KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александра Петровская - Клятва Мерлина

Александра Петровская - Клятва Мерлина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Петровская, "Клятва Мерлина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Воистину так, Питер! – согласилась Памела. – Ничто не происходит иначе, нежели по попущению Его. Ибо Он всемогущ и всеведущ.

– Майкл, что же это выходит? Если Памела права, то реальность вообще изменить невозможно. Ни мистическими методами, ни как-либо еще. Сплошной детерминизм получается.

– Ничего подобного! – с жаром жестикулируя левой рукой с зажатым в ней куском мяса, отверг это абсурдное, на его взгляд, предположение хозяин дома. – Да, Господь именно такой, как сказала моя дражайшая супруга. От Него ничего нельзя скрыть, и ничего невозможно сделать вопреки Его воле. Но, как стряпчий, уверенно заявляю: отсюда никоим образом не следует, что Господь вмешивается абсолютно во все. Зачем Ему лезть в дела, которые не затрагивают Его интересов, в чем бы оные интересы ни заключались?

– Интересная точка зрения, – признал Роксбридж. – Кстати, о браках. Совсем недавно ко мне обратились за консультацией двое молодых людей. Он не женат, она не замужем, и тем не менее в брак им вступить совершенно невозможно. Наша реальность такова, что несчастным приходится жить во грехе. Я не смог ничем помочь этой милой влюбленной паре.

– Это все потому, Питер, что вы с презрением относитесь к мистическим практикам, – назидательно произнесла Памела. – Если вас не устраивает реальность, нужно всего-навсего придумать другую реальность, которая вам больше подходит, найти демона, обладающего достаточными силами, чтобы провести изменение, а затем убедить его это сделать.

– На словах оно, быть может, и просто. Но, боюсь, не каждому демону по плечу решение моей проблемы.

– А кто говорил о рядовом демоне? Иногда приходится забираться на самый верх демонической иерархии.

Мысль, пронзившая сознание Роксбриджа, напрочь прогнала оттуда весь хмель.

– Майкл, у тебя жена – гений! С твоего позволения, я ее немедленно поцелую!

– Питер, ты пьян! Немедленно успокойся! – попросил Майкл.

– Нет, я трезв! Я абсолютно трезв! Просто достопочтенная Памела высказала умную мысль, что ей обычно не свойственно. И как своевременно! Спасибо вам!

Роксбридж поцеловал в губы ошарашенную Памелу, обменялся прощальными поклонами с Майклом и покинул этот гостеприимный дом.

– Что он имел в виду? – с подозрением осведомилась у супруга Памела. – Так он обо мне никогда раньше не говорил. Он что, пытался меня изощренно оскорбить?

* * *

Энни была очень удивлена, когда одна из служанок герцогини сообщила ей, что у ворот стоит малолетний босяк, желая передать целительнице неимоверно важное послание от какого-то черного мага. Единственным черным магом, который мог бы к ней обратиться, был ее брат, но Барт, если хотел что-то ей сказать (как правило – попросить денег), раньше всегда являлся лично.

Ожидающий ее мальчишка действительно был босой, худой, грязный и оборванный.

– Я – целительница Энни, – представилась ведьма. – Ты что-то хотел мне передать?

– А чем докажешь? – недоверчиво поинтересовался юный королевский подданный. – Мне велено передать только в собственные руки.

– Не выделывайся, – посоветовала Энни. – Есть что передать – передавай, нет – пошел вон.

– Вот письмо для Энни, только я…

Письмо вырвалось у него из рук и перелетело к целительнице. Та брезгливо поморщилась, представив, что эту бумагу держало в руках дитя столичных трущоб, развернула послание и начала читать, с трудом разбирая ужасный почерк его автора.

– Ты – ведьма! – догадался мальчишка.

– Сам же сказал, что письмо от мага. Не подумал, кому станет писать маг?

– Не! А ведь точно!

– Помолчи пока, – попросила ведьма, читая письмо.

– А кто мне заплатит за доставку? – робко поинтересовался обитатель городского дна.

Узнав, что имеет дело с ведьмой, он утратил всю свою самоуверенность, отчаянно трусил, но без денег все-таки не уходил. Энни не глядя швырнула ему мелкую монету, которая зависла у него перед лицом. Мальчишка жадно схватил монету и спрятал ее в складках своей рванины.

– Добавить бы надо, – привычно заявил он.

– Конечно, надо! – согласилась ведьма. – Знаешь, что делают с гонцом, принесшим плохую весть?

Босяк, видимо, знал, так что его как ветром сдуло. Она еще раз перечитала послание, но его содержание, естественно, не изменилось. «Уважаемая Энни, – по-прежнему говорилось в письме, – ваш братец встрял в разборку, которая его совершенно не касалась, был ранен и теперь в любой момент может умереть. Ему нужна помощь целителя, и вообще заберите его отсюда к Сатане! Он тут изрядно всем мешает». Подпись присутствовала, но представляла собой набор совершенно нечитаемых завитушек. Откуда это «отсюда» просят забрать Барта, недоумевала Энни. Если он у себя дома, кому он там может помешать? А если нет, то где же он? Единственным подходящим местом ей казался дом старого Гарри, и целительница, предупредив дворецкого о своем уходе, на карете герцогини отправилась туда.

У нее мелькнула мысль, что все это очень похоже на примитивную ловушку, но ведьма совершенно не боялась, не в силах представить, кому может понадобиться куда-то ее заманивать. Она вполне могла за себя постоять, с седьмым-то уровнем по боевой магии, так что еще неизвестно, кому нужно сильнее бояться.

Кучер подвез ее к парадному входу, Энни знала, где он находится, но никогда раньше им не пользовалась. Дверь оказалась запертой. Она громко постучала кулаком, но никакой реакции на ее стук не последовало. Вполголоса выругавшись, ведьма извлекла из сумочки набор отмычек и попыталась открыть замки самостоятельно, но ее усилия так и не увенчались успехом.

– Позвольте мне, – предложил незаметно подошедший сзади мужчина.

Энни окинула его подозрительным взглядом, недоумевая, кто он такой и что ему здесь нужно. Не молод, но и не стар, на левом безымянном пальце – обручальное кольцо, одежда, обувь и кожаный портфель в правой руке – дорогие, но при этом изрядно испачканы. Она пожала плечами, передала ему отмычки и отступила в сторону, пропуская неожиданного помощника к двери.

– Несколько странный способ приходить в гости, – отметил незнакомец, принявшись за атаку замков. – Но и хозяин этого дома тоже странный тип, так что так на так и выходит. Непонятно, зачем такие мощные запоры, если у нежеланных визитеров внутри дома почти нет шансов выжить.

Замков было три (видимо, Гарри полагал, что Сатана тоже Троицу любит), и через минуту два из них поддались отмычке в умелых руках.

– Ловко вы ими орудуете, – отметила Энни.

– Меня научил один специалист, наверно, лучший в королевстве. Так уж вышло, что денег у него не оказалось, вот и пришлось мне брать у него уроки мастерства в виде оплаты за мои услуги. Кстати, позвольте представиться: Питер Роксбридж, стряпчий по уголовным делам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*