Юлия Фирсанова - О грозных пиратах, спящих силах, влюбленных кочевниках и прочем
Такими благоразумными доводами успокаивал себя Мелиор, пытаясь расслышать в ночной тиши легкие шаги сестры, шелест песка под ее ногами. Неизвестно, сколько бы еще продлилось тщетное ожидание бога, если б не подал голос проснувшийся от тихого разговора родственников Кэлберт. Пирату не было никакого дела до тонкостей семейного и божественного Лоулендского этикета. Короткий обмен репликами между братом и сестрой потревожил его обыкновенно крепкий сон.
После ухода принцессы минуло более полчаса. Так и не дождавшись ее появления, пират не на шутку встревожился. В голову полезли всякие глупые мысли о невидимых гипотетических хищных монстрах, разгуливающих по пустынному миру, и от того чрезвычайно голодных, всяких ядовитых гадах, только и ждущих одинокую девушку в ночи, и прочем и прочем. А вдруг Элия упала и подвернула ногу, ведь такое случается даже с богами? И тогда принцессе наверняка нужна помощь, а они тут вылеживаются!
— Что-то давно ее нет! А? — небрежно обратился Кэлберт к принцу, Мелиор красноречиво промолчал, но в знак готовности к диалогу чуть-чуть, не несколько градусов, повернул голову в сторону пирата.
— Пойдем поищем? Не случилось бы чего, — продолжил тот.
Обеспокоенный поведением сестры принц не стал устраивать скандал по поводу встревания всяких ублюдков не в свое дело и с охотой согласился на это рациональное, пусть и противоречащее основным лоулендским принципам невмешательства предложение.
Споро выбравшись из-под склеенных плащей, которые тут же намотал на себя коконом Элегор, словно со дня на день вознамерился превратиться в гигантскую бабочку, дети Лимбера отправились на поиски сестры. Герцог Лиенский отчаянно захрапел им вслед, выводя заливистые рулады. На самом деле, всегда спящий чрезвычайно чутко (может, только благодаря этому дару и доживший до своих лет) юноша тоже не дремал, но вовсе не горел желанием бродить по всей пустыне и разыскивать леди Ведьму, которой всего-навсего приснился какой-то небольшой кошмарик.
'Был бы большой — орала б сильнее!' — логично рассудил Элегор и поэтому симулировал глубокое погружение в мир снов, дабы не принимать участия в подыгрывании идиотским бабским капризам. Кроме того, юноша быстро представил себе, насколько глупо он будет выглядеть, пытаясь выразить сочувствие или успокоить Элию. 'Да она же первая меня и высмеет!' — смущенно заключил для себя герцог Лиенский и изо всех сил попытался уснуть. Как на зло не получалось!
Кэлберт и Мелиор обнаружили принцессу на том бархане, где вечером все вместе наблюдали закат. Элия сидела, сгорбившись, бессильно уронив голову на руки, а плечи ее слабо вздрагивали от беззвучных рыданий.
Мужчины столбами застыли на месте, не зная, что делать. Мелиор не смел вмешаться, чтобы не оскорбить сестру жалостью. Кэлберт тоже не знал, как успокоить Элию. Обычные методы, какими пират всегда прекращал женские истерики: пара слабых пощечин, какая-нибудь красивая побрякушка или кошелек монет 'на булавки' тут не годились. Да и не такая сестра слабонервная, чтобы рыдать по пустякам вроде сломанного ногтя или приступа ревности. Случилось что-то по-настоящему серьезное! Эта мысль пронзила его как молния, пират больше не стал задумываться над причинами слез, техникой и способами общения с плачущей принцессой. Он просто кинулся к Элии и, опустившись рядом с ней на колени, обнял. Крепко прижав сестру к себе и баюкая ее, как ребенка, горячо зашептал, не отдавая себе отчета в том, что несет. Слова, шедшие не от холодной головы, а из глубин пылающего тревогой и нежной любовью сердца были искренны:
— Ну, сестренка, не надо, не плачь, все пустяки. Чтобы не случилось, все пустяки, они не стоят слез, льющихся из таких красивых глаз. Не надо плакать, милая! Что произошло? Расскажи! Мы что-нибудь обязательно придумаем!..
Мелиор, приблизившийся к сестре вслед за пиратом, замер в нескольких шагах от нее, удивленно, с примесью легкой зависти наблюдал за тем, как естественно и просто выходит у Кэлберта утешение.
'Я не смог бы этого сделать! — с внезапной горечью подумал принц, опустив голову. — Ублюдок-пират превзошел принца Лоуленда. Что-то, наверное, отец упустил в нашем воспитании или только в моем… Может быть, умение сочувствовать хотя бы друг другу. Я сейчас, наверное, чертовски похож на Нрэна. Все понимаю, а сказать ничего не могу. Идиот! Никогда не чувствовал себя беспомощнее. Но что же действительно случилось? Расскажет ли Элия?'
Принимая безыскусные утешения Кэлберта, принцесса постепенно расслабилась в его объятиях, рыдания прекратились. Наконец Элия настолько взяла себя в руки, что смогла говорить.
— Мы должны будем расстаться, братья, — едва слышно, но твердо сказала принцесса, смахивая ладонью слезы с ресниц.
— То есть? — переспросил Кэлберт, не размыкая объятий, и впился тревожным взглядом в лицо сестры. — Чего и с чего ты это удумала?
— Завтра вы с Элегором продолжите путь на запад, а я двинусь прямо в противоположенную сторону, — мужественно продолжила принцесса. — Нам нельзя больше находиться вместе.
— Почему? — изумился пират столь нелепому предложению.
— Это опасно, — быстро, словно боясь передумать, выпалила Элия.
— Для кого? О чем ты говоришь, сестра? — недоуменно спросил Мелиор и, сделав последние несколько шагов, опустился на песок по другую сторону от принцессы. Его руки неуверенно скользнули по плечам Элии, перекрывая руки Кэлберта, а потом решительно сжались, замыкая круг тройственных объятий.
— Дело в моей крови, брат. Просыпается древнее наследство. Боюсь, я не смогу больше сдерживать свои… инстинкты. Отныне для вас небезопасно находится рядом со мной. Так что, чем скорее я покину ваше общество, тем лучше для всех. Я верю, вы найдете выход и обязательно вернетесь за мной.
Глубоко потрясенный, и по-настоящему испуганный, правда, не столько за себя, сколько за сестру, Мелиор замолчал. Он не раз перечитывал родословную королевской семьи Лоуленда, кропотливо составленную братом Элтоном. Принц был не хуже Элии осведомлен о дикой смеси кровей, намешанной в потомках Лимбера, смеси подчас весьма и весьма опасной.
А вот Кэлберт понял слова принцессы по-своему. Пират не обладал полной информацией о своих предках и никогда не читал королевской родословной. Впрочем, чести взглянуть на ее полный вариант не удостоили даже дворян Лоуленда. Для открытого доступа принц Элтон написал куда более сокращенную версию, опустив массу интригующих пассажей, которые могли быть использованы против его родных.
— Только-то и всего, милая! — облегченно воскликнул Кэлберт, слегка встряхнув принцессу, и рассмеялся. — Да это же сущая ерунда. Нашла из-за чего волноваться. Нас трое здоровых мужиков, ах да, ты говорила, что герцог из-за эльфийских родичей не в счет, тогда значит двое. Если тебе будет так необходима кровь, то мне совсем не жаль уступить немного своей. Думаю, и Мелиор не откажется. Это не проблема. А энергией восполним потерю. Вот!