Виктор Исьемини - Дыхание Осени
Крепость гномов не имела ворот, чтобы запереть их перед носом нахала. Вход прикрывал простенький лабиринт - стены выступали таким образом, что тому, кто хочет попасть в лагерь, нужно было пройти узким коридором. Эльф, ухмыляясь, направил коня в проход, его товарищ, которого шутка тоже развеселила, следовал за ним. Объехать вокруг было бы проще, но эльфа уже понесло - начав дерзить, он не мог остановться.
- Эй, ты! Дылда! Стой, где стоишь!
Эльфы и не подумали сполнять распоряжение. Гном поднял руку - он всерьез намеревался отдать приказ босать камни в наглецов... Тут позади, в глубине долины хрипло загудел рог.
Гномы, и без того напряженные, переглянулись. Один произнес вслух:
- Это рог короля! Грабедор возвращается.
Вдалеке протрубили снова, потом наступила тишина, и потому слова эльфа прозвучали особенно отчетливо.
- Ты слыхал? Это рог их короля! Вот уж никогда бы не подумал, что Грабедор рогат!
***Гномы уже не глядели на послов Первого народа, они прислушивались. Рог завывал далеко, приближающихся гномов не было видать, но хриплый рев звучал отчетливо, эхо подхватывало его зов, разносило по ущельям и многократно повторяло мрачные рулады. Грабедор подавал сигнал: он приближается, гарнизон должен был ответить. Командир отряда бросил сердитый взгляд на послов и исчез со стены - побежал отдать приказ сигнальщику, чтобы трубил в ответ. Грабедор должен быть уверен, что в крепости по-прежнему стоят его воины.
Гарнизон ответил сигналом рога, а эльфы тем временем вошли между стен лабиринта и не спеша двинулись в лагерь. Воины, не получая приказа, не осмелились напсть на пришельцев - как-никак послы союзника. Когда они попались на глаза коменданту, было поздно - послы находились внутри. Гному ничего не оставалось, он постарался проглотить обиду и сделать вид, будто не возражает.
Прошло около получаса, прежде чем наблюдатель заметил с вышки кавалерию Фенады. Гратидиан по-прежнему возглавлял марш, за ним двигались эльфы и гномы. Гарнизон собрался у южного входа в лагерь, чтобы привествовать короля-под-горой. На фенадских всадников они глядели равнодушно. Разве что комендант осведомился, где Грабедор.
- Идет в середине конвоя, - объяснил фенадец.
Гратидиану хотелось добавить: "И ты удивишься, насколько быстро сюда дойдет середина, потому что армия уничтожена!" - однако король сдержался. Не подходящее время, чтобы ссориться с союзником, и без того все висит на волоске.
Фенадцы отъехали в сторону и расположились между гномьими шатрами и стеной - они совободили проход идущим следом. Вскоре показались и пешие. Грабедор шагал во главе колонны гномов, позади по камням грохотали упряжки с легкими катапультами.
- Великий король... - бросился к нему командир гарнизона.
- Потом, потом. Сейчас готовимся к выступлению, мы уходим. Где Слепнег?
- Но как раз собирался сказать... граф попал в засаду... Вот только нынче и...
- Он жив, но находится в руках Деймута, короля Анновра, - бесцеремнонно встрял эльфийский посол. - А я прибыл сюда как посланник Аллока Ллиннота, князя эльфов. Мой князь заключил с людьми перемирие и...
Посол огляделся и повысил голос, обращаясь к соплеменникам:
- Эльфы, для вас война кончена, мы уходим в Феллиост!
Грабедор сжал кулаки так, что хрустнул массивный рог, из которого король подавал сигналы часом раньше. Ярость его была так велика, что он не сдержался и швырнул треснувший рог в эльфа, тот едва успел отпрянуть, так что удар пришелся в плечо. Эльф завизжал от неожиданности и рухнул на камни. Над ним тут же возник командир гарнизона с ззанесенной секирой - бросок короля послужил злопамятному карлику сигналом к атаке. Лезвие просвистело в воздухе и столкнулось со сталью - лежащего прикрыли, выбросив навстречу лезвию секиры клинки, второй посол и Гратидиан, который спешился и подошел послушать новости. Два меча хрустнули и сломались, но удар миновал эльфа, тот вскочил и заорал:
- Изменники! Эльфы, ко мне!
Тут же началась суматоха, эльфы и гномы заметались, отпихивая друг друга. До полновесных ударов дело больше не доходило, но несколько весьма болезненных и обидных толчков нелюди успели друг другу отпустить. Две толпы глядели друг на друга с ненавистью, а люди Гратидиана пятились к стене, чтобы не оказаться между противниками.
- Вы не уйдете без нас! - рявкнул Грабедор. - Вместе явились мы в Малые горы и вместе уйдем! Либо велю перебить вас за измену... эльфы... предатели!
- Ты сам предатель! - огрызнулся первый посол. Он поднялся и стоял перед шеренгой эльфов, придерживая ушибленную руку. Лицо посла было бледным от боли и ярости. - Мы ждали тебя на севере, бились насмерть с полчищами людей, перебили тысячи врагов! Слышишь? Тысячи! И потеряли немало братьев! Мы ждали тебя, надеялись, что исполнишь слово и ударишь в спину врагу... а ты... сводил собственные счеты с Гравелином? Пока мы проливали реки крови, своей и чужой!
Эльфы возмущенно заорали - теперь они увидели, что находятся здесь в результате измены... на справедливое возмущение накладывалась тревога из-за нынешнего положения - опасного из-за гибели тысяч гномов в подземном царстве Драмлина.
Гратидиан решился сделать последнюю попытку, потому что уход союзников что ослаблял и без того немногочисленное войско.
- Король, возьми себя в руки! - воззвал фенадец к Гратидиану. Потом обернулся к толпе нелюдей. - А вы, эльфы, подумайте! Кому хотите довериться? Деймуту Анноврскому? Да он велит перебить вас, растоптать конями, едва уйдете из-под защиты гномьих латников. Кому вы верите?
- Мы верим не тем, кто нападает на послов! - отрезал эльф, потирая больное плечо. - Деймут не достоин доверия, но с его войском идет человек, с которым наш князь обменялся клятвами, принц Велитиан. Он получше, он сам ходил послом к Ллинноту, и мы обошлись с ним честно. Теперь он будет честен с нами. А вы...
Гном - начальник гарнизона перебил посланника, стал орать, что этот эльф оскорбил короля-под-горой, был дерзок и заслужил наказания... но было поздно. Эльфы уже шли к северному выходу из крепости.
ГЛАВА 39 Ванет, к востоку от столицы
Маршал ок-Икерн во главе небольшого отряда отправился к Аднору. Он напрасно дожидался нового нападения и устал ломать голову над загадкой, почему черный маг отказался от наступления. Ок-Иркерн объехал окрестности, обнаружил разоренные села и опустевшие дороги. Люди прятались при его появлении - здесь уж научились бояться любого вооруженного отряда, независимо от того, под каким он знаменем.
Немногие крестьяне, которых удалось отыскать и расспросить, ничего толкового не могли рассказать: их села грабили и разоряли разбойники из Гевы, но теперь эти стервятники убрались восвояси. Гевцам требовалось переварить проглоченные куски - иными словами, продать награбленное. Новые разбойничьи ватаги не появлялись, ибо сколь ни много мерзавцев обретается в Геве, но и их поток когда-нибудь должен иссякнуть. Впрочем, гевские подонки сэра Брудо интересовали не в первую очередь. Куда больше марашал заботило поведение некроманта, оно было непонятно. А сэр Брудо давным-давно усвоил: на войне все непонятное рано или позджно наверняка окажется опасным.