Юлия Таланова - Белые хранители
Я выпрямился во весь рост, встал на каменный бортик. И спрыгнул вниз, разворачивая крылья. Гелиот испуганно вжался в пол. Псы прянули в стороны, глухо зарычали, но не ушли. Один, покрупнее, явно вожак, рыкнул погромче. Потом вскинул лобастую голову и завыл так, что задрожал потолок. Стены и коридоры породили многоголосое гудящее эхо, которое так напугало обозников и купцов. Мне пришлось вскинуть руки, разгоняя собак ещё дальше: в каждой ладони зашипел огненный шар.
— Возьмите лестницу!
Я посмотрел наверх. Сиелла резко обернулась. Из темноты показался человек. Приглядевшись, я узнал Фельха.
— Вы с ума сошли. Откуда вы здесь? — спросила девушка.
— Пришёл по вашим следам. Возьмите лестницу, — купец протянул ей верёвочную лестницу, свёрнутую и завязанную бечёвкой.
— Где вы её взяли?
— В углу за дверью.
Надо же, а мы не заметили. Сиелла нашла и кованые крючья, на которые можно было повесить лестницу. Держали вроде бы крепко.
Сиелла спускалась осторожно. Но псы только заворчали: огонь в моих руках шипел и плевался, не подпуская их ближе. Схватив Гелиота за локоть, вампирша заставила его подняться. Паренёк был слишком напуган, чтобы действовать самостоятельно. Вслед за девушкой спустился и Фельх. Он похлопал мальчика по щекам, пока взгляд Гелиота не стал осмысленным.
— Лезьте наверх! — приказал я.
Сиелле пришлось пихнуть мальчишку в спину. Он медленно протянул руки к лестнице. Поставил одну ногу, другую. Вампирша полезла за ним. Они почти добрались до верха, псы осознали, что у них уводят добычу.
Вожак снова завыл, и нежить белой волной кинулась на того, кто был беззащитен и стоял ближе всего: на Фельха. Купец едва успел взмахнуть кинжалом: псы повалили его на пол. Страшная пасть щёлкнула у самого лица. Фельх попытался сбросить с себя поджарые тела, но не смог: псы навалились все разом, стремясь разорвать его на куски. Я с силой запустил огненные шары: пара псов с воем откатилась, унося на шкурах искры. Они бросились кататься по земле, сбивая пламя. Мне удалось пинками расшвырять остальных, Фельх сбросил последнего. Купец поднялся на четвереньки и дёрнулся, заметив совсем рядом оскаленную пасть. Страшенные клыки сомкнулись на моей кисти. Фельх испуганно замер.
— К лестнице, — рыкнул я, отшвыривая пса. На каменный пол брызнуло кровью.
Купец метнулся к лестнице, путаясь в ступеньках. Я пинком отправил ещё одного пса к стене.
Шарра наверху заскулила. Не выдержав, волчица сиганула вниз, впиваясь в глотку ближайшему зверю. У меня получилось подпалить ещё несколько.
— Сирн, уходи! — крикнула сверху Сиелла.
Из боковых арок появилось ещё несколько псов.
Шарра развеялась белым облаком. Я подпрыгнул вверх, взмахнул крыльями и уцепился за каменный выступ, подтягиваясь. Снизу донёсся разочарованный вой. Я отправил туда огненный шар побольше: вой перешёл в злобное рычание.
В лагере мы разбудили братьев и Кнесу. Гелиота трясло: у мальчишки зуб на зуб не попадал от пережитого страха. Паренька сразу закутали в одеяло, и налили целую кружку крепкого вина. На вопросы разбуженных обозников отвечали коротко. Я обработал и перевязал рану: отпечаток клыков до самой кости. Ещё и Кнесу пришлось успокаивать и убеждать, что у меня всё в порядке. Так ведь, чуть истерику не устроила. Я, кривясь, показал ей руку и пообещал, что перевязкой будет заниматься именно она, если мне не доверяет. Правда, я не уточнил, что ко времени перевязки, рана уже успеет зажить.
Стоит ли говорить, что больше спать в эту ночь так никто и не лёг?
А наутро обозники наведались в шахту и полностью завалили вход.
Глава 16. Лесгард
Кнеса
После двух недель пути, городская стена была встречена с искренней и бурной радостью. Обозники прибавляли шагу, торопясь попасть в город, в тепло, к хорошей еде и мягким постелям. Долгая дорога не только утомляла людей, но и наводила тоску. Не говоря уж и о том, что люди просто устали от постоянного выматывающего холода: отогревались только кострами во время привалов и крепким вином.
Гелиот поглядывал на приближающийся город с явной опаской и плохо скрываемым любопытством. Мне было жаль расставаться с мальчишкой, но всё же я понимала, что взять с собой мы его никак не сможем. Подвергать опасности ещё и его никто не собирался. А так, постараемся куда-нибудь пристроить, и хорошо.
За две недели пути вампиры почти полностью "очеловечились". По крайней мере, клыки у всех троих приняли нормальные человеческие размеры. Сиелла сказала, что если бы сейчас было лето, то у вампиров и загар бы появился.
Лесгард был большим и богатым городом. Это было видно даже по стене: высокой, каменной, с тяжёлыми дубовыми воротами на главном входе. Улицы ежедневно чистили от снега, за грязь и помои налагались штрафы. На центральных улицах, которые вели к крепости наместника, были установлены магические светильники. Вечером они опутывали город светящейся голубой сетью.
Купцы постепенно расходились по делам, кого-то встречали знакомые и родные. У ворот собралась охочая до зрелищ ребятня.
Цены, как и полагалось в крупном городе, нас не порадовали. Искать ночлег на центральных улицах было бесполезно. Мы в растерянности пошли по направлению к главной площади. Хотя бы посмотрим, как выглядит центр города и ратуша.
— Господа! — оказалось, что Фельх увязался за нами.
— Чего тебе? — не слишком вежливо отозвался Ролм, едва взглянув в сторону купца.
— Вы ведь ищете жильё, я прав? — неуверенно улыбнулся купец, подходя к нам.
— Не твоё дело… — начал было Ролм, но Сирн его перебил:
— Ищем. У тебя есть, что нам предложить?
— У меня есть дом, здесь недалеко, вы могли бы остановиться там на несколько дней. Отдохнуть.
— Нам нечем оплатить дом, — с сожалением созналась Сиелла.
— Да знаю, знаю, — замахал руками купец. — Останавливайтесь просто так!
— Довольно щедрое предложение, — заметил Сирн. — С чего бы это?
Фельх чуть замешкался, посмотрел на Сирна. Мне на мгновение показалось, что мужчина чего-то испугался. Но в следующее мгновение купец уверенно и галантно поклонился:
— Вы спасли мне жизнь, и я очень признателен. К тому же, я просто не могу позволить, чтобы такие прелестные дамы ночевали на улице.
Я неуверенно покосилась на Сиеллу. Вампирша только мило улыбнулась купцу, принимая комплимент:
— Мы польщены, — ответила она за двоих. Ролм недовольно отвернулся. — Пожалуй, мы примем вашу помощь. Правда, Сирн?
— Глупо было бы отказываться. Нам действительно нужно жильё на пару дней.