Джеймс Клеменс - Звезда ведьмы
– Я сожалею, Мерик, – вздохнула Элена. – Эта война больно бьет по всей Аласее.
– Тогда, быть может, – проворчал главный шкипер со своего места, – нам следует дать бой, пока нас не ободрали до последней нитки?
Элена знала, что дри’ренди так и норовят направить свои могучие корабли к Блэкхоллу, но не стала заострять внимание на словах главного шкипера, продолжая разговаривать с Мериком.
– Что случилось с кораблем твоей кузины?
– Прямо сейчас, – ответил он, глядя в пол, – Сай-вен и Рагнар’к обследуют место крушения.
Девушке показалось, что Мерик что-то недоговаривает.
– Что случилось? – повторила она.
Синие глаза элв’ина сверкнули из-под серебристой челки.
– Я разговаривал с Фрелишей, когда судно падало. За миг до смерти моя кузина послала предупреждение о предательстве.
– Предательство? – переспросил Эр’рил, и Элена почувствовала, как пальцы воина равнин, сжимающие спинку кресла, напряглись. – Что это значит?
– Она умерла, не успев разъяснить, – покачал головой Мерик.
Элена обернулась к Эр’рилу – в его серых глазах плескалась тревога, но самообладания советника хватило, чтобы кивнуть, ободряя ее.
От камина послышался голос мастера Эдилла:
– Надо ли понимать сообщение твоей кузины так, что в нашем окружении завелся изменник?
Элена пристально посмотрела на разодетого, как павлин, чужака. И ее взгляд не был единственным. Человечек стоял к ним спиной, но лорд Тайрус заметил подозрительность соратников.
– Я ручаюсь за Арлекина Квэйла! – воскликнул он, расправив плечи.
Но мастер Эдилл вроде бы не слышал слов пирата. Он вглядывался в темные глубины кружки.
– Сразу два сообщения с севера в один день. В одном – намек, что следует действовать стремительно, а второе – просьба соблюдать осторожность и предупреждение о возможном изменнике в наших рядах. Слишком странное совпадение, чтобы поверить. Быть может…
Звон колокольчиков прервал речь предводителя мер’ай. Арлекин Квэйл повернулся и теперь стоял лицом к лицу с остальными. На бледных щеках вспыхнул румянец, золотистые глаза сверкнули.
– Быть может?! Да у вас нет никакого выбора! Вы или бросите все силы на битву с Черным Зверем Гал’готы до летнего солнцестояния, или погибнете все!
Глаза мастера Эдилла расширились от ярости, но главный шкипер расхохотался, будто гром загрохотал.
– А мне нравится огонь в сердце этого малыша!
Лорд Тайрус выступил вперед, возвышаясь над Квэйлом.
– Не судите о человеке по внешности, – сказал он. – Вы обидели отличного парня, усомнившись в его словах. Когда я только притирался к пиратскому братству Порт-Роула, то мог доверять лишь Арлекину. Его словам и его сердцу. – Тайрус опустил ладонь на плечо разведчика. – Он рисковал всем, чтобы выведать тайны и подробности обороны, возводимой Темным Властелином против нас. Ну, хорошо, вы усомнились в нем, незнакомом вам человеке, который, словно шут, увешан дурацкими колокольчиками, но как вы могли усомниться во мне?
– Я не хотел никого оскорбить, – протянул мастер Эдилл. – Но в это страшное время я готов подозревать даже собственного брата.
– Тогда мы проиграем войну прежде, чем начнем ее. Как можно рассчитывать на победу, когда нет доверия между соратниками? Даже пираты доверяют своим товарищам по кораблю.
– А как же тогда предупреждение о предательстве от кузины Мерика? – спросила Элена.
– Пусть не обижается принц, – Тайрус повернулся к элв’ину, – но слова его кузины – пустой звук для меня. – И добавил, глядя в глаза Элене: – Пока мы не выработали четкий порядок действий, я отказываюсь пялиться на всех и каждого с подозрением.
– Когда я ступил на эти берега, – ко всеобщему удивлению, кивнул Мерик, и тень улыбки осветила его лицо, – я тоже с подозрением относился ко всем и ко всему. Но жизнь показала мне, что я был не прав. Я видел, как друг превратился во врага, а потом сумел вернуть себе доброе имя.
– Крал, – догадалась Элена.
– Я согласен с лордом Тайрусом, – продолжал Мерик. – Пока мы не выясним наверняка, о чем же предупреждала меня кузина, нужно жить с открытым сердцем. Утратив доверие друг к другу, мы потеряем все.
Элена вдруг поняла, что смотрит прямо в золотистые глаза Арлекина.
– Тогда, мастер Квэйл, расскажите нам, что вы разузнали.
Все лица повернулись к человечку.
– Пока вы сидели здесь, зализывая раны, – медленно проговорил он, – Черный Зверь трудился как пчела в своем логовище под вулканом. И хоть вы слегка расстроили его замыслы, уничтожив врата Вейра, даже не надейтесь, что вам удалось заставить его отказаться от поставленной цели.
– И какова же она? – спросил Эр’рил.
– Наконец-то ты решил пораскинуть мозгами, старый рыцарь. С тех далеких времен, когда Темный Властелин впервые появился на ваших берегах, выскочив, как пробка из бутылки, из своего огненного вулкана, вы старались изгнать его. Относились к нему как к захватчику, с которым нужно расправиться.
– Ну… – усмехнулся стандиец. – А что бы ты делал на нашем месте? Принял бы его с распростертыми объятиями? Пригласил на праздничный ужин?
– О, я бы посетил такой пир хотя бы из любопытства, – хохотнул Квэйл. Затем, изящно склонившись, подхватил кружку кофе с подноса. Его голос вдруг стал слащавым до неузнаваемости. – Еще печенья, мастер Черное Сердце? А может, ложечку сливок? – Он выпрямился, в глазах его сверкало злое веселье. – Очень может быть, что подобный ужин положил бы конец векам кровопролития.
Элена почувствовала, как напрягся Эр’рил, и заговорила, не давая ему выплеснуть гнев:
– Мастер Квэйл, во имя всего святого, что ты говоришь?!
– Говорю, что вы никогда не выгоните Черного Зверя Гал’готы со своих берегов, – он поставил кружку на каминную полку. – Никогда!
– Наше войско вышвырнуло его из А’лоа Глен, – проворчал главный шкипер.
Арлекин подскочил к дри’ренди, которому едва доставал макушкой до груди.
– Вышвырнули его военачальников, кривляк-полулюдей с манией величия, но не Черного Зверя. И тем не менее вы потеряли почти половину своего войска.
Внутри себя Элена почувствовала холодок под ложечкой. Этот удивительный человечек говорил правду.
– По сравнению с Блэкхоллом, – продолжал Арлекин, – этот остров не больше, чем затычка в бочке. Кто-нибудь из вас видел Блэкхолл?
– Я видел с опушки Каменного Леса, – ответил Эр’рил.
– У нас есть карты, рисунки, планы глубин, – добавил Хант.
– Планы глубин? – разведчик покачал головой и оглянулся на Тайруса, словно призывая его в свидетели глупости юного дри’ренди. – Я вступил в залы Блэкхолла в образе шута, весельчака, призванного развлекать тех, кто обитает на верхних уровнях этой пустотелой горы. Там больше пяти тысяч залов и зальчиков, коридоры тянутся на целые лиги, и на каждом повороте тебя ждет ужасающая неожиданность. Так послушайте меня! То, что ты, Эр’рил из Станди, видел со своей опушки… То, что ты нанес на карты, капитан Хант… Это – ничто. – Арлекин взмахнул щегольской шляпой. – Это просто верхушка истинного Блэкхолла. Ниже уровня моря скрыто в три… нет, в четыре раза больше, чем видно над волнами. – Он обвел взглядом собравшихся. – Блэкхолл – не остров, который можно осадить. Это целая держава внутри земли, населенная людьми, искаженными порчей, ревущими чудовищами и темными чародеями. Вот с чем вы столкнетесь.