Кейт Ринка - Оскал Нейлы
И когда он неожиданно оставил ее, Лия была готова прибить его уже за это. Мужчина быстро снял с себя штаны и принялся стаскивать с нее сапоги, сдергивая остатки ее джинсов. У Лии появилось время, чтобы прийти в себя. Гуляющий по обстановке взгляд нашел его кинжал на покрывале, рядом с ней. И когда мужчина перевернул ее на спину, наваливаясь своим телом, Лия схватила кинжал и приставила к его горлу. Голубые глаза вспыхнули, губы растянулись в хищной улыбке, а между ними показались клыки.
— Меня это не остановит, милая.
И доказывая свои слова, он поерзал бедрами, раздвигая ей ноги и устраиваясь удобнее. А подаваясь вперед, он усилил нажим на лезвие, по которому тут же потекла кровь, обжигая горло горячими, ароматными каплями. Лии до безумия захотелось подставить под них язык. Но она продолжала упираться, чувствуя, как его член скользит по ее нежной коже, задевая чувствительную точку, и врывается внутрь, мощно и сладко. Один скользящий толчок, и Лия сдалась — убрав лезвие, но не выпуская его из рук, она притянула его к себе за шею, припадая губами к ране, облизывая вкусную кровь, и обнимая его торс ногами, позволяя входить глубже и легче.
— Молодец, девочка, — прошептал он, прежде чем ее губы заткнули ему рот.
Его язык ласково заплясал по ее рту, когда он сам томительно двигал бедрами, пока не осталось уже сил для нормального вдоха. И глотая урывками воздух, Лия заглянула в его глаза, из которых на нее посмотрел агрессивный и голодный зверь с оскалом хищника. И этот хищник упивался своим превосходством, ее покорностью и подчинением. Ну уж нет! Не на ту нарвался…
Зажав ногами торс ликана, Лия отбросила его набок, переворачивая на спину и садясь сверху. Он рыкнул, явно удивленный и недовольный такой сменой ролей. Воткнув лезвие в кровать, рядом с его головой, Лия сдавила ему горло рукой, у которой стали стремительно вырастать когти, а из ее груди поднялось рычание.
— Я не привыкла быть ведомой, — сказала она ему в губы, и повернув голову, лизнула в щеку.
Закрывая от удовольствия глаза, он обхватил ее бедра руками и приподнял, сразу же резко опуская.
— Разве можно ждать от Нейлы чего-то другого? Дьявол, девочка, я готов тебе уступить, — прорычал ликан, ловя ее губы и начиная ей помогать двигаться. — Давай, покажи мне — на что ты еще способна.
Ее руки вцепились в его плечи, впиваясь когтями и приправляя все запахи кровью. А тело заплясало на нем в диком танце, с яростью и страстью, с полным ощущением эйфории и своего положения над ним. Горячее дыхание, запах его возбуждения, их слитые скользкие тела, и каждое движение, как мука удовольствия, как сладкая пытка, которую, казалось, невозможно выдержать. Лия полностью отдалась своим ощущениям, позволяя ему довести себя до края, принимая от него, как в подарок, ошеломительный оргазм, и чувствуя, как он разливается в ней теплом своего удовольствия, врезаясь когтями в ее бедра…
И в этот самый момент Лия схватила кинжал и вонзила его в грудь ликана по самую рукоятку. Выгнув спину, он заревел, как раненый зверь. А Лия, перекатившись на пол, быстро перекинулась, принимая форму волчицы, принимая ее сущность, как главную. И стряхнув с шерсти липкие ошметки своей человечьей плоти, она зарычала на мужчину.
Лия не собиралась ему покоряться, даже после такого бурного секса и его явного превосходство, которое еще нужно было доказать.
* * *«Вот сучка!» — подумал Эрик о девушке в самом восхищенном смысле этого слова, пока вытаскивал из груди свой же кинжал. Странно, что она его лишь поранила, а не прибила, а ведь могла бы. И зажав рану рукой, он встал на колени, сразу падая второй рукой на кровать, стискивая от адской боли зубы и смотря на рычащую волчицу. Коричневая шерсть, густая и блестящая, и глаза, цветом горячего шоколада. Красавица! Она стояла в угрожающей стойке и рычала на него, обнажая острый ряд зубов — грозно скалясь.
— Тише, девочка, разве я сделал тебе что-нибудь плохое?
Эрик был в восторге. Он мог только мечтать о такой достойной сопернице, о такой непокорности. Он смаковал каждый момент, каждую черту ее поведения. Как же она была хороша! Она старалась ни в чем ему не уступать, и на это у нее вполне хватало сил. Она бросала вызов и была готова его отвоевать. И не каждая способна даже на толику того, на что была способна эта самка. Нейла почувствовала в нем Альфу и она не подчинилась ему, она просто взяла все в свои руки. О, это непременно было достойно восхищения. И всей этой Силе, опыту и ловкости сопутствовали потрясающая красота. И запах! Ее особенный запах, который действовал на него, как самый изысканный возбудитель.
И этот возбудитель сейчас рычал, готовый в любую минуту перейти в нападение. Но Эрик знал, что нужно делать. Он подполз к краю кровати и заглянул в глаза волчицы. Они блестели, отражая отблески искусственного освещения с улицы. И он заглянул глубже, выпуская наружу своего зверя, но лишь на поверхность своего существа, останавливая на грани, за которой наступало его время. И зверь воззвал к волчице, напоминая о том, кто здесь доминант, подавляя ее, заставляя принять его, как своего Альфу. И наклонившись над самой ее мордой, Эрик зарычал в ответ.
Волчица присела, поднимая морду вверх, поворачивая ее набок, но не спуская с него глаз. Ее рычание постепенно прекращалось, она успокаивалась… она принимала его! А высунув длинный язык, волчица лизнула свой нос. Эрик оторвал от груди руку, на которой уже закрывалась рана, и подсунул ее к этому носу. Шершавый теплый язык тут же защекотал кожу, слизывая кровь.
— Молодец, хорошая девочка.
Сев на край кровати, Эрик обхватил руками мохнатую морду и почесал за ушами. Он прекрасно знал, как нужно обращаться с самками в любом их обличии. Волчица мотнула головой, пытаясь сбросить его руки, но он лишь сильнее обхватил ее, притягивая к себе и целуя между карих глаз, которые прищурились от его такой ласки.
— Тише, я не сделаю тебе ничего плохого больше, чем ты сама меня вынудишь. И верни мне девушку. — Он снова заглянул в глаза. — У нас мало времени на такие бессмысленные игры.
Волчица попятилась от него, снова рыча и поскуливая. Обтерев лапой морду, она опустилась на брюхо и начала менять форму — шерсть быстро стала пропадать, будто втягиваясь в кожу, тело и руки удлинялись и приобретали человеческие очертания, и вот перед ним снова оказалась девушка. Она вся тряслась и блестела от слизи — естественного вещества, которое вырабатывали их тела в моменты перевоплощения. И от такой быстрой смены формы — от человека к волку и обратно — она должны была потерять много сил. Эрик прекрасно знал, как это бывает. Не каждый ликан способен так быстро и резко меняться. Для Нейлы это было не сложно, но имело и свои неприятные последствия.