Ольга Чернышенко - Гарри Поттер и Вторая Великая Война
— Вот, выпей это.
— Это снотворное?
— Нет, успокоительное, — пока мальчик, давясь слезами, глотал зелье, Северус Снейп отошел к столу. — Ты должен быть сильным, Гарри, — сказал он, невидяще глядя на зеркальную поверхность стола. В первый раз этот человек назвал юношу по имени.
— Спасибо, сэр.
— Не за что, ты можешь идти.
— Нет! — выкрикнул Гарри, с трудом поднимаясь на ноги. Его очень сильно трясло, он задыхался, и слезы вновь заблестели на глазах. — Нет, сэр. Продолжайте!
— Мистер Поттер, вы уверены в том, что…
— Да! Я уверен! Прошу вас, продолжайте. Я должен, — он замолчал, отчаянно стараясь сконцентрироваться на образе неба.
— Что ж, — Снейп был удивлен, но сказал, — Легиллименс!
У парня потемнело в глазах, и он упал в обморок, но через минуту поднялся:
— Ещё! Продолжайте! — не дав профессору высказать ни слова, выпалил он.
— Но…
— Пожалуйста!
— Поттер, вы не стоите на ногах, — но ученик его уже не слушал. Он закрыл глаза и представил себе бесконечное ночное небо. Звезды начали гаснуть. Где-то краем сознания он уловил «Легиллименс!», но не обратил внимания. Звезд становилось всё меньше и меньше, наконец, не осталось ни одной. Только пустота. Юноше удалось очистить своё сознание от всех мыслей. Затем он услышал тихие аплодисменты.
— Браво, мистер Поттер. У вас получилось.
Гарри открыл глаза. Преподаватель сидел за столом и возвращал из Омута Памяти свои воспоминания.
— Вы сопротивлялись около 15 минут. Думаю, теперь вы согласитесь, что на сегодня достаточно.
— Да, пожалуй.
— До спальни сами сможете дойти?
— Простите? А, да. Спасибо, профессор.
— На здоровье, Поттер. Завтра в то же время.
— Я приду, спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Гарри вышел из комнаты. «У меня получилось!» — выкрикнул он и поспешил в свою спальню. Северус Снейп усмехнулся и углубился в чтение какого-то старого пергамента.
Глава 6. Подготовка к встрече
В эту ночь Гарри спал хорошо. Он проснулся, чувствуя, как солнечные лучи ласкают щёки. Мальчик улыбнулся, потом потянулся и, надевая очки, сел на кровати. Широко зевая, Рон тоже предпринял попытку встать, но оставил это занятие и уткнулся носом в подушку.
— Вставай, соня! — сказал Гарри, подходя к окну. Рон перевернулся на бок и открыл глаза:
— Это ты мне?
— Ну а кому же ещё?
— А… Тогда ладно, — рыжеволосый парень накрылся одеялом с головой и попытался вновь заснуть.
— Ах, так! Хорошо, спи дальше.
— Спасибо, что разрешил, — пробормотал Рон, но в следующую минуту соскочил на пол, — Ай! Что ты делаешь? Мне щекотно. — Гарри с искренне недоумевающим видом и пером в руках стоял у шкафа с одеждой:
— Что-то не так, Рон?
— Не так? Ну, смотри у меня, Поттер! — он схватил свою подушку, бросил её в Гарри.
Тот в долгу не остался. Завязалась нешуточная борьба, с переменным успехом каждой стороны. В ход пошли простыни, одеяла, и всё, что под руку попадалось. Наконец, гриффиндорцы выбились из сил Они лежали на полу, наблюдая, как перья плавно опускаются им на руки. Затем Гарри восстановил заклятием разбитые очки. Он встал и протянул руку другу, помогая подняться. Когда они переодевались, Рон спросил:
— Слушай, а где ты был вчера? Появился только на обед, потом куда-то пропал?
— Я? — Гарри растерялся, судорожно придумывая убедительное оправдание, поскольку о занятиях окклюменцией он не собирался рассказывать никому: вдруг Дамблдор узнает. — Да так, читал…
— Читал? — Рон изумленно уставился на него. — Дружище, сейчас же лето, каникулы. Ну ладно Гермиона, но ты?
— Ну, не только читал. Я сидел, думал… Знаешь, мне просто захотелось побыть одному. Извини.
— Да не в этом дело, я… — послышался стук в дверь, в комнату вошла миссис Уизли.
— Доброе утро, мальчики. Завтрак готов, вы… О, Мерлин! Что здесь произошло? — молодые люди смущенно опустили глаза:
— Ну, мы…
— Миссис Уизли, мы всё уберем.
— Не стоит беспокоиться, — Молли взмахнула палочкой, и все вещи вернулись на свои места. — Теперь идём, — и они направились на кухню.
За завтраком близнецам досталось за шутку с Перси. Они торжественно принесли ему свои извинения, при этом лукаво подмигивая остальным. Перси важно направился к входной двери, Фред и Джордж же тихо соскользнули со своих стульев и спрятались под стол. Гарри удивленно посмотрел на них, но причину столь странных действий он узнал незамедлительно: из коридора послышался грохот, затем крик Перси:
— Откуда здесь взялся этот скользкий половичок? О, НЕТ!!! Я СТАЛ ПИНГВИНОМ!!!
Миссис Уизли бросилась к сыну на помощь. Близнецы же вылезли из-под стола и, отряхнувшись, провозгласили:
— Коврик трансфигураций! Семь галеонов! До встречи за ужином, — и аппарировали.
После того, как совместными усилиями удалось успокоить миссис Уизли, Джинни решила её отвлечь:
— Мама, ты можешь мне дать летучий порох, а то я хочу посетить Нору и взять кое-какие вещи…
— Конечно, дорогая.
— Я тогда возьму сумку. — Джинни вышла из кухни. Вслед за ней Гарри пожелал всем приятного аппетита и побежал в свою комнату. У лестницы он едва не столкнулся с профессором Снейпом:
— Мистер Поттер, — холодно взглянул на него учитель.
— Доброе утро, сэр. Простите, можно я приду на занятия через пятнадцать минут?
Снейп кивнул, а Гарри поспешил наверх. У него появилась возможность отправить письмо Вольдеморту. Очень быстро он нацарапал записку:
Я не смог прибыть в «Дырявый Котел», потому что меня остановил профессор Дамблдор. Но жизнь моих друзей мне не безразлична, поэтому сообщи, каким способом я могу добраться до твоего укрытия.
Гарри Поттер.
Он поместил пергамент в конверт без адреса и бегом спустился на первый этаж. Гарри позвал рыжеволосую девушку:
— Джинни, можно тебя попросить?
— Да, Гарри.
— Ты сейчас попадешь домой, там моя сова. Ты не могла бы отправить с ней это письмо, — он протянул конверт. Джинни внимательно посмотрела на бумагу
— Но Гарри, здесь нет адреса.
— Это не важно. Просто скажи Букле, чтобы она отнесла его тому, кто отправил мне последнее письмо. Она поймет, — некоторое время Джинни грустно смотрела на свою первую любовь, думая о том, что он ей не доверяет. Она вздохнула.
— Хорошо, я отправлю, — она развернулась, чтобы уйти, но Гарри окликнул её.
— Джинни!
— Да?
— Спасибо тебе, — девушка улыбнулась и направилась к камину.
Занятия с профессором Снейпом продолжились. Гарри Поттер совершенствовал свои способности. Они занимались тренировкой быстроты реакции, мальчику теперь чтобы сосредоточиться хватало несколько секунд. Он научился закрывать своё сознание так, что без его воли в него не мог проникнуть сам Северус Снейп.