Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.
Раздумывая о всяких пустяках, Алекс шел за носильщиками, прогоняя тревожные мысли, вызванные необычным сном. Неужели он и в самом деле превращается в бездушного маньяка, ловящего кайф от очередного убийства?
Когда они подходили к воротам гостиницы, Александр обратил внимание на странное столпотворение. Примерно десяток вооруженных копьями стражников топтались в переулке, что-то горячо обсуждая. Вдруг от них отделился высокий мужчина в плаще поверх пластинчатых доспехов и с коротким мечом на поясе. Сделав знак носильщикам остановиться, он приблизился, коротко поклонившись.
— Господин маг, я десятник городской стражи Олди. У меня для вас плохие новости.
Навостривший уши Алекс подошел ближе.
Жрец с трудом открыл глаза и несколько секунд не мог понять, что происходит.
"Это ж надо так назюзюкаться?" — усмехнулся про себя юноша.
— Что ты сказал, уважаемый? — хрипло переспросил Тусет.
Прежде чем десятник открыл рот, из-за его спины вынырнула пухлая фигура Караха. Хозяин гостиницы воздел унизанные браслетами и кольцами руки к безоблачному небу и возопил как реклама прокладок по телевизору:
— О, многомудрый господин! Такого позора еще не падало на мою голову! Прости меня во имя милосердия всех богов! Умоляю, не гневайся, ибо это не моя вина, но лишь жестокая шутка судьбы, наказавшая меня за гордыню и непостоянство!
— Да в чем дело! — рявкнул жрец. — Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? Или, клянусь Сетом, я сейчас же вернусь во дворец наместника и горе вам…
Хозяин замолчал, подавленный вспышкой гнева знатного постояльца. Воспользовавшись этим, десятник стражи негромко сказал:
— Тебя пытались ограбить, господин.
Жрец вытаращил красные с похмелья глаза.
— Меня?
— Да, — кивнул воин и поспешил успокоить. — Ничего не пропало. Твои слуги убили двух грабителей, остальные удрали.
— Слуги? — глаза Тусета сделались еще больше. Старик стал похож на белого кролика из японских мультиков.
— Я посмотрю, мудрец? — попросил Александр, оттеснив плечом носильщика.
Жрец перевел взгляд на юношу и кивнул.
— Иди. А вы расскажите толком, что произошло. И спустите, наконец, носилки!
Алекс нырнул в ворота и тут же прижался к стене. Ему навстречу двое мужчин в кожаных фартуках толкали тележку, на которой бесформенными куклами валялись два тела. Один труп чернел обгорелой кожей, его разбитая голова свешивалась за край повозки. Второе тело было залито кровью. Вбежав во двор, юноша сразу увидел слугу, посыпавшего песком камни мостовой. Подняв глаза, Александр заметил сломанные перила на галерее второго этажа напротив комнаты Тусета.
"Кажись, тут воевали", — подумал он, перескакивая через две ступени. Возле их двери возились двое мужчин с плотницкими инструментами. Заметив юношу, один из них заступил ему дорогу.
— Это слуга мага, — буркнул второй, с треском отдирая от косяка исковерканный навес.
Мужчина отступил в сторону.
— Ого! — не удержался от удивленного возгласа Алекс, оглядывая разбросанные по комнате обломки мебели.
— Сейчас все уберут, — пробубнил за его спиной голос плотника.
— Айри! — крикнул Александр.
— Алекс! — взъерошенная девочка вылетела из-за циновки, прикрывавшей дверь в комнату слуг. — А где маг?
— Внизу, — махнул рукой юноша. — Что тут случилось?
— На нас напали налетчики! — вскричала Айри.
— Кто? — удивился юноша.
— Налетчики! — повторила служанка. — Самые жестокие и беспощадные бандиты в городе. У них даже своей гильдии нет!
— Айри очень повезло, что я оказался здесь, — раздался знакомый голос.
Развязной походкой из-за ширмы вышел Треплос и прислонился плечом к стене с видом дорогой проститутки. На голове поэта белела узкая повязка.
Александр скользнул по нему ленивым взглядом и посмотрел на девочку. Та покраснела и опустила голову.
— Кого еще ограбили?
Айри встрепенулась и непонимающе уставилась на него.
— Сколько еще постояльцев пострадало? — разъяснил Алекс. — На кого они еще напали?
Девочка посмотрела на Треплоса.
— Они ломились только к нам, — пробормотал тот, пожимая плечами. — Наверное, знали, что ты привез такое богатство?
"Мне это не нравится", — подумал Алекс, но больше не успел ничего сказать.
На галерее послышался шум приближавшихся голосов. Он отступил в сторону.
— Как после потопа, — ошарашено пробормотал Тусет, оглядывая комнату.
— Сейчас же все уберут, господин мудрец, — заверещал хозяин. — Поставим дверь, принесем новую мебель.
Тяжело опираясь на посох, жрец прошел к столу и уселся в кресло.
— Так это ты так героически защищал наше добро? — тихо спросил он, глядя на поэта красными, заплывшими глазками.
— Да, господин, — ответил Треплос. — Волей богов я случайно оказался в гостях у Айри и помог ей отстоять твое имущество и свою жизнь.
— Алекс! — Тусет посмотрел на охранника. — Этот отважный юноша достоин награды.
— Разумеется, мудрец, — поклонился Александр. "А старику понравилось проявлять щедрость за мой счет, — подумал он, раскрыв сундук и окидывая взглядом разложенные драгоценности. — Кажется, здесь кто-то лазил?".
Взяв витой серебряный браслет в виде змейки с двумя хвостами, юноша вернулся в комнату.
Треплос как раз заканчивал свой рассказ.
— … Только оказавшись в столь плачевном положении, я решил побеспокоить тебя, господин маг. Я подумал, что смогу быть полезным, пока ты не покинул Нидос. Мне нужно лишь хлеб да немного пива. К сожалению, я не застал тебя. Но твоя служанка оказалась столь любезна, что угостила меня пирогами. Я еще не успел их съесть, когда заявились эти разбойники!
Заметив Алекса, Тусет махнул рукой, призывая поэта замолчать.
— Благодарю тебя за помощь.
— Я тоже, — присоединился к словам жреца Александр и протянул юноше браслет. В глазах поэта вспыхнул алчный огонек. — Возьми. Это за храбрость, что ты проявил в битве с бандитами.
— Благодарю, — улыбнулся Треплос, сунув драгоценность за пазуху.
— Это поможет тебе какое-то время не думать о еде, — проговорил жрец. — И я надеюсь, больше не встречаться с тобой, юноша.
— Конечно, господин маг, — поэт поклонился, и ни на кого не глядя, вышел, скрипнув только что навешенной дверью.
В комнате повисла нехорошая тишина. Тусет тихо сопел, не сводя взгляда с Айри. Девочка стояла, переминаясь с ноги на ногу как разгильдяй — ученик перед строгим директором школы. Пока одни слуги заменяли мебель, другие подмели пол. Пришел хозяин, и еще раз извинившись, просил "уважаемого мага" не съезжать из его гостиницы и не позорить его на весь Нидос.
— Я уже нанял дополнительную охрану, — заверил он жреца. — Теперь тебе и твоему богатству ничего не угрожает.
— Прикажи принести пива! — тихо проговорил Тусет, и хозяин, поклонившись, испарился.
— Как ты посмела впустить в мой дом постороннего! — рявкнул жрец, изо всех сил ударив посохом об пол. — Забыла кто ты? Хозяин из дома, а служанка телом торговать? Бесстыжая!
Девочка вздрогнула.
— Я взял тебя с улицы, дал тебе кусок хлеба и будущее! И ты так заплатила мне за доброту?
— Я…Я…Я, — казалось, Айри вот-вот расплачется.
— Мудрец, — негромко проговорил Александр.
— Что? — Тусет обернулся.
— Это очень странное нападение, — проговорил Алекс. — Почему-то из всех номеров гостиницы налетчики выбрали именно твой.
— Из-за того, что кто-то разболтал о своем богатом приданом! — Тусет вновь замахнулся посохом.
Девочка вздрогнула и вскинула руку, защищаясь.
Но жрец сдержался.
— От хорошей порки тебя спасает только то, что твой любовник оказался смелым человеком и защитил наше добро.
— Господин, — всхлипнула Айри.
— Не перебивай меня! — крикнул жрец.
И тут раздался стук в дверь. Служанка принесла кувшин пива и большой медный бокал. Выпив около литра, Тусет слегка подобрел.
— И впредь никогда! Слышишь, никогда не впускай в дом посторонних без моего разрешения! Или будешь наказана палками по пяткам! Понятно?
— Да, господин, — пролепетала испуганная девочка.
— Сейчас иди к хозяину, возьми у него папирус и чернила. Я хочу написать письмо, а ты его отнесешь.
Возле самой двери Айри остановилась.
— Прости, господин. Совсем забыла тебе сказать. Ночью приходил какой-то человек и принес…
Она замялась.
— Какую-то штуку. Он сказал, что ты велел положить её к моему приданому.
Александр заметил, что жрец слегка переменился в лице.
— Когда это было? До нападения или после?
— Человек пришел около полуночи, а налетчики появились уже под утро.
— Принеси мне то, что он передал, — велел старик Айри. — И беги за чернилами!