Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.
- Ровным счетом ничего.
- Я понимаю, вы не хотите со мной поделиться своими проблемами и мрачными мыслями. Разумеется, я для вас - чужой человек. Кстати, Артур, я нашла для себя маленький домик, который смогла бы купить. Так что очень скоро я перееду. И вы, если захотите, можете приходить в гости к своей тете, - последнее слово Эмели произнесла подчеркнуто небрежно.
- Что? О чем вы говорите, Эмели? Какой переезд?
- Я говорила о своем переезде. Только не нужно делать вид, что вы огорчены этим. Этот дом – ваш, вашей семьи. Я была замужем за Джеймсом слишком мало времени, чтобы успеть почувствовать этот дом своим. Вы молоды, скоро женитесь, и ваша жена должна чувствовать здесь себя единственной хозяйкой.
- Зачем, зачем вам переезжать?
- Я только что все объяснила. Так будет правильно и справедливо.
- Я думал, что вы, напротив, захотите здесь остаться.
- С какой стати мне оставаться в чужом для меня доме, в доме, который наполнен для меня самыми мрачными воспоминаниями?
- Значит, я ошибся.
- Я никогда не говорила вам о том, что хочу остаться. Я также никогда не говорила вам, что огорчена завещанием мужа…
- Повторяю, я ошибся, Эмели.
Пальцы миссис Блор снова забарабанили по столу. Она внимательно смотрела на Артура, тот, заметив ее взгляд, попытался улыбнуться.
- Эмели, простите меня, я огорчил вас. Но, поверьте, мне действительно будет не хватать вас.
- Я не верю вам, Артур. Как не верю и в то, что вы заходили к доктору только для того, чтобы познакомиться, - медленно произнесла Эмели.
- Верьте мне, Эмели. Я говорю правду. Мне, действительно, будет очень жаль, если вы переедете. И мне очень тяжело на сердце.
- Что же беспокоит вас?
- Встреча с одной милой юной леди, которая любит ловить рыбу.
- С Сюзен?! – воскликнула Эмели. – Артур, что наговорила вам эта сплетница?
- А, разве Сюзанна сплетница? – удивленно спросил Артур.
- Она слишком любопытна и хитра, Артур. Будьте с ней осторожны, - строго сказала Эмели.
- А мне она показалась серьезной и скромной девушкой. Неужели мистер Хаббард стал бы держать возле себя чрезмерно любопытного и болтливого секретаря?
- Мистер Хаббард подбирал секретаря себе под стать, и то, что вам кажется пороком, для него – достоинства.
- Я не понимаю, как это может быть.
- Это долго рассказывать, да вам, может быть, и не интересна история о мистере Хаббарде. Так, о чем вы говорили с Сюзанной?
- О Джеймсе.
- Я так и подумала. Что же она говорила о моем муже? – возмущено спросила Эмели.
- Она… она сожалела о его кончине.
- Сожалела? Она была влюблена в него, как кошка, проходу просто ему не давала. Девушка, которая ловит рыбу – ложь. Она ловит свою удачу, да только поймать ее никак не может. Я уверена в том, что именно она первая с вами заговорила и пыталась произвести на вас впечатление, создавая образ неординарной натуры.
- Просто трудно поверить в ваши слова, Эмели. Никогда бы не подумал, что Сюзанна может быть неискренней.
- Артур, вы не единственный, не первый и не последний, кого ввела в заблуждение эта юная леди. Я не люблю сплетен, но память о Джеймсе не позволяет мне молчать. Я не знаю, что именно наговорила вам Сюзанна. Вероятно, она рассказывала вам о том, как Джеймс ухаживал за ней, но строгий мистер Хаббард не одобрил ее выбор.
- Да, именно так все и было.
- Нет, это было совсем не так. Джеймс был завидным женихом, богатым, знатным и красивым. Да, он увлекался женщинами, и я об этом знала, но он всегда держался подальше от Сюзанны и обходил стороной дом Хаббардов. Чем объясняется сей факт, я не знаю, Джеймс мне никогда не говорил об этом. Но каждый раз, когда речь шла о мистере Хаббарде, он вздрагивал и кривился. Сюзанну он просто терпеть не мог. После того, как мы с Джеймсом поженились, Сюзанна очень обозлилась. Она никак не могла понять, почему не нравится Джеймсу, и, почему он ей, симпатичной девушке, предпочел меня.
- Ну, Эмели, зачем вы так о себе говорите.
- Оставьте, Артур. Я далеко не красавица, это так, но Джеймс любил меня, и именно мне он предложил стать его женой, потому что верил в искренность моих чувств к нему.
- Но, зачем Сюзане было нужно говорить мне неправду?
- Хотела возвысить себя в ваших глазах. Вероятно, надеется, что, если ей не повезло с дядей, быть может, ей больше повезет с племянником.
- Послушайте, Эмели, а, ведь, вы правы. Я чуть было не сделал ей предложение.
- Уже? – Эмели рассмеялась.
- Ах, Эмели, как бы я хотел, чтобы все разговоры Сюзанны были одним лишь кокетством.
- Что же еще произошло?
- Ужасное сомнение закралось в мою душу. Я не хотел говорить вам, но боюсь, что вы можете услышать об этом от кого-нибудь другого.
- Боже мой, что случилось, говорите скорей, - встревоженно сказала Эмели.
- Речь идет о смерти Джеймса, вернее, о ее причине. Сюзанна думает, что Джеймс был убит.
- Боже мой, как ей не стыдно тревожить память человека подобными мыслями. Он умер здесь, в своем доме, у себя в кабинете. Умер внезапно, но о каком убийстве может идти речь? Нет, нет, это невозможно. Доктор Морис, сказал мне, что у Джеймса что-то произошло с сердцем. Если бы его убили, доктор знал бы об этом.
- Самое ужасное заключается в том, что сам доктор Морис не совсем уверен в причине смерти.
- Откуда вы это знаете? – тихо спросила Эмели.
- Он сам мне сказал об этом, - так же тихо ответил Артур.
- Напрасно он это сделал, - сказала Эмели. Она резко встала и заходила по комнате.
- Почему? – удивленно спросил Артур.
- Потому, что тут же может возникнуть вопрос, кому это было выгодно, кто боялся Джеймса?
- Что вы хотите этим сказать?
Эмели продолжала ходить по комнате, и Артур невольно залюбовался ею. Пред ним вдруг предстала высокая, статная женщина, с горящими от возмущения глазами. На ее щеках пылал румянец, темные локоны развевались при движении. Артур не верил своим глазам. Серая невзрачная внешность Эмели совершенно изменилась. За тихим, незаметным образом скрывалась сильная натура.
«Совершенно не похоже, что у Эмели могут быть проблемы с нервами, - подумал Артур. – Теперь я понимаю своего дядю Джеймса. Никакая хорошенькая девушка не сможет сравниться с той Эмели, которую я сейчас вижу, - продолжал думать Артур».
- И, все-таки, объясните мне свои слова в отношении доктора, - сказал Артур.
- Доктор Морис и мой муж часто играли в карты. Джеймс был увлекающейся натурой, но и доктор не уступал ему в азарте. Примерно за два месяца до своей смерти доктор и Джеймс играли. Это был ужасный вечер. Весь день шел дождь, они пришли к нам домой вместе, совершенно промокшие и замерзшие. От холода они слишком много выпили. Потом началась игра. Я видела, что один проигрывает другому слишком большую сумму денег. Сначала везло Джеймсу, потом доктор отыгрался, потом снова повезло мужу. Они были слишком пьяны для такой игры, и я пыталась остановить их, но Джеймс не любил, когда я мешала ему играть. В конце концов, доктор Морис проиграл мужу очень большую сумму денег. Как потом ни чертыхался доктор на следующее утро, ничего исправить было нельзя. Ему нужно было возвращать долг. Я не знаю, что думаете о карточном долге вы, Артур. Но для них карточный долг был вопросом чести. Однако, доктору неоткуда было взять таких денег. Вы были у него и видели его дом и то, как он живет. Для того, чтобы вернуть деньги Джеймсу, доктор должен был бы продать свой дом, и с чем бы он остался после этого, где принимал бы больных? К тому же его репутация… Доктор, который отдал свой дом за долги – это никак не способствовало бы его карьере. Отношения между доктором и мужем становились все более напряженными. Я как-то предложила Джеймсу простить долг доктору Морису, но Джеймс даже слушать меня не стал, он был настроен очень решительно. Потом Джеймс умер… Не одну Сюзанну поразила эта смерть. Но, если Сюзанна сомневается в том, что Джеймс умер своей смертью, то я сомневаюсь в том, что доктор Морис к этому непричастен.