KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пирс Энтони - Расколотая бесконечность

Пирс Энтони - Расколотая бесконечность

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пирс Энтони, "Расколотая бесконечность" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но это был не величественный геральдический монстр, а грустное, потрепанное и грязное существо с поникшими крыльями и мутными глазами. И это неудивительно: клетка была слишком тесной, чтобы расправить крылья, к тому же он гадил прямо на пол. Неудивительно, что он был таким грязным и вонючим!

Но теперь все внимание Стайла было приковано к владелице этого зверинца: старой женщине в вылинявшем желтом халате, с косматыми желтыми волосами и пожелтевшим лицом. Ведьма, во всех смыслах этого слова!

— Какой великолепный экземпляр! — закудахтала ведьма, ковыляя вокруг клетки с Нейсой. К Нейсе, похоже, возвращалось сознание; уши ее встали торчком, и она попятилась, с отвращением глядя на уродливую старуху.

— А этот каков! — продолжала колдунья, подойдя к клетке со Стайлом. — Белый жеребец, надо же! За него я немало получу! — Она придирчиво осмотрела Стайла со всех сторон. — Настоящее чудо! Белый цвет ценится особо! Надо послать ворона с новостями. — И она заковыляла прочь.

Стайл снова принялся смотреть по сторонам. За клеткой с Нейсой он увидел Керрелгирла, который уже давно не спускал глаз со Стайла. Волк медленно кивнул. Они попали в беду!

В других клетках находились небольшой сфинкс, трехглавая собака, крылатый дракон и еще несколько существ, которых Стайл не мог опознать.

Выглядели они замученными и неухоженными. Ведьма не следила за ними и не чистила их клетки. Она лишь кормила их: во всех клетках стояли блюда с едой и водой, но в некоторых из них пища оставалась нетронутой.

Стайл принялся осматривать свою клетку. Прутья, как и все остальное вокруг, были желтого цвета и почему-то липкими. Казалось, кто-то обмазал их смазкой, чтобы клетки стали похожи на золотые. Стайл подергал за решетку, но она была крепче стали. На двери висел замок.

Однако между прутьями было достаточно расстояния, чтобы там мог протиснуться щуплый человек. Стайл достал рапиру и, используя ее в качестве рычага, попытался еще немного раздвинуть прутья. Но, не зная, насколько крепок клинок, он решил отказаться от подобного занятия — оружие еще может пригодиться ему в будущем. Отложив рапиру, Стайл подпрыгнул и, ухватившись за верхний прут, уперся ногами в соседний. Он изо всех сил напряг мускулы, тяжело дыша и обливаясь потом. Но прутья все же немного раздвинулись, возможно, теперь он сможет пролезть между ними.

Спрыгнув на пол, он заметил, с каким удивлением смотрят на него остальные животные. Ведь он выглядел как единорог! Должно быть, они поражались: как копытное существо может висеть на потолке клетки.

Но некогда раздумывать об этом! Колдунья могла вернуться в любую минуту. Надо действовать незамедлительно!

Подтянувшись, Стайл просунул ноги между прутьев и стал с трудом протискиваться. Голова пролезла последней. Правда, он слегка примял уши, но не это главное. Стайлу удалось освободиться из плена!

Он осторожно слез на землю, чувствуя на себе удивленные взгляды животных, наблюдавших за акробатическими трюками единорога. Они не собирались выдавать его ведьме! Молчание было их единственным оружием.

Стайл подошел к клетке с Керрелгирлом.

— Надо действовать быстро, — сказал он. — Как я могу освободить тебя, и Нейсу, и других? Прутья слишком крепкие, чтобы я мог с ними справиться.

Оборотень принял человеческий облик, но он был слишком большого роста, чтобы протиснуться между прутьев.

— Тебе повезло; что ты такой маленький, — сказал Керрелгирл. — Только Нейса способна повторить то, что сделал ты, но зелье ослабило ее волю, и она не может превратиться в человека. Возможно, волчья трава и вернула бы ей силы, но я не знаю, как действует она на единорога. В безвыходном мы положении. Спасай себя, тебе нас не освободить.

— Уж если я уйду, то только для того, чтобы помочь вам. Как вы до этого мне помогли. Смогу ли побороть колдунью я?

— Да, убив ее рапирою внезапно. Иначе ведьма брызнет зельем на тебя.

А это верная погибель.

— Я не хочу убивать ее, — сказал Стайл. — Убийство — не выход из положения. Надо всего лишь обезоружить ее и выпустить на волю бедных пленников.

Керрелгирл покачал головой.

— Против Адепта не справиться тебе без колдовства.

— Нет. Ведь я поклялся…

— Знаю-знаю. Когда ты не нарушил клятвы, чтобы спастись из Черного Замка, я понял — слову можно верить твоему. Не жду от тебя колдовства и в желтых Владениях. Но ведь сейчас опасность угрожает не тебе, а Нейсе.

Ведьма продаст ее другому Адепту…

— Почему же другие Адепты не создадут себе таких животных, вместо того чтобы покупать их?

— Потому что для этого требуются невероятно сложные заклинания. Любой Адепт может сотворить дюжину монстров при помощи простого заклинания, но воссоздать живое существо не каждому под силу. Поэтому они и держат пойманных животных в клетках на случай, если им они понадобятся для колдовства…

— Я понял. Всем Адептам нравится держать других существ в неволе, и желтая Колдунья поставляет им пойманных животных. Несомненно, она ловит и диких птиц, чтобы продавать их яйца Черному Адепту. Может, взамен он дает ей прочные клетки из черных ниток, которые ока красит в желтый цвет. Но как она заманивает бедные жертвы? Мне кажется, что Нейса шла сюда в полнейшем трансе.

— Как мне удалось узнать, колдовская сила желтой Ведьмы заключена в ее зельях. Она варит их в котле, и достаточно лишь раз животным вдохнуть их запах, как они покорно бредут сюда, где их сажает ведьма в клетки. У нее есть приворотные зелья и для людей, но она использует их только против врагов. Будь с Нейсой мы в обличьях людских…

— Да. — Стайл подошел к клетке с Нейсой. — Ты разрешаешь мне прибегнуть к колдовству, чтобы тебя освободить я смог? Иначе против ведьмы я бессилен.

И хотя Нейса находилась под воздействием дурманящего зелья, она все же не забыла о своей ненависти к Адептам. Она отрицательно замотала головой. Даже ради собственной свободы она не разрешала волшебства.

— Нейса, — снова обратился к ней Стайл. — Но ты ведь можешь превратиться в светлячка, и эти прутья тебя не удержат…

Но глаза Нейсы покрылись пеленой, и она безвольно свесила голову. У нее не было сил для подобной метаморфозы.

— Тогда прими человеческий облик, и зелье потеряет свою силу…

Из соседней клетки послышалось глухое рычание. Керрелгирл нервно обернулся.

— Идет обратно ведьма!

Повинуясь внезапному озарению, Стайл бросился к клетке оборотня, снимая с себя носки.

— Надень их! — прошептал он, протягивая их оборотню. — И это возьми!

— Он просунул между прутьев свою рапиру. — Она подумает…

— Я понял. — Через мгновение Керрелгирл превратился в белого единорога. — Запомни, не принимай из рук ее ни пищи, ни воды…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*