Юлия Набокова - Волшебница-самозванка
– Госпожа, ваше новое платье! – торжественно объявила пышка.
Каланча встряхнула облачко, и оно превратилось в изысканное платье, которое так и хотелось примерить.
– Госпожа, мы с нетерпением ждали вашего возвращения. Уж вы-то знаете, как справиться с оборотнем и усмирить привидения, – вкрадчиво произнесла пышка, обряжая меня в просторные юбки.
– А еще, – она чуть понизила голос, – эликсир, который вы сделали для Эльвиры, закончился. Моя бедная девочка совсем извелась, ведь Рон сразу к ней охладел, а тут еще Софи совсем стыд потеряла, так и норовит затащить его в винный погребок – Эльвира с трудом успевала дважды оградить мужа от нахалки. Нам нужен новый эликсир.
– Вы имеете в виду виагру? – ничего не понимая, осторожно спросила я.
Эльвира тем временем колдовала над моими волосами, очевидно, намереваясь создать настоящую Пизанскую башню из шпилек и начесов.
– О госпожа! – Пышка красноречиво прижала указательный пальчик к своим пухлым губкам и продолжила утягивать самую могущественную волшебницу Вессалии в самый узкий в мире корсет,– Простым смертным не положено слышать названия волшебных эликсиров. Нам нужен ТОТ САМЫЙ эликсир.
К счастью, в этот момент раздался стук в дверь, который избавил меня от дальнейших просьб и пожеланий.
Портниха расправила кокетливую оборочку на моей груди, отступила на шаг, оглядев результаты своего труда, удовлетворенно кивнула и велела:
– Входите!
В комнату осторожно заглянул Ив. Служанки, изобразив подобие реверанса, причем мать Эльвиры – с иглой в зубах, поспешно удалились.
– Ты – мой спаситель! – покосившись на дверь, зашептала я.– А то меня с утра пораньше хотели привлечь к колдовской деятельности по возвращению в семью неверного мужа.
– Ерунда какая,– пожал плечами Ив.
– Вот и я о том же! – воодушевленная его поддержкой, воскликнула я.
– Я хотел сказать, какая ерунда – для тебя.
– Значит, я все это могу? – приуныла я.
– Еще как!
– А еще что я умею? – Я решила выяснить масштабы катастрофы. – Могу я тебя приворожить чудо-эликсиром и заставить влюбиться в меня до беспамятства?
– Можешь, – после короткой паузы согласился он.– Но у Мари Лу это получается лучше. В любовной магии ей равных нет.
– И болезни исцелять могу?
– Можешь.
И хамов могу сделать шелковыми, а воров заставить вернуть награбленное? – размечталась я.
– Можешь,– спокойно ответил Ив, как будто речь шла о выпечке пирожков или игре на пианино.
Впрочем, смысл его ответа от этого не изменился бы. Лепить кулебяки и исторгать из клавиш симфонии Чайковского я не умела, так же как привораживать мужчин и лечить от гриппа страждущих.
А вот Селена могла. Везет же некоторым! Вот только я – не она, и значит, придется хорошенько постараться, чтобы задурить головы всем окружающим. Или надо попытаться перетянуть Ива в союзники и убедить в том, что я – это я и никто другой, и колдовать я не умею.
– А могу я прямо сейчас превратить тебя в крокодила?
– А вот это вряд ли,– усмехнулся рыцарь.
Не знаю, почему я его так называю – внешне он совсем не похож на закованного в латы Айвенго или приятелей короля Артура. Но, несмотря на всю его насмешливость, в его присутствии я чувствую себя настоящей Прекрасной Дамой. Да и из всех мужчин, которых я встречала, он – больше всех рыцарь.
Интересно, кем он приходится Селене? Поклонник, родственник, наставник, телохранитель?
– Это еще почему? Я же самая могущественная волшебница Вессалии! Я смогу! – возразила я, нахмурила лоб, изобразила магический жест руками и сосредоточенно пробормотала: – Трах-тибидох... эээ... виагрус-крокодилус!
Ив, насмешливо улыбаясь, продолжал посмеиваться надо мной, вовсе не собираясь превращаться в холодную рептилию.
– Ивус-превративус-в-крокодилус! – не сдавалась я.
Никакого эффекта.
– Фокус-покус! Абракадабра! – продолжала сыпать я волшебными заклинаниями, но все без толку.
– Вот видишь, – торжествующе воскликнула я. – Я не умею колдовать!
– А придется, – нахально заявил Ив. – Народ уже собрался и требует зелий и заклинаний.
День, начинавшийся так безмятежно, был безнадежно испорчен. Кто бы мог подумать, что у Селены имеются дни приема, в которые замок наполняют толпы страждущих, и сегодня – как раз такой день!
Я выглянула в окошко, выходящее во двор, и тут же отпрянула обратно. В глазах мельтешило от чепчиков, шляпок и железных шлемов. Посетители толпились перед стройной девушкой в строгом синем платьице, которая выдавала им бумажки. Не иначе как с номерками, устанавливая порядок очереди.
– Это кто? – поинтересовалась я.
– Твоя ученица Рокси.
Надеюсь, эта Рокси что-нибудь соображает в магии. Потому что я совершенно не представляю, что с ними со всеми делать.
Я уже попробовала сослаться на грипп, но Софи тут же приволокла бутыль не иначе как с дегтем, и вознамерилась перелить ее содержимое в горло госпожи. Пришлось выкручиваться, придумав для служанки противопростудное заклинание с моментальным эффектом.
Софи так впечатлилась волшебными словами «франшиза», «гидроэлектростанция» и «дефиниция», что схватила бумажку и потребовала повторить чудодейственный заговор под диктовку. Я очень надеялась, что когда Софи вздумает проверить его на практике, я уже буду далеко отсюда и краснеть за мои художества придется некстати исчезнувшей Селене.
Второй попыткой избежать приема населения стало торжественное назначение Рокси исполняющей обязанности колдуньи под видом экзамена на профпригодность. Ошалевшая от такой чести ученица с радостью согласилась.
Но тут совсем некстати вмешался Ив и сорвал такой замечательный план, пообещав силой отволочь меня в приемную, если я сию же секунду не спущусь к посетителям. Когда огорченная Рокси скрылась из виду, я предприняла последнюю попытку и взмолилась, чтобы Ив не дал мне опозориться пред честным народом, потому как я ничего не помню, колдовать не смогу и вообще мне требуется творческий отпуск.
– За свой счет! – поспешно добавила я, заметив знакомые искорки в глазах рыцаря.
– Позволь тебе напомнить, уж покуда память тебе отказала, – насмешливо проговорил Ив, – что когда ты однажды уже отказала людям в приеме и отправила их восвояси, мы остались без хлеба, без молока, без мяса и без средств к существованию. Вдобавок ты получила выговор от Совета магистров.
– Но у нас же натуральное хозяйство, – неуверенно возразила я.– У нас же есть пшеница в амбарах, коровы в загонах, курицы в курятнике, порох в пороховницах и эти, ягоды... в погребках.
– И все это есть у нас благодаря им – людям, которые ждут, что ты заговоришь им зубы, приворожишь любимого или обеспечишь хороший урожай, которым они с радостью и отблагодарят тебя за твои благодеяния. – Ив выдержал эффектную паузу. – Вчера вечером мы зажарили последнюю свинью. И сегодня нам будет нечего есть, если только ты не спустишься вниз и не обменяешь немного своего колдовского знания на десяток поросят, трех коров, несколько мешков зерна и кошельков золотых монет, которые принесли сегодня с собой наши гости.