KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса

Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

 Приложение

Как произносятся имена и названия из мира Элантриса

Эйонские имена следует произносить, находя Эйон. Большая их часть перечислена в конце книги. В противном случае, найдите две идущие рядом гласные. Затем, произнести эйонную гласную протяжно. Я знаю, мой друг лингвист сказал мне, что это не совсем правильно. А вторую – коротко. Первый слог с эйоном всегда находится под ударением.

Примеры:

Эйон - Aon = AY-Ohn

Рэйоден - Raoden = RAY-Oh-den

Список эйонных гласных:

A = a как в 'bake' - Эй

E = e как в 'eat' или как в 'bake.' (См. ниже.) - И

I = i как в 'bike' (В двойном эойне i обе гласные долгие. См. ниже).

O = o как в 'boat'

U = в эйонах нет гласной 'u'.

Все остальные гласные произносятся кратко, без ударения.

A указывает в эйонском на звук 'E'. Единственным исключением из правила относится к словам, которые начинаются с 'e'. В английском, 'e' может стать причиной появления долго звука 'a'. Поэтому, я большую часть слов со звуком 'a' я написал с 'e'. Я сделал это для того, чтобы имена лучше звучали и чтобы бы могли точно произносить. Взгляните на примеры ниже.

Типичные эйонские имена:

Раоден - Raoden = RAY-Oh-den

Сарейней или Сарини Sarene = sa-RAY-Nay (или sa-REE-Nee)

Elantris = EE-Layn-tris (То, что большинство людей произносит el-lan-tris, не беда.)

Kiin = KYE-Eye-n

Teod = TAY-Ohd

Arelon = ah-RAY-Lone

Daorn =DAY-Ohrn

Kaise =KAY-Ice

Ahan = AY-Hayn

Roial = ROH-Eye-al

Другие имена:

Хратен - Hrathen = Ray-then (со слабым призвуком 'h' в начале слова)

Фьёрден - Fjorden = Fee-ohr-den

Галладон - Galladon = Gall-ah-dawn

Дилоф - Dilaf = Dee-lawf

Эйоны и их основа

Он вычертил линию длиной в ладонь, слева направо, потом отступил немного вниз и наискосок и нарисовал еще одн, такую же линию, завершив угол. Следующим движением он поставил в центре точку. Эти три символа — две линии и точка — служили началом для каждого эйона. Каждый начинался с трех основных линий: побережье, горная гряда и озеро. Во многие включалась еще и нижняя черта для реки Каломо, разделявшей Арелон и Дюладел.

В текстах говорилось, что эйоны становились могущественнее, если обращать тщательное внимание не только на длину и наклон, но и ширину линий. Хотя они действовали и при одинаковой ширине, но если изменить нажим в определенных местах, то символам добавлялась точность и сила.

Поэтому он упражнялся в описанном в книге способе, используя мизинец для тонких линий и большой палец для широких. Также он пробовал чертить тонкой палочкой и пером. Пальцами получалось удобнее, к тому же правильные контуры значили гораздо больше, чем орудия, которыми их рисовали.

Ashe (Эйш) - эйон свет (сеон Сарин). Принц протянул направо от точки полосу, которая пересекала вторую линию, с небольшим кругом на конце. Быстро завершил похожий на песочные часы контур, добавил линию Разлома и в беспокойном ожидании шагнул назад.

Daa (Даа)  - эйон сила.

Deo (Део) - эйон золото. Плантация на северо-западе Арелона; мелкая монета в Арелоне).

Dii (Ди) - эйон дерево. Символ дерева Дии включал в себя несколько кругов, означающих южные леса.

Dio (Дио) - эйон холод (сеон Эвентио).

Edo (Эдо) - эйон защита. Он начертил эйон Эдо — простой символ из шести линий, и закончил как раз перед тем, как Дилаф замахнулся для очередного удара. Эйон коротко вспыхнул, перед монахом выросла тонкая стена света.

Ehe (Эхо) - эйон огонь.

Ene (Ини) - эйон мудрость.

Eno (Ино) - эйон воды. Знак воды, дополняла волнистая линия, полностью повторяющая изгибы реки Аредель.

Eto (Ито) - эйон материальный. Связан с землей и почвой.

Ial (Ял) - эйон плодородный. Большая плантация герцога Ройела.

Ien (Йен) - эйон исцеление (сеон Раодена).

Iam (Ям) - эйон возраст (эпоха).

Ido (Идо) - эйон милосердие.

Iir (Иир) - эйон сила.

Kaa (Каа) - эйон растения. Плантация на юге Арелона, принадлежащая барону Шудену.

Kii (Кии) - эйон круг. Плантация в центре Арелона.

Mia (Миа) - эйоне птица.

Nae (Нае) - эйон зрение.

Omi (Оми) - эйон любовь.

Opa (Опа) - эйон цветок (сеон Ройэла).

Ope (Опи) - эйон нация.

Rao (Рао) - эйон дух или сущность. Четыре маленьких круга с большим квадратом посредине, соединенные линиями.

Reo (Рео) - эйон наказание или покаяние. Секира оказалась не просто украшением: приглядевшись, принцесса увидела на лезвии небольшие зазубрины и выгравированный посередине эйон Рео — «кара».

Rii (Рии) - эйон богатство.

Shao (Шао) - эйон преображение, трансформация. — Иллюзия? — переспросил дьюл. Раоден кивнул. — Она основана на эйоне Шао, но к ней добавлено столько уточнений, что начальный символ практически не имеет значения.

Sheo (Шео) - эйон смерть. Он вычерчивал пальцем затейливый узор, который оставался висеть в воздухе мерцающей нитью — эйон Шео, символ смерти. — Стоит тебе шевельнуться, и ты умрешь, — негромко, но с угрозой произнес принц.

Tae (Тае) - откройся.

Teo (Тео) - эйон изучение (человек из Теода).

Tia (Тиа) - эйон путешествие. Он завершил квадрат вокруг центральной точки и добавил два круга. Он пририсовал две длинные линии, берущие начало из углов (знак, что эйон подействует только на него), и четыре меньших эйона в стороне, чтобы определить точное расстояние, на которое хочет переместиться. Несколько черточек пересекли верх квадрата, приказывая эйону подождать, пока принц не коснется ладонью середины. ... у него ушло несколько дней, чтобы добиться совершенства начертания четырех эйонов, которые приказывали Тиа перенести его на десять длин его роста. Для эйона Тиа необходимо определить какую-то меру измерений, чтобы указать символу, на какое расстояние его перенести. Раоден пририсовал к горящему в воздухе эйону линию, что равнялась шагу мальчика. Раоден добавил к эйону указание перенести его на пять миллионов сто двадцать семь тысяч сорок две длины последней линии.

Tii (Тии) - эйон зелёный. Плантация в центре Арелона.

Оригинал взят с официального сайта писателя: www.brandonsanderson.com.

Обращение к читателям

Уважаемый читатель, данный перевод рассказа «Надежда Элантриса» выполнен на сайте коллективного перевода notabenoid.com командой энтузиастов.  Большое спасибо всем участвовавшим в переводе и редактировании.

Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик [email protected] или на сайте booktran.blogspot.ru.

Нам очень интересна Ваша оценка качества перевода и редактуры данного рассказа, пожалуйста, ответьте на вопросы опроса, доступного здесь или на сайте booktran.blogspot.ru. Заранее спасибо!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*