David Eddings - Келльская пророчица
– Можешь сидеть здесь сколько влезет, забавляясь с котятами, – едко бросил Атеска, – а я завтра же утром отдам армии приказ двигаться.
– Я этого не заслужил, Атеска...
– Прости, Брадор. Эта тишина ужасно меня нервирует, и я становлюсь несдержан и груб.
– Я озабочен не меньше твоего, Атеска, – примирительно заговорил Брадор. – Но я старый служака, и все во мне протестует против столь вопиющего нарушения приказа императора! – Котенок, громко мурлыча, тыкался носом в его пальцы. – Знаешь, когда его величество вернется, я попрошу у него эту кошечку. Уж очень я к ней привязался...
– Это твое дело, – ответил Атеска. – Тогда тебе придется пристраивать в хорошие руки два-три кошачьих выводка в год, у тебя не будет времени скучать. – Генерал со сломанным носом задумчиво подергал себя за мочку уха. – Как насчет небольшого компромисса? – вдруг спросил он.
– Всегда рад тебя выслушать.
– Вот и ладно. Нам известно, что армия Урвона разбегается, и есть все основания предполагать, что его самого нет в живых.
– Можно сказать, что так.
– А Зандрамас двинула свои войска на Далазийские протектораты.
– И об этом мне докладывали.
– А мы с тобой сейчас вдвоем стоим во главе правительства его величества, правда?
– Да.
– Не означает ли это, что именно мы призваны воспользоваться в своих интересах складывающейся военной ситуацией, не спрашивая позволения в Мал-Зэте?
– Полагаю, да. Правда, ты провел больше времени на полях сражений, чем я.
– Это дело совершенно обычное, Брадор. Ну хорошо. Даршива практически не защищена. Вот что я предлагаю: мы восстановим порядок на том берегу реки, в Пельдане, оттуда двинемся на Даршиву и захватим ее. Так мы отрежем Зандрамас путь к ее военным складам – словом, перекроем ей кислород. Потом мы как следует укрепим всю линию горного хребта – на случай, если ее войска надумают вернуться. Словом, мы легко и без лишней крови вернем императору эти две провинции. Можем, кстати, и пару медалей получить...
– Его величество будет весьма доволен, если мы так сделаем, правда?
– Он будет вне себя от радости, Брадор!
– Но я все-таки не понимаю, каким образом взятие Даршивы поможет нам отыскать его величество...
– Это все потому, что ты человек штатский. Нам придется преследовать врага – в данном случае даршивскую армию. Обычная стратегия в таких случаях предполагает рассылку патрулей, чтобы обнаружить противника, определить его силы и численность, а также выяснить возможные намерения. А что, если эти патрули совершенно случайно наткнутся на императора? – И он красноречиво развел руками.
– Но ты должен хорошенько проинструктировать патрульных! – заметил осторожный Брадор. – Какой-нибудь зеленый лейтенант может от волнения проболтаться императору о том, чего ему вовсе не следует знать.
– Я просто привел пример, Брадор, – улыбнулся Атеска. – Я вышлю на разведку военные бригады. Бригадой командует полковник, а умных полковников у нас хоть отбавляй.
Брадор ухмыльнулся, глядя на друга.
– Когда начнем? – спросил он.
– Скажем, на завтрашнее утро у тебя что-то запланировано?
– Ничего такого, чего нельзя было бы отложить, – ответил Брадор.
* * *– Но почему ты не предупредил нас? – допытывался Бэрак у Дролага, своего боцмана. Они стояли на палубе под проливным дождем на пронизывающем ветру – ледяные струи хлестали почти горизонтально, грозя вырвать с корнем бороды моряков.
Дролаг вытер лицо.
– Вот уж ума не приложу, Бэрак! Нога никогда прежде меня не подводила...
Дролагу однажды крупно не посчастливилось – он сломал ногу в пьяной драке. Но когда кость уже срослась, он обнаружил, что нога стала удивительно чувствительной к перемене погоды. Ненастье он предсказывал с поразительной точностью. Товарищи всегда очень внимательно следили за ним. Едва Дролаг начинал морщиться при каждом шаге, они тут же принимались высматривать на горизонте признаки надвигающегося шторма. Если боцман хромал, они спускали паруса и натягивали вдоль палубы канаты. Если же он внезапно падал с криком боли, они тотчас же задраивали все люки, спускали в воду морской якорь и дружно уходили с палубы. Таким образом Дролагу удалось при помощи досадного нездоровья сделать блестящую карьеру. Он только и делал, что ходил и всеми командовал, его же самого никто не заставлял работать. Требовалось от него лишь одно – расхаживать по палубе у всех на виду. Волшебная его нога порой позволяла ему довольно точно предсказать даже время, когда разразится шторм. Однако на этот раз он потерпел полный крах. Ветер и дождь обрушились на «Морскую птицу» так же неожиданно для Дролага, как и для всех остальных.
– Может, ты опять надрался, снова грохнулся и сломал ее еще раз? – недоверчиво спросил Бэрак.
Бэрак, как человек несведущий ни в медицине, ни в анатомии, знал твердо лишь одно: если посильнее врезать кому-то топором или проткнуть живот мечом, это приведет к желаемому результату. Посему рыжебородый гигант отчего-то решил, что если Дролаг приобрел свой дар предсказывать погоду, сломав себе ногу, то повторный перелом вполне мог лишить его этой способности.
– Да что ты, Бэрак! – уверял его Дролаг. – Я вовсе не намерен лишаться своей драгоценной профессии из-за пары кружек дрянного эля!
– Тогда как же случилось, что шторм подкрался незамеченным?
– Знать не знаю, Бэрак! Может, этот шторм того... непростой. Может, его наслал какой-то колдун. Моя нога, похоже, на такие штуки не реагирует...
– Это все отговорки, Дролаг, – рыкнул Бэрак. – Всякий раз, когда невежда не может подыскать чему-то объяснения, он сваливает все на волшебство.
– Твой упрек несправедлив, Бэрак! – горячился Дролаг. – Я честно зарабатываю свой хлеб, но не несу ответственности за вмешательство сверхъестественного!
– Ступай вниз, Дролаг, – приказал Бэрак. – Поговори по душам со своей ногой и попытайся получить от нее более вразумительные объяснения.
И Дролаг, хромая, стал спускаться вниз, все еще бормоча что-то себе под нос.
Бэрак пребывал в дурном настроении. Похоже, провидение ополчилось против них. Вскоре после того, как они с товарищами явились невольными свидетелями гибели Агахака, «Морская птица» напоролась на затопленное бревно, и на днище разошелся шов. Лишь благодаря титаническим усилиям матросов, беспрестанно вычерпывавших воду, удалось им добраться до Дал-Зербы и загнать протекающее судно в док для ремонта. Это стоило им двухнедельной задержки – и вот теперь невесть откуда взявшийся шторм.
На палубе появился Унрак, а по пятам за ним тащился Натель, унылый король туллов. Унрак огляделся. Ветер нещадно трепал его ярко-рыжие волосы.