Анри Лёвенбрюк - Волчьи войны
Галиад пожал плечами:
— Не знаю.
— Мы не можем допустить, чтобы Харкур уничтожил Совет! — вступил в разговор Фингин.
— Как это? Мы же не собираемся помогать друидам! — воскликнул Мьолльн.
— Вы не забыли, что я тоже друид, — возразил ему Фингин сурово, — а Эрван — мой магистраж? Несмотря на то что я ушел из Сай-Мины, я по-прежнему верен Совету! Какие бы ошибки ни совершили некоторые из моих братьев, я все равно служу делу своей касты!
— Я очень волнуюсь за туатаннов, — вдруг произнесла Алеа.
Все тут же замолчали и посмотрели на нее, ожидая пояснений.
— Друиды пойдут на войну не все, я в этом уверена, и даже если их уничтожат в этом бою, кто-то останется в Сай-Мине, и Совет выживет. А вот туатанны пойдут в бой все. И если они проиграют войну, их цивилизация погибнет. Туатанны — мои предки. Я не могу этого допустить.
— Твои предки? — воскликнул Галиад.
Все изумленно уставились на Алею.
— Моя мать была из Сида, у меня есть брат туатанн.
Галиад посмотрел на Фейт. Он пытался понять, знала ли она об этом, но бардесса, казалось, была удивлена не меньше, чем он сам.
— Что бы ни случилось, — продолжила Алеа, не оставляя им времени на осмысление ее слов, — мы должны помочь туатаннам. Я не хотела войны, но раз уж ее не избежать, нам придется вмешаться.
Друзья переглянулись в недоумении.
— Это не так просто, — заметила Кейтлин. Она уже не плакала, но голос ее еще дрожал. — Мы слышали, что на север движется огромная армия горгунов.
— Да, — ответила Алеа, — но им нужна только я, и они еще далеко. Этим мы займемся позже…
Мьолльн вздохнул и обхватил голову руками.
— И все же мы не можем отправиться на помощь туатаннам все вместе, — продолжала Алеа. — Времени мало, а мне нужно в Мон-Томб. Значит, завтра нам надо будет расстаться.
Она оглядела всех своих спутников по очереди. Ее тон уже не был дружеским, она отдавала приказы:
— Галиад, Эрван и Фингин, вы пойдете к Филидену и поможете туатаннам. По дороге вы соберете добровольцев под мои знамена и сформируете из них войско. Возможно, их будет не более десяти человек, а может, вам удастся собрать тысячу… В любом случае вы пойдете в Филиден и поможете туатаннам. Среди них есть юноша по имени Тагор. У него один глаз голубой, другой черный. Если с ним что-нибудь случится, я вам этого никогда не прощу. Фейт, Мьолльн и Кейтлин, вы поедете со мной в Мон-Томб.
Фейт глубоко вздохнула. Алеа поняла, что ее подруга негодует при мысли о том, что ей придется вновь расстаться с Галиадом, но возражать не решается. В глазах Кейтлин и Фингина тоже промелькнула горечь расставания, и все же Алеа была уверена, что в глубине души каждый из них знал: так надо. Сейчас так надо.
Ей и самой не хотелось расставаться с Эрваном. Но нельзя было терять времени.
— Очень скоро мы опять встретимся. В Филидене, — пообещала она.
— Ты хочешь, чтобы мы собрали людей под твои знамена? — нерешительно переспросил ее Галиад.
— Мое имя становится известным, — объяснила Алеа.
Голос ее звучал уверенно, но все поняли, что такая слава ее совсем не радует.
— Я Самильданах, и многие захотят сражаться за меня.
Тут Алеа повернулась к Кейтлин:
— Я знаю, у вас очень умелые руки. Пожалуйста, вышейте сегодня вечером мой знак на кусках материи, чтобы завтра Галиад смог взять их с собой как знамена.
— Ваш знак? — удивилась Кейтлин.
Алеа сняла с пальца кольцо и подняла его, зажав между большим и указательным пальцами. Золотое кольцо сверкнуло в ночной темноте. Фингин удивленно раскрыл глаза.
— Вот этот знак. Две руки, прикрывающие сердце и корону.
— Это знак Самильданаха, — подтвердил Фингин.
— Он будет гербом моей армии, — заявила Алеа, надевая кольцо на палец.
Кейтлин кивнула:
— Я постараюсь. У меня должно получиться.
— Попробуйте найти белую ткань, — попросила ее Алеа, — я хочу, чтобы это был красный герб на белом фоне.
Она улыбнулась Кейтлин и обратилась к магистражу:
— Галиад… Значит, волчица вас все-таки нашла?
Аль'Даман кивнул.
— А вы знаете, где она сейчас?
— Когда мы встретились с Фингином, она нас покинула. Мы изменили маршрут и пошли к Риа. Больше мы ее не видели.
— Понятно… Как хорошо, что вы за ней пошли. Спасибо. Спасибо вам всем за то, что вы меня нашли.
Алеа вздохнула.
— Ну вот, — сказала она, — мне так хотелось бы побыть с вами еще и ни о чем не думать. Но раз вы здесь, значит, согласились связать свою жизнь с моей… А сейчас я не могу отдыхать, хотя мы все заслужили отдых. Мне очень жаль. Я бесконечно благодарна вам за то, что вы здесь. Но завтра нам надо расстаться.
— Служить такому человеку, как вы, — счастье, — заявил Фингин, уже давно поддавшийся обаянию Алеи.
Раньше он не мог понять, что заставило Фелима, Галиада и Эрвана последовать за ней. Как могла такая юная девушка настолько заинтересовать их, более того, увлечь за собой. Но теперь он их понимал. Они поверили в нее искренне, всей душой. Алеа — Самильданах. И в этом все дело. За нее можно отдать жизнь.
Киаран здесь. Теперь он уже не подходит ко мне сам. Помнит, о чем я его просила. Я могу ему доверять.
— Киаран?
— Здравствуйте, Алеа.
— Вы мне нужны.
— Понимаю.
— Я в Харкуре.
— Мне сказали, что вас захватил в плен Ал'Роэг.
— Да, в общем, так и было… Но это не важно. Меня освободили.
— Кто?
— Галиад, Эрван и Фингин… Вы не единственный человек в Сай-Мине, на которого я могу рассчитывать!
— Значит, Фингину удалось вас разыскать! Отлично! Это необыкновенный друид…
— Да. Он встретил бродячих актеров, и они пошли с ним…
— Кейтлин и Мэла?…
Он удивлен. Он их знает.
— Вам известны их имена?
— Это мои племянники, Алеа! Какое потрясающее совпадение!
Я помню. Помню его актерскую одежду. Когда я увидела его здесь впервые, он был именно в таком наряде. Неужели он в самом деле их дядя? А зачем ему лгать… О Мойра! Мне придется сообщить ему эту ужасную новость! Могу ли я сделать это здесь? Я должна! Я обязана быть с ним такой же честной, как и он со мной.
— В чем дело?
Не могу ему лгать.
— Мэл погиб в бою, когда они меня освобождали.
Он заплакал. Какая у него чистая душа! Он не умеет скрывать свои чувства. Плачет, как ребенок. Если бы мы все могли так плакать…