KnigaRead.com/

Филип Этанс - Уничтожение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Филип Этанс, "Уничтожение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Существо остановилось, несколько раз перекувырну­лось напоследок и, вновь вскочив на задние лапы, от­вернулось от Рилда. Мастер Оружия вскинул на него взгляд и заморгал. Оно выглядело в точности как уве­личенная — и сильно — копия маленьких зверушек, на­бредших на дроу и уткнувшихся в них носами. Ловкий ход и наверняка удачная охотничья стратегия: обезору­жить и отвлечь жертву с помощью любопытных малы­шей, а потом затоптать ее, когда она тебя не видит.

Мастер Мили-Магтира скривился, досадуя, что по­пался на эту уловку, какой бы хитрой она ни была.

«Я становлюсь медлительным, — подумал он. — Все это открытое пространство, эти разговоры о богинях и искуплениях...»

Выбросив из головы посторонние мысли, Рилд вско­чил на ноги, одновременно выхватив Дровокол, и взмах­нул им перед собой. Неуклюжее животное повернулось к нему, и Рилд был к этому готов.

Существо взглянуло ему в глаза, и Рилд подмигнул ему поверх острой кромки клинка.

Зверь несколько раз громко фыркнул, из ноздрей его валил пар. Он рыл снег передней лапой, и Рилд видел черные когти размером с охотничьи ножи на кончиках удивительно гибких пальцев. Глаза существа горели смесью тупости и беспощадной злобы — выражение, ко­торое Рилд уже встречал и к которому научился отно­ситься с почтением. Глупого врага победить легко, а разъяренного — и того проще. Но смешайте эти два ка­чества вместе, и вас ждет серьезный бой.

Существо ринулось в атаку, и Рилд перехватил его на полдороге. Когда в конце пути зверь взвился на дыбы, он оказался едва ли не в три раза выше дроу. Это зре­лище, возможно, могло бы испугать более слабых про­тивников, но для Рилда оно означало лишь, что брюхо существа оказалось незащищенным. Мастер Оружия стремительно вскинул меч на высоту плеча и с силой рубанул, намереваясь выпустить ему кишки и быстро прикончить. Тварь, однако, оказалась проворнее, нежели выглядела, и отпрянула, повалившись на спину, а меч Рилда пролетел мимо, не дотянувшись около фута. Рилду не оставалось ничего другого, как последовать за за­махом, но он сумел использовать инерцию, чтобы увер­нуться влево, когда зверь ударил его задними лапами.

Рилд развернулся вполоборота, высоко вскинул меч, а существо тем временем перекатилось по земле и прыж­ком снова вскочило на лапы. От дыхания обоих в хо­лодном облаке клубился пар, но только Рилд улыбался.

Они сошлись снова, и дроу был готов к тому, что су­щество попытается либо затоптать его, либо снова встать на дыбы. Зверь не сделал ни того, ни другого. Он потя­нулся к воину обеими передними лапами, явно пытаясь схватить того за плечи или за голову. Рилд упал и засколь­зил по снегу ему навстречу и, оказавшись под подбород­ком существа, ткнул острием меча вверх. Он думал про­ткнуть его, может, даже обезглавить, но его противник выказал еще более удивительную ловкость. Он дернул го­ловой вбок, и все, чего добился Рилд, — отсек ему ухо.

Мастер Оружия продолжил скольжение, переведя ру­ку в такое положение, чтобы нанести еще один удар и вспороть наконец твари брюхо, но животное отпрыгнуло в сторону и откатилось, снова сумев уйти от удара дроу.

Рилд вскочил на ноги, и противники снова оказались друг напротив друга. Рилд услышал голос слева и мели ком увидел Халисстру, склонившуюся в молитвенной позе и бормочущую что-то нараспев. Животное воспользовалось мгновенной невнимательностью Рилда и прыгнуло на него, с легкостью пролетев восемь футов, прежде чем грянуться о землю перед дроу. Существу при­шлось увернуться, потеряв равновесие, чтобы избежать очередного удара Дровокола. Тварь широко разинула че­люсти, обнажив отвратительные зубы, и вновь разрази­лась целой серией сердитых, недовольных хрюканий.

Она замахнулась на Рилда когтистой лапой. Дроу был готов к этому, собираясь перерубить пополам пе­реднюю лапу существа, — и оба они отпрянули, уклоня­ясь от чего-то просвистевшего в воздухе между ними: ураган из перьев, когтей и взвихрившегося воздуха.

Рилд проследил за взглядом существа, провожавше­го глазами безумный полет нового участника игры. Это было некое подобие птицы, но с четырьмя крыльями. Ее разноцветное оперение сливалось с темными ветка­ми, и Рилд на мгновение даже потерял птицу из виду. Огромный мохнатый зверь попятился, стараясь одно­временно и следить за Рилдом, и выискивать взглядом похожее на птицу существо.

Даже Рилд был на это не способен, и, поскольку лох­матая зверюга была прямо перед ним и хоть немного, но ослабила бдительность, Мастер Оружия снова перешел было в атаку — и вновь странная птица пронеслась меж­ду ними, загребая воздух похожими на иглы когтями.

Рилд просто отпрянул, но огромный зверь едва не опрокинулся навзничь, уворачиваясь. Рилд, уже начав­ший наносить удар, быстро изменил направление атаки и чуть не разрубил стремительно мчащуюся птицу на­двое, когда сзади его окликнула Халисстра.

— Погоди! — закричала она, и Рилд опустил острие меча вниз, ровно настолько, чтобы птица смогла проле­теть мимо. — Это моя. Я ее вызвала.

У Рилда не было времени расспрашивать, как она ухитрилась сделать это. Вместо того он отступил на три широких шага назад, не сводя глаз с чудища, которое уже снова вскочило на лапы. Птицеподобное создание вылетело из темноты позади зверя и полоснуло того когтями по голове. Тварь взвыла от боли и неожидан­ности и щелкнула зубами вслед улетающей птице, про­махнувшись примерно на ярд.

— Что это такое? — спросил Рилд, не глядя на Ха­лисстру, чтобы не выпустить из виду мохнатое лесное чудовище.

— Сокол-стрела, — ответила Халисстра.

Рилд расслышал в ее голосе гордость и удивление и еще что-то, от чего холодок пробежал у него по спине.

Зверь глянул на него, хрюкнул и ринулся вперед. Про сокола он либо забыл, либо отчаялся заметить его приближение. Рилд пригнулся, выставив перед собой Дровокол, ожидая приближения существа. Он рассла­бил плечи и сказал себе, что бой слишком затянулся. Он не намерен позволять себя дурачить...

...И сокол-стрела со свистом рассек воздух у него над головой, на толщину пальца от его коротко стриженных белых волос.

Когда сокол пролетал над ним, Рилд резко пригнул голову. Птица неслась, точно выпущенная из огромного лука стрела, и Рилду нетрудно было догадаться, почему она получила такое имя. Казалось, сокол устремился прямо к глазам мохнатого существа. Часть Рилда жела­ла, чтобы сокол-стрела убил зверя, другая часть не хо­тела оказаться опозоренной какой-то созданной закли­нанием птицей. По крайней мере, не перед...

И эта мысль тоже осталась неоконченной, а Рилд услышал свой собственный судорожный вздох при виде того, как огромное наземное животное выхватило соко­ла-стрелу из воздуха гигантской когтистой лапой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*