Надежда Дурманова - Поймать архимага
— Вот именно. А это так редко встречается в наше время.
Я смотрела на этого странного некроманта и думала. Почему он не говорит мне, что любит? Ведь любит же, я это точно знаю. Но если скажет, это все усложнит. Я королева, он босяк, как Дар сам говорит. Может, молчит потому, что как раз это понимает?
— И как я так спокойно находилась с тобой все это время, что мы были в путешествии? Это сейчас я знаю, какой ты человек, а тогда… Ты ведь убил Элиану, запросто мог убить и нас, — тихо сказала я.
Лицо некроманта перекосилось, он затравленно взглянул на меня. Мне стало ужасно стыдно за только что высказанное мной умозаключение. Надо было оставить его при себе, ведь, как я уже сама сказала, сейчас я знаю, какой Дар на самом деле. И что он не опасен. Так чего ворошить прошлое?
— Прости, я не то хотела сказать, — дотрагиваясь до его плеча, виновато произнесла я. Он вздрогнул и посмотрел прямо мне в глаза.
— Знаешь, я поклялся, что больше никогда никого не убью. Вообще. Жизнь меня уже наказала за тот поступок. Не бойся, я тебе ничего не сделаю.
— Я расскажу тебе потом, — сказала Элиана, о которой я успела напрочь забыть. Я вообще не замечала призраков, если не думала о них.
Меня так и подмывало задать один вопрос, но я все никак не могла на это решиться. Даже губу прикусила, на всякий случай.
— О чем ты думаешь? О том, как бы оказаться подальше от убийцы? — попытался пошутить Дар. Но в голосе его проскользнула горечь.
— Не говори глупостей. Я же знаю, что ты неопасен. Тем более для меня, хотя… я так много болтаю, что это кого хочешь доведет. Даже каменную статую…
Ну давай же, королева, подведи к этому разговор. Не будь трусихой. Может, это последние несколько дней, что вы можете побыть вместе. Потом ты, если останешься в живых, уедешь к себе во дворец, а он — к своей корабельной девушке. Жизнь вернется в привычное русло, а ты так никогда и не узнаешь то, что тебя волнует больше всего.
— На самом деле, я думаю о Манящих, — призналась я, чувствуя, как напрягся некромант. — Почему-то вспомнилось, как ты тогда угодил к ней.
— Не хотел бы я сейчас с ней встретиться. Две тебя — это слишком, мне и одной хватает. Но не думай, что я не понял твою хитрость, — хмыкнул мужчина, приобнимая меня за плечи.
— А чего вечно из тебя надо все клещами тянуть? — спросила я, стараясь придать своему голосу обидчивые интонации. Но губы сами собой растягивались в улыбку, а по спине горячей волной пробежались мурашки. Так вот как это бывает.
— Пойдем отсюда, что ли? — предложил Дарисс, будто и ничего особенного не было только что. — А то Марэль подумает, что что-то не так. Я пошел за тобой, и мы оба куда-то пропали.
Я с кряхтением поднялась на ноги и, случайно бросив взгляд поверх плеча некроманта, заорала, что было мочи. В огромной трещине в стене сидел вурдалак. При виде ярко горящей осветительной сферы он зарычал, намереваясь прыгнуть на нас. Дарисс вызвал уже знакомый мне ядовито-зеленый шар, но пускать его в ход пока не спешил. Я же пятилась к лестнице, не отрывая взгляда от нежити.
Дар дождался, пока вурдалак взвился в прыжке, и кинул заклинание. Вышло эффектно: шар, оставляя за собой светящуюся полосу света, пролетел через коридор, врезался в грудь нежити и отбросил ее назад. Но у вурдалака случился недолет — он свалился аккурат в дыру.
— А теперь быстро уходим отсюда, пока шум, что мы здесь устроили, не привлек внимание остальных, — сказал Дар и подтолкнул меня к лестнице.
Я буквально слетела с лестницы, не оглядываясь пробежала коридор и выскочила на улицу. За мной выскочил некромант и, не дав мне передохнуть, схватил за воротник плаща и потащил за собой. Позади нас слышался все нарастающий шум. Я на бегу оглянулась и обомлела — за нами гнались вурдалаки, растревоженные моим криком.
— Дар, мы не успеем, — задыхаясь, буквально вытолкнула из себя слова я.
— Успеем, — ровно ответил Дар. Дыхание у него было ровное, бежал он легко. — Главное — добраться до черты, а там уже они нам не страшны. Догоняй.
И Дар прибавил ходу, вырвавшись вперед. Я, вырывая с боем из себя последние силы, тоже побежала быстрее. Топот лап нежити подстегивал не хуже ударов хлыста.
До черты оставалось каких-то двести шагов. Я молила про себя Светлоликого, чтобы он не позволил нам упасть. Ведь когда цель уже близко, человек сразу расслабляется, и тут-то его поджидают каверзы.
Черту мы просто перелетели и тут же повалились на землю. Я привстала и успела заметить, как нежить, ударившись о защитный купол, с визгом отлетела обратно. По куполу прошла рябь, но поверхность сразу же успокоилась, будто и не было ничего.
На улице было уже темно, но над городом висело алое зарево. «Пожар» — одновременно выдохнули мы и, кое-как поднявшись, побежали туда. Меня не покидали мысли, что пожар случился у нас на постоялом дворе, ведь ясновидящая так предсказывала. Да и зарево висело как раз в той стороне. Прохожих не было — видно, все побежали на пожар. Некоторые жители выглядывали из окон, пытаясь рассмотреть, что там такое. Некоторые перекрикивались с жителями домов напротив.
Мои опасения — и предсказания Рэш оказались верны. Постоялый двор вовсю полыхал. Несколько магов уже помогали тушить, но пламя никак не сбивалось. Хозяин метался вокруг магов, постоянно причитая и обзывая ясновидящую каркушей. Остальные немногочисленные постояльцы сидели на спасенных стульях. Хотя было непонятно, зачем сидеть. Что, сейчас потушат и их обратно позовут, что ли?
Ясновидящая с довольной улыбкой стояла поодаль и спокойно наблюдала за тщетными попытками магов затушить огонь. Дар тут же взялся помочь, хотя у некромантов специализация не позволяла долго пользоваться непрофильными заклинаниями. Марэль же оказывал помощь какому-то пострадавшему юноше — у того на правой щеке был огромный ожог. Я же подошла к ясновидящей.
— Что произошло? — спросила я. Эту женщину я все равно чуть-чуть побаивалась.
— Молодой маг, твой друг как раз сейчас оказывает ему помощь, напился и ввязался в спор с двумя завсегдатаями. У них началась драка, маг послал в них огненный шар, но вместо того, чтобы попасть по обидчикам, он попал на занавески на окне. С занавесок огонь перекинулся на паклю, что щели затыкают. И вот уже весь первый этаж горит, — все так же спокойно сказала Рэш.
— Послушай, а если бы все обернулось так, что пожара бы не было, что тогда?
— Я бы сама его устроила. Пожар должен был случиться сегодня, потому что жизни трактирщика суждено измениться. И пожар случился, поэтому все идет, как надо. У тебя, я вижу, тоже все идет, как надо, — вдруг подмигнула мне женщина.