Алексей Калиниченко - Тролль и огненное кольцо
одежды мага.
- Но мы вас там не видели, - возразила Марвина.
- Это и неудивительно. Вы были так увлечены своим кавалером, да и я был
не в своем привычном одеянии, - усмехнулся Дагорус. - Я оделся как обычный
фермер и сидел в углу возле окна. И с завистью смотрел, с каким упоением вы
танцуете с Кориштусом, ничего не замечая вокруг.
- И ничуть я не была им увлечена, - возмутилась девушка, щеки которой
были сейчас пунцовыми. Ее брат промолчал, только укоризненно покачал головой.
- Мы просто с ним хорошие друзья. Вот и все.
- Так как вы смотрите на мое предложение? - мягко улыбнулся Дагорус.
- Я ничего не имею против такой вечеринки, - пожала Марвина и взглянула
на брата. - А как ты?
- Ну, уж если ты не против, как я могу от нее отказаться?! - пожал
плечами молодой маг.
- Хорошо, - кивнула Марвина. - Значит вечером в таверне. Но не
опаздывайте. Там всегда много народу. Надеюсь, вы займете на нас столик?
- Конечно, конечно, - кивнул Дагорус. - Я и сам прекрасно знаю, сколько
там всегда народу, - улыбнулся он.
- Значит, договорились, - кокетливо улыбнулась девушка и невольно
вздрогнула, когда крупный сизый голубь у них над головой с негодующим
гуканьем сорвался с ветки, громко захлопал крыльями и полетел вглубь сада.
Дагорус, подняв брови, с интересом проследил, куда тот полетел. Ему что-то не
понравилось в полете птицы, он и сам не мог сразу понять что именно, но он
вспомнил вчерашний случай у окна Тубаруса. Там тоже был похожий голубь.
Корин снова принял облик фермера и с негодованием подумал о Марвине:
"Легкомысленная кокетка, вертихвостка". Больше в городе его ничего не
удерживало. Он задумался: "Интересно! Зачем Дагорус играет с ней? Неужели
только для того, чтобы досадить мне? Бедная девушка, - вздохнул Корин, ощущая
чувство досады и облегчения одновременно. Ему на миг показалось, что она
также увлечена им. - Впрочем, каждый получает то, что заслужил".
Хотя эта мысль его особо не успокоила, но он принял решение. В городе ему
сейчас нечего делать. Здесь его на каждом шагу поджидают опасности, а в лесу
он сам будет охотником. Придя к такому выводу, Корин зашагал к Ожечаю.
Очиг Ожечай с удивлением смотрел на молодого парня в крестьянской одежде,
который заявил, что его послал к нему сеньор Корин. Что-то в облике парня
вызывало его недоумение, но он никак не мог понять что именно. Парень тоже с
любопытством смотрел на проводника: гадая, почувствует он перед собой мага
или нет. Ему хотелось, чтобы на него сейчас взглянула Гайо, которая умела
ощущать и видеть прозрачную магию.
Словно услышав мысли Корина, в комнате появились Гайо и Чадуя. Женщины с
интересом посмотрели на незнакомца и вежливо раскланялись с ним. Глаза Корина
и Гайо столкнулись, она с обычным женским любопытством посмотрела в глаза
парня, и ее брови удивленно взлетели вверх. Но она ничего не сказала, а
только села чуть в сторонке с интересом наблюдая за необычным гостем.
- Зачем же он вас прислал ко мне, сеньор Элар? - нетерпеливо спросил
Очиг. Корин назвался хозяину Эларом Уйгуем, жителем одной из деревушек в
окрестностях Катарела, которую он проезжал.
- Сеньор Корин прислал меня спросить вас, согласны ли в ближайшие дни
отправиться с ним в экспедицию, - спокойно ответил Элар.
- Сеньор Корин собирается отправиться в экспедицию? - удивленно подняла
брови Гайо. - И когда?
- Чем скорее - тем лучше, - пожал плечами Элар. - Он так мне и сказал. По
крайней мере, через три-четыре дня он собирается выезжать.
- А почему он прислал именно вас, а не пришел сам, сеньор Элар? -
недоуменно спросил Очиг.
- Сеньор Корин сейчас очень сильно занят работой в связи со скорым
отъездом, его сейчас нет в городе, - снисходительно улыбнулся Элар. - Он
поручил мне заняться подготовкой к экспедиции.
- А кто вы такой, сеньор Элар, что сеньор Корин доверил вам подготовку
экспедиции? - нахмурившись, спросил хозяин.
- Я-то, - усмехнулся Элар. - Я его проводник и слуга. Он меня только
сегодня нанял. Мы познакомились вчера утром в гостинице. Я немного знаю те
места. Конечно, не так хорошо как вы, сеньор Очиг, но думаю, не заблужусь.
- Вот как! - удивленно покачал головой Очиг. - А почему такая спешка? Я
вчера вечером виделся с ним. Он не собирался так скоро в путь.
- Он этого мне не сказал, - состроил безразличную физиономию Элар. - Да я
его и не спрашивал. Едет - так едет. Мне-то какое дело? Мое дело указывать
дорогу.
- Куда он хочет ехать? - вмешалась Гайо.
- К южным границам Кольца. Наше дело довести его до Тахарила. Там он
собирается стать лагерем и проводить разведку сам.
- Вы так хорошо знаете его планы? - подозрительно посмотрела на него
Гайо. - Когда он успел с вами поделиться?
- Это наше с ним дело, - усмехнулся Элар. - Мое дело вести.
- Если он так уверен в вас, то зачем ему нужны мы? - скривился Очиг.
- Кто знает, что там может случиться, - развел руками Элар. - Вам
приходилось водить экспедиции, а я бывал в тех местах только в одиночку. Вы
знаете, сколько следует взять продуктов. Сколько взять мулов или лошадей и
где. В этом вы намного опытней меня, сеньор Очиг, я ведь знаю только дорогу.
Поэтому сеньор Корин и хочет взять вас с собой.
- А вы не боитесь, сеньор Элар, пурпурных воинов или людей Бэмегула? -
прищурилась Гайо.
- А чего их боятся, сеньора? - дернул плечом Элар. - Мы в их дела не
будем соваться, и они в наши не полезут.
- Вы так в этом уверены? - удивленно посмотрела на него Гайо.
- Да как вам сказать, - пожал плечами Элар. - До Тахарила их точно нет, а
дальше будет заниматься поисками, сеньор Корин.
- Откуда вы знаете, что до Тахарила их точно нет? - насторожился Очиг.
- Знаю, - коротко бросил Элар. - Вы идете или нет? Если нет, то мне