Ким Хантер - Песнь ножен
— Им нельзя существовать на земле! — кричал он на Гидо, словно король был виноват в наличии ведьм. — Их всех нужно топить во младенчестве! Всех!
— Согласен, — мрачно кивнул Гидо. — Но не в моей власти вынести подобный приговор. Будь добр, отпусти мой рукав, юный Луз.
— А они живут! Они собираются огромными тучами во время войны, сходятся в уродливые батальоны…
Сандо сказал:
— Чародеи тоже бывают уродливыми. Я знавал когда-то…
Луз не позволил свернуть себя с пути.
— Не любишь ведьм, а, король Гидо? — Он наконец-то отпустил рукав монарха. — Ведьмы презренные и подлые. Ведьмы — самые уролдивые… уродливые… ладно, я тебе скажу, король Сандо: они просто жуткие. Жуткие. Я никогда не встречал симпатичной ведьмы, тем более — целого б-батальона… Прошу меня прос-сить…
Юноша величественно поднялся из-за стола, нетвердым, но царственным шагом прошел к окну и излил на улицу содержимое своего желудка. Снизу кто-то заорал. Луз надменно посмотрел из окна на свою жертву и вытер рот рукавом.
— Пардон, — промолвил он.
Полагаю, кто-то должен отвести юношу в постель, — сказал Солдат. — Офао?
— Да, сэр.
— Ты меня понимаешь, верно?
— Да, сэр, понимаю. Я буду сдерживать свои порывы, сэр…
Слуга обнял мага и помог ему выйти из комнаты. Луз возмущался, клянясь, что вполне способен передвигаться самостоятельно. Но когда Офао отпустил его, юноша тут же рухнул на пол. Слуга помог ему подняться и увел в спальню. Несколько минут до них еще доносился спор Луза с Офао, а потом все стихло.
Слуга вернулся и кивнул Солдату.
— Спит как младенец, — сообщил он.
Герольд из имперской гвардии вошел в комнату.
— Ваше величество, — доложил он, опускаясь на колено перед королевой, — прибыл гонец от зверолюдей. Псоглавец.
Лайана смерила гонца холодным взглядом.
— Отошли его прочь.
— Нет, погоди, — сказал Солдат. — Как его имя?
— Он называет себя By.
— Лайана, — сказал Солдат, — этот тот самый искатель мечей, который помог мне вернуть Кутраму. Думаю, надо его выслушать.
Теперь Лайана помнила, как псоглавец напал на нее и изуродовал. Она очень боялась этих созданий. И не просто боялась: она питала отвращение к самому их виду. Лайана знала, что у мужа были какие-то дела с некоторыми из людей-зверей, но не могла с этим смириться.
— Ни один зверочеловек никогда не заходил во дворец. Это против всех традиций.
— Иногда традиции следует нарушать.
Лайана ответила:
— Почему бы тебе одному не выйти к нему? Стоит ли пускать его сюда?
— Это будет невежливо, — прошептал Солдат ей на ухо. — И уж точно против традиций, принятых в твоей семье. Мы должны пригласить его и предложить гостеприимство, как поступили бы с любым другим посланником. Прости, дорогая, я знаю, как ты сильно не любишь этих созданий, — и я вполне понимаю почему. Но сейчас пришло время наводить мосты. Тебе не обязательно общаться с By. Говорить буду я. Может, ты предпочтешь нас покинуть?
— Нет-нет, я останусь. Ладно, пригласите сюда псоглавца. Послушаем, что он скажет.
Утеллена одобрительно кивнула Солдату.
Сандо и Гидо переглянулись, приподняв брови.
Вскоре человек-пес стоял перед Лайаной и ее мужем.
— Да? — отрывисто спросила Лайана, не в силах сдержать дрожь в голосе. — Ты хотел поговорить с нами?
Солдат поднялся и предложил свое место за столом.
— Может быть, ты хочешь выпить, прежде чем мы начнем беседу?
— Выпить — да, спасибо, Солдат, — ответил гость. Его собачьи челюсти формулировали слова с предельной осторожностью. By не отводил глаз от королевы. — Путешествие было долгим, и я страдаю от жажды.
Он сел на место Солдата подле королевы. К удивлению присутствующих, By перелил немного воды из кружки в плоскую тарелку и принялся лакать длинным собачьим языком. Затем он вытер челюсти тыльной стороной руки. Лайана вздрогнула и подобрала свое длинное платье. By снова посмотрел на нее, затем обвел взглядом гостей за столом и опечалился. Ему стало стыдно. By знал, что в человеческом обществе следует пить из кружки.
— Я не могу использовать чашки, — объяснил псоглавец. — Они не предназначены для челюстей зверя.
— Друг мой, — сказал Солдат, — не оправдывайся. У тебя свои способы принимать пищу и питье, и мы должны их уважать. Прости наши дурные манеры. Со всеми этими войнами и напастями мы позабыли, как должно чествовать дорогого гостя. Хотя признаю: моя жена не рада тебя видеть.
Лайана поборола страх, который вздымался в ее груди.
— Это правда… Но я привыкну… наверное.
— Леди королева, — пророкотал By, — я несказанно рад, что вы мне позволили войти в эти стены. Я знаю, прошли века с тех пор, как варварам дозволялось приходить сюда — если вообще когда-нибудь дозволялось. Мы слишком долго были врагами. Мы часто воевали, и войны унесли множество жизней — как ваших, так и наших. Но теперь Солдат перекинул мост через пропасть, разделившую нас, и протянул нам руку дружбы. А я пожал ее. Это может показаться странным, однако мы стали друзьями. Не хозяин и собака, не псоглавый лидер и человеческий полководец, но человек и человек-зверь — как равные. Солдат убил моего родича, того, кто причинил вам зло, королева. Я скорблю о вас обоих, но ныне все это в прошлом… — By помолчал. Похоже, он наконец-то подобрался к причине своего визита. — Насколько я знаю, вы находитесь в состоянии войны с канцлером Гумбольдом. Я слышал, что ввиду разных печальных событий численность вашей армии сильно сократилась. Поэтому я хочу предложить вам некий план, который, надеюсь, поможет вам одержать победу.
Лайана сказала:
— Мы будем рады узнать твой план.
By кивнул и щелкнул пальцами. В комнату вошли три тролля — небольшие уродливые создания с болезненно-белой кожей, покрытой шишками и опухолями. Очевидно, они были троглодитами — существами, которые редко выходили на солнце и свежий воздух. Их головы казались непропорционально большими; маленькие, приземистые тела были круглыми, но от мускулов, а не от жира. В отличие от By тролли не дожидались приглашения к столу, а уселись на скамью, схватили кубки с вином и опрокинули себе в глотки. Потом они взглянули на By и одновременно кивнули.
— Тролли, — пояснил By, — живут в своем собственном королевстве. Оно находится у нас под ногами. Знаете ли вы, что весь Гутрум изрыт проходами и туннелями, пролегающими под поверхностью земли? Там тролли работают, никого не трогая, питаясь в основном личинками и червяками, набирая воду из подземных ручьев. Они — не такие утонченные создания, как вы и я, — сказал By, слегка усмехнувшись, — но грубый и прагматичный народец. Иногда, в дни пиров, они способны поймать и поджарить барсука, хотя по большей части они не тревожат других подземных тварей вроде кроликов, кротов или лис. Они забирают из почвы только самое необходимое и больше ничего не трогают.