Раймонд Фейст - Восход короля торговцев
- Да, - ответил Ру, понимая, что не сможет отделаться от нее простым пожиманием плеч.
- Но ты считаешь, что дело того стоит?
Ру кивнул:
- Надеюсь, что за несколько месяцев мы станем богаче, чем ты можешь себе представить.
Карли слегка улыбнулась:
- Я всегда думала, что мы богаты; я знаю, что у нас неказистый дом, но отец не хотел привлекать к себе ненужного внимания. Зато мы всегда хорошо ели, пили лучшие вина и одевались по моде. Стоило мне только попросить, и я получала все, что хотела.
Ру не выспался, и ему трудно было поддерживать разговор. Допив кофе, он встал.
- Мне нужно идти на склад.
Он снова исполнил супружеский долг, поцеловав ее в щеку, а потом поглядел на заснувшую девочку. Она показалась ему настолько чужой, что он испугался.
- Придешь к ужину? - спросила Карли.
- Конечно, - ответил он. - Почему бы мне не прийти?
И вышел, не дожидаясь ответа.
Когда Ру вошел на склад, его окликнул Дункан:
- Где ты был?
- Спал, - раздраженно ответил Ру. - Знаешь, что это такое? Закрываешь глаза и долгое время лежишь неподвижно.
Дункан ухмыльнулся.
- А, ты имеешь в виду мертвеца. Послушай, твои новые партнеры будут счастливы, если ты сразу же помчишься к Баррету.
- Джейсон! - отвернувшись от кузена, крикнул Ру. - Где ты там?
Из маленькой конторы вышли Джейсон и Дэш.
- Да? - вопросительно произнес Джейсон.
- Где наше золото? В сейфе?
-Да.
- Сколько его у нас?
- Часть счетов должна быть оплачена на этой неделе, а сейчас в наличии двадцать одна тысяча шестьсот сорок семь золотых соверенов и несколько серебряных монет.
- Погрузите сейф в фургон и доставьте его к кофейне, - сказал Ру Дэшу и Дункану. - Я ухожу.
Добравшись до кофейни, Ру сразу направился в главный зал. Навстречу ему вышел Мак-Келлер.
- Добро пожаловать, господин Эйвери, - сказал он, когда Ру стал подниматься на второй этаж.
Ру не сдержал усмешки. Он стал членом клуба! Перепрыгивая через ступеньки, он поднялся на верхнюю площадку, куда раньше приходил только с подносом. Оглядевшись, Ру увидел стол Мастерсона, за которым сидели три его новых партнера и Лендер.
- Рад, что вы смогли к нам присоединиться, - сухо сказал Мастерсон.
- Надеюсь, джентльмены, вам не пришлось долго ждать, - садясь, произнес Ру. - У меня недавно родился ребенок, и все немного перепуталось. Этой ночью я почти не спал.
Все четверо понимающе закивали и прокомментировали его слова воспоминаниями о собственных детях. Наконец Мастерсон перешел к делу:
- Итак, джентльмены, у нас есть документ, удостоверяющий создание нашего нового торгового синдиката.
Он раздал всем копии, и Ру погрузился в чтение.
Он прочел договор дважды, но все же не был уверен, что понял все до конца.
- Господин Лендер, не объясните ли вы мне вот это? - спросил он, указав на один параграф.
Лендер взглянул.
- Тут всего-навсего сказано, что в случае любого убытка сверх того, возмещение которого вы гарантируете золотом, внесенным в соответствии с этим договором, вы отвечаете своими товарами и прочим движимым имуществом.
Ру заморгал.
- Разве можно залезать в долги, превышая суммы, на которые мы дали согласие?
- Обычно нет, - сказал Мастерсон, - но бывают случаи, когда обстоятельства требуют принять решение, основанное на партнерстве, а иногда нам приходится брать кредит. Если нам нужны наличные, а у нас их нет, то единственным способом их получить становится обращение к ростовщику или привлечение нового партнера. Если мы берем заем, то нередко вынуждены закладывать собственные фирмы и даже дома и фамильные драгоценности. Это в порядке вещей.
Ру нахмурился, но ничего не сказал.
- Но без нашего согласия никто этого сделать не может? - все же уточнил он.
Мастерсон улыбнулся:
- Нас здесь четверо. Чтобы это сделать, нужно большинство - трое против одного.
Ру кивнул, хотя и не был до конца убежден.
- Прошу вас, подписывайте, джентльмены, - сказал Мастерсон.
Появился официант, и Ру, не поднимая головы, заказал кофе. Он написал свое имя на каждой копии и тем самым согласился участвовать в финансовой группировке, деятельность которой была основана на значительном риске.
- А теперь, - заявил Кроули, - перейдем к вопросу о суммах.
- Меня устраивают пятнадцать тысяч соверенов, - сказал Хьюм.
- Пятнадцать годятся и для меня, - сказал Кроули.
- Господин Эйвери? - спросил Мастерсон.
- Двадцать одна тысяча. Но к концу недели, вероятно, будет больше.
Мастерсон поднял брови.
- Очень хорошо. Итак, пока пятьдесят одна тысяча. - Он побарабанил пальцами по столу. - Утром я слышал, как кто-то осторожно спрашивал о поставках зерна в Вольные Города, так что я начал думать, что в сообщении нашего юного друга что-то есть. Размеры моей доли позволят синдикату располагать ста тысячами золотых соверенов. - Он посмотрел на своих партнеров. - Если кто-нибудь из вас потребует больших гарантий, я готов выплатить треть моей доли в виде страховой премии - в соответствии с ценами на пшеницу на момент выплаты.
- Джентльмены, ваши аккредитивы, - сказал Лендер.
Трое мужчин вынули аккредитивы. Ру смутился.
- Через несколько минут сюда доставят золото, - сказал он.
Они рассмеялись.
- Господин Эйвери, - сказал Лендер, - золото обычно держат на счете в одном из городских расчетных домов и снимают оттуда средства с помощью аккредитивов. - Он понизил голос: - Вы обнаружите, что здесь, у Баррета, мы имеем дело с такими огромными суммами, что если бы мы захотели получить их в золоте, то для его перевозки понадобилось бы несколько фургонов.
- У меня такого счета нет, - недоверчиво взглянув на Лендера, сказал Ру.
- Я помогу вам завести его в одной из достойных доверия ростовщических контор, - пообещал Лендер. - Я отмечу, что вы намерены положить на счет двадцать одну тысячу золотых соверенов.
Ру кивнул:
- Хотя если к концу недели я получу еще, то могу пожелать приобрести кое-что из доли господина Мастерсона.
Лендер кивнул и что-то пометил для себя.
- Ну, мы готовы? - спросил Мастерсон.
Ру сидел без движения. В свое время, обслуживая столики, он не раз был свидетелем того, что происходило здесь, хотя не слишком разбирался в деталях; и никогда раньше этот процесс не вызывал у него такого острого интереса.
Лендер встал и подошел к перилам в центре галереи.
- Джентльмены! - возвысив голос, произнес он. - Нам требуется опцион на пшеницу. Образован новый синдикат, Крондорская ассоциация зерноторговцев. В конце недели мы закрываем наши бухгалтерские книги; ждем наилучшую цену при общей сумме в сто тысяч соверенов, подлежащей проверке.