Бекка Фитцпатрик - О чем молчат ангелы
Я на цыпочках прокралась в ванную, пытаясь не думать о том, как оказалась в одной ночной рубашке, если учесть, что я предположительно была одета, когда Патч привез меня домой, и начала утренние процедуры. Сполоснув лицо холодной водой, почистив зубы и завязав волосы резинкой, я вернулась в спальню и натянула чистую майку и джинсы.
Потом я позвонила Ви.
— Ты как?
— В порядке, а ты?
— Тоже.
Тишина.
— Ладно, — внезапно прорвало Ви. — Я все еще в полном шоке. А ты?
— Тоже.
— Посреди ночи мне позвонил Патч. Сказал, что Жюль сильно тебя избил, но ты в порядке.
— Тебе звонил Патч?
— Да, из машины. Сказал, что ты спишь на заднем сиденье и он везет тебя домой. Сказал, что проезжал мимо школы, услышал крик, нашел тебя в спортзале, но ты была без сознания. А когда поднял глаза, увидел, как Жюль прыгает с балки. И еще сказал, что Жюль, наверно, помешался от чувства вины за то, что с тобой сделал.
Лишь выдохнув, я поняла, что не дышала во время ее рассказа.
Очевидно, Патч изменил некоторые детали.
— Но ты ведь знаешь, что я на это не куплюсь, — добавила Ви. — Знаешь, мне кажется, Жюля убил Патч.
— А что думает полиция? — спросила я, подумав, что на месте Ви тоже бы так считала.
— Включи телевизор. На пятом канале прямой репортаж. Они говорят, что Жюль залез в школу и спрыгнул с балки, трагическое подростковое самоубийство. И еще там попросили всех, кто что-то знает, позвонить по «горячей линии».
— Что ты сказала, когда звонила в полицию?
— Я страшно боялась, что меня загребут за взлом. Поэтому позвонила анонимно, с автомата.
— Ну что ж, — наконец произнесла я. — Если полиция считает, что это самоубийство, значит, так оно и есть. В конце концов, это современная Америка — существует судмедэкспертиза.
— Ты что-то недоговариваешь, — сказала Ви. — Что на самом деле случилось, когда я убежала?
Вот тут я оказалась на тонком льду. Ви была моей лучшей подругой, и мы жили под девизом «Никаких секретов». Но есть вещи, которые просто невозможно объяснить, и их список возглавляет тот факт, что Патч оказался падшим ангелом, а потом превратился в хранителя. Вторым пунктом в этом списке было то, что я спрыгнула с балки, умерла, а потом воскресла.
— Я помню, как Жюль догнал меня в спортзале, — начала я. — И стал рассказывать, как хочет причинить мне боль. После такого у меня все в голове перепуталось.
— Мне еще не поздно извиниться? — спросила Ви таким искренним тоном, какого я не слышала от нее за все время нашей дружбы. — Ты была права насчет Жюля и Элиота.
— Извинения приняты.
— Нам обязательно нужно пойти в торговый центр, — добавила она. — Меня переполняет жизненно важная потребность купить туфли. Много, много туфель. Старая добрая шопинг-терапия нас спасет.
В дверь позвонили, и я бросила взгляд на часы.
— Мне нужно дать показания полиции о том, что случилось вчера, а потом я тебе позвоню.
— Вчера? — в голосе Ви зазвучала паника. — Они знают, что ты была в школе? Ты ведь не говорила им про меня?
— Вообще-то, вчера случилось кое-что еще. — Кое-что по имени Дабрия. — Я скоро перезвоню, — добавила я и повесила трубку, не дожидаясь необходимости выдумывать еще одно лживое объяснение.
Хромая, я добралась до лестницы и, посмотрев вниз, увидела, кого моя мама пригласила войти — детективов Бассо и Холстижика.
Она провела их в гостиную, где детектив Холстижик тут же устроился на диване. Детектив Бассо садиться не стал. Сначала он стоял ко мне спиной, но на лестнице скрипнула половица, и он повернулся.
— Нора Грей, — сказал он тоном злого полицейского. — Мы встретились снова.
— Вы уже встречались? — удивленно заморгала мама.
— У вашей дочери необыкновенно захватывающая жизнь. Настолько, что мне кажется, мы ездим сюда каждую неделю.
Мама вопросительно на меня посмотрела, и мне осталось только недоуменно пожать плечами, как бы говоря: «Полицейский юмор?»
— Садись, пожалуйста, Нора, и расскажи, что случилось, — подал голос детектив Холстижик.
— Вчера около девяти вечера я сидела в кухне и пила шоколадное молоко, и тут появилась мисс Грин, мой школьный психолог, — начала я, садясь в одно из плюшевых кресел напротив дивана.
— Она просто взяла и вошла в дом? — спросил детектив Бассо.
— Она сказала, что у меня есть что-то, что ей нужно, тогда я побежала наверх и закрылась в большой спальне.
— Помедленнее, — прервал детектив Бассо. — Что именно она хотела?
— Она не сказала. Но упомянула, что на самом деле не психолог, а работу использовала, чтобы следить за учениками. — Я взглянула на всех по очереди. — Она сумасшедшая, правда?
Детективы переглянулись.
— То есть, — сказал мне детектив Бассо, — она обвинила тебя в краже чего-то, что принадлежало ей, но не сказала, чего именно?
Еще один опасный вопрос.
— Она была не в себе, я не поняла и половины из того, что она говорила. Я убежала и заперлась в спальне, но она выломала дверь. Тогда я спряталась в каминную трубу, а она сказала, что сожжет дом, комнату за комнатой, чтобы меня найти. А потом развела огонь, прямо посреди спальни.
— Чем она это сделала? — спросила мама.
— Я не видела, я пряталась в трубе.
— Сумасшествие какое-то, — детектив Бассо покачал головой. — Никогда с подобным не сталкивался.
— Она вернется? — спросила мама у полицейских, подходя к креслу и кладя руки мне на плечи, словно хотела защитить. — Нора в безопасности?
— Вам не помешает установить охранную сигнализацию, — детектив Бассо раскрыл бумажник и протянул маме визитку. — За этих ребят я ручаюсь. Скажите, что вы от меня, и они сделают вам скидку.
Через несколько часов после того, как ушли детективы, в дверь снова позвонили.
— Наверное, это из охранной фирмы, — сказала мама, выходя со мной в коридор. — Я им звонила, и они мне сказали, что сегодня же пришлют человека. Мне страшно от одной мысли о том, чтобы спать в доме без всякой защиты, пока эта мисс Грин на свободе. Неужели в школе даже не потрудились почитать ее рекомендации?
Она открыла дверь. На пороге стоял Патч в линялых джинсах и белоснежной футболке, в левой руке у него был ящик с инструментами.
— Здравствуйте, миссис Грей.
— Патч, — мамин голос звучал удивленно и вместе с тем растерянно. — Ты пришел повидать Нору?
— Я пришел, чтобы установить вам охранную сигнализацию, — улыбнулся Патч.
— Мне казалось, у тебя другая работа, — сказала мама. — Я думала, ты помощник официанта в «Границе».
— Я сменил работу, — глаза Патча встретились с моими, и я почувствовала во всем теле жар, опасно близкий к лихорадке. — Выйдешь? — спросил он меня.