда дверь за лиором закрылась.

— Что за решение проблемы, о котором ты говорил? — обратился к нему Тио'ширес.

— Шара-ла! Они через пару вдохов будут здесь.

— Кто это они?

— Те, чье многолетнее развлечение было так нахально прервано мятежниками, — плетун развалился в кресле, поглядывая на дверь, — имею в виду скачки. Жаль, мы так и не узнали победителей троеборья и не закрыли сезон. Я распорядился, чтобы их пропустили, Тио, не суетись.

Дверь распахнулась, впуская в кабинет двух дроу в одеждах высокородных лиоров. Я почему-то вжалась спиной в кресло, стискивая подлокотники. Несмотря на вполне обычный для дворца вид, эти двое излучали огромную силу. Мужчины раскланялись с присутствующими и заняли предложенные места за столом, наградив меня долгим оценивающим взглядом.

— Лиоры Цаир и Рикаш, — представил их ректор, — любезно согласились помочь нам в решении нашей проблемы.

— Не преувеличивай, Вайсс, — проговорил первый, — на помощь не рассчитывай. Предлагаю называть это моральной поддержкой.

Кронпринц чуть склонил голову, беззастенчиво разглядывая посетителей.

— Какую же поддержку вы готовы оказать нам, лиоры, чтобы весомость ее была принята нами в качестве помощи?

Облик чужаков смазался и поплыл, я жадно вглядывалась в Льйи Тайги, которые, не имея фантомов или вуалей, менялись вслед за телами. Черты дроу сменились другими, больше похожими на человеческие, но более резкими и четкими.

— Совет запрещает нам напрямую вмешиваться в дела миров. Но для того чтобы сохранить в целости существующее положение дел, устраивающее старший народ уже в течение многих циклов, мы можем кое-что сделать. А именно научить девчонку пользоваться некоторыми приемами манипуляции порталами. К тому же это не будет прямым нарушением, ведь ее кровь отчасти близка нам. Жаль, что в свое время, Вайссориарш, ты отказался от обучения, не то мог бы сам показать ей все тонкости.

— Не хочу заранее портить ей технику, — недовольно проворчал плетун, и я вдруг с изумлением осознала, что ректор Академии куда ближе к неожиданным гостям, чем хочет показать. — Знаю я вашу систему обучения, — буркнул он себе под нос.

Чужаки предпочли оставить реплику без внимания.

— Из всего вышесказанного я заключил, что представители пресловутого старшего народа наконец решили явить себя простым жителям нашего мира. — Шиаду лениво приподнял бровь, а я поперхнулась — присутствующих уж никак нельзя было назвать простыми жителями.

— Будьте вежливы, ваше высочество, — осек его князь, — не стоит отказываться даже от невесомой поддержки, если она предложена бескорыстно.

Колкий намек был понят правильно — гости переглянулись между собой.

— Мы не требуем платы за услуги, — отмахнулся лиор, представленный Цаиром, — нас интересует только беспрепятственное посещение скачек, как это было в прежние времена.

Оба внимательно следили за реакцией Вайссориарша и князя. Если судить по осторожным кивкам, последние были в курсе дела. Шиаду нахмурился. Существуют, оказывается, вещи, о которых кронпринц узнает последним.

— Мы покажем лунной девочке несколько приемов управления воронками, — заговорил лиор Рикаш.

Ни у кого не возникло сомнений, кого он имел в виду. Но только ли у меня возник вопрос: почему он дал мне такое странное определение?

— Если сила нашего родства окажется достаточной, а девочка вполне сообразительной, то это может принести существенную пользу обороне города.

Вот оно как! Не слишком ли много если? Похоже, что в изворотливости ума эти существа вполне могут переплюнуть дроу. Любую ошибку можно будет списать на мою бестолковость.

— Мы также поможем построить стратегию защиты города для выдворения отсюда руконогих. Но не только за возможность присутствия в этом мире. По сути вы не можете запретить нам этого, равно как и обнаружить представителя нашей расы, особенно если он того не желает. Мы лишь просим о возобновлении традиции проведения скачек. Основное же условие таково: мы забираем того, по чьей вине тут развернулась вся эта игра, все его игрушки и результаты опытов, а также тела наших бедных собратьев, пострадавших от его рук.

— Если вам известно столь многое, то вы не можете не знать, что наш главный мятежник уже мертв, — ядовито выдавил кронпринц.

— Нам это известно, его тела будет достаточно.

— Валяйте, глумитесь над останками, если найдете что-нибудь в желудках у падальщиков.

Вайссориарш безуспешно скрывал недовольство.

— С какой стати вы решили прибрать к рукам его лаборатории, Рикаш? Или подобные разработки кажутся интересными даже вам?

— Таково условие Совета, Вайссориарш, — спокойно проговорил Цаир, — вы можете отказаться.

— Не считаю этот вопрос принципиальным, — отчетливо подытожил князь, пристально глядя на плетуна, — думаю, мы спокойно можем обойтись без всего, что было в этих лабораториях. Если лиорам так важно их содержание, пусть забирают, после того как сражение закончится.

— Если мы договорились, то позвольте пожелать вам бархатной ночи. Девочку заберем завтра, когда прибудет наш друг. Он займется ею, мы же возьмем на себя курирование контрольных точек обороны.

Гости раскланялись и покинули кабинет.

— Надутые шакры, — брезгливо прокомментировал Шиаду, — где же их прославленная мощь?

— Не стоит переоценивать силу старшего народа, полагаясь на легенды, — ректор хмуро смотрел на кронпринца, — они не боги и не сущности-покровители нашего мира, поэтому будь даже у них возможность выступить открыто, это не решило бы проблему в мгновение ока. Их единственное отличие от нас только в составе крови, позволяющем пользоваться порталами и применять трансформацию. Во всем остальном это такие же тухлые шакры, как и мы все.

— Говори за себя, — раздраженно рявкнул князь, однозначно не считающий себя тухлым шакром, — отправляй плетунов в Охотничий домик, пусть снимают слепки Рьйи и Льйи Тайги, фиксируют все, что видят; сомневаюсь, что наши помощники оставят нам что-нибудь, кроме голых стен.

— С каких пор ты стал распоряжаться плетунами? — проворчал ректор, довольно потирая руки; скорее всего, он собирался сделать то же самое.

— С тех пор как занял этот трон, если помнишь.

— Куда уж забыть такое. — Плетун поднялся. — Пойду еще раз полюбопытствую, чем там развлекался наш дитрактовый дружочек. Бархатной ночи, лиоры, и не забудьте унести Лиссэ, пока она окончательно не сползла с кресла. Завтра у всех будет трудный день.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*