Кассандра Клэр - Draco Veritas
Внезапно Симус резко вскочил, бросил подушку и зашагал туда-сюда, провожаемый встревоженным взглядом Джинни. Она, честно говоря, не собиралась рассказывать ему так много, однако, лишь только она открыла рот, слова сами потекли из нее, опережая друг друга. А закончив, она испытала непередаваемое наслаждение, что наконец-то выговорилась.
— Симус, — наконец произнесла она. — Поговори со мной. Ты как себя чувствуешь?
Он взглянул на нее с таким удивлением, словно не мог поверить, что она все еще здесь.
— Не знаю, что и сказать обо всем этом. Малфой — он спас Гарри жизнь?
Джинни рассмеялась:
— В какой раз ты об этом спрашиваешь? Они спасли жизнь друг другу. Послушай, — она уселась на кровати, устремив на Симуса полный надежды взгляд. — Они совсем иные, чем другие люди… — начала она.
— И что насчет квиддича? — перебил ее Симус.
Застигнутая врасплох, Джинни ошеломленно захлопала глазами:
— Что?
— Они разговаривают — так, в голове друг у друга… во время матчей? Я абсолютно уверен, что это нечестно.
— Ну, конечно же нет! — возмутилась Джинни. — Гарри бы никогда так не поступил! И Драко тоже!
Симус сухо рассмеялся:
— Ты уже прости, но я не могу считать Малфоя образцом добродетели.
— Это не так, — терпеливо объяснила Джинни. — Он изменился, полностью изменился. Конечно, он временами по-прежнему упрямый и высокомерный и даже вредный иногда… Но он не соврал бы и не схитрил — не сделал бы ничего подобного. У него собственные жесткие моральные правила и собственный путь. Послушай, если бы ты его знал…
Симум снова сухо рассмеялся:
— Поверить не могу. Ты защищаешь Малфоя. Передо мной.
— Но Симус, — Джинни уселась на пятки. — Ты же сам сказал, что хочешь знать, что между нами произошло.
— Это потому, что я думал, — Симус раздосадовано провел растопыренной пятерней по светлым волосам, — что он сделал тебе что-то ужасное! Ну, преследовал тебя, пытался принудить тебя к чему-то, соблазнил тебя, предал тебя…
— Ясно, — холодно кивнула Джинни.
У Симуса был такой вид, словно он внезапно осознал, что ляпнул что-то ужасно глупое.
— Я не…
— Извини, что реальность оказалась не столь живописной, Симус, — голос Джинни был холоден, как лед. — Извини, что никто надо мной не надругался, не бросил меня, не…
— Не надо, — решительно перебил ее Симус. — Я думал, что смогу помочь тебе.
— Что ж, а я не нуждаюсь в твоей помощи! — почти закричала Джинни. — Я не нуждаюсь в том, чтобы ты явился за мной на большом белом коне и спас меня, Симус Финниган! Ты мне здесь вообще не нужен! Я пригласила тебя сюда, потому что думала, что смогу почувствовать себя лучше, однако от всего, что ты делаешь, мне становится только хуже и хуже!
Честное и открытое лицо Симуса болезненно перекосилось. Он сел на кровать рядом с ней и попытался взять ее за руку — она позволила ему, однако ее рука лежала на его ладони дохлой рыбой. Будь у нее в руках настоящая дохлая рыба, она непременно бы запустила ею ему в голову. Она сама не могла понять, что же её так взбесило в Симусе. Что поделаешь — фамильный темперамент.
— Джинни, — заговорил Симус после долгой паузы, — ты правда, правда мне нравишься. Но я чувствую, что мое присутствие тебе неприятно. Так что… — он положил ее руку на кровать. — Так что я, пожалуй, пойду. Если… — он поднялся и засунул руки в карманы. Она взглянула в его распахнутые синие глаза и поняла, он ждет, он умоляет, чтобы его попросили остаться, — если только ты не хочешь, чтобы я остался…
Джинни устало вздохнула и прижала к груди свою покалеченную подушку:
— Иди, Симус, сейчас вернутся Эшли с Элизабет — лучше, если они тебя здесь не застанут.
Он закусил губу и кивнул.
— А ты?…
— А со мной все будет в порядке.
Она смотрела ему вслед, чувствуя, что у нее свело горло. Уж если даже Симус — мягкий, милый и благородный — не сумел понять ее, то, наверное, никто не сможет. Открыв дверь, он взглянул на нее, такой по-мальчишески симпатичный, взлохмаченный, с усталыми сонными синими глазами:
— Я никому ничего не расскажу, — очень серьезно произнес он. — Обещаю.
Она лишь кивнула ему, теребя свою подушку.
Дверь за ним закрылась.
* * *
— Поттер! Поттер, просыпайся!
Гарри, покачиваясь, с трудом принял сидячее положение.
— Мы уже на месте? — спросил он, вытаскивая из кармана очки и хлопая глазами на бесформенное нечто, обратившееся в тот миг, как он нацепил их на нос, в Драко, возбужденно машущего перед его носом… чем?… газетой?… — Ты что — хочешь меня побить этим? — поинтересовался он. — А за что?
— Хочу, чтобы ты кое на что взглянул, — Драко сел на своей кровати по-турецки, раскрыл газету на коленях и потыкал пальцем в какую-то статью:
— Дурацкие маггловские газеты… Фотографии не двигаются. Но, в любом случае, я его узнал.
— Что узнал? — Гарри наклонил голову и начал изучать статью, увенчанную бросающимся в глаза заголовком:
«Искусство кражи предметов искусства
Кражи предметов искусства в настоящее время стали не просто единичными преступлениями, финансируемыми нечистоплотными коллекционерами, а индустрией с оборотом в миллиарды долларов, напрямую связанной с преступными картелями и торговлей оружием. Кража с аукциона Сотби бесценной средневековой коллекции (включая зеркало) — по слухам, принадлежавшей Людовику Х, оцененной в полмиллиона (фото слева) стала последним подобным инцидентом.
За последний год потери составили более 3 миллиардов: несколько налетов на европейские коллекции, общая стоимость утраченного колеблется от 300 тысяч до полумиллиона. Налеты часто сопровождались насилием — во франкфуртской галерее был связан сторож, после чего грабители забрали картины общей стоимостью… (ладно, — прервался Драко, — я это пропускаю, это скучно). … В противовес этому налет на Сотби занял около 10 минут, и был совершенно бескровным. Пока шла смена охраны, бесценные предметы искусства попросту исчезли.
В настоящее время основной является версия, что, либо грабители были очень хорошо организованы, либо не обошлось без помощи изнутри.
— Мы с пристрастием допросим весь наш персонал, — обещает обезумевший от подобного поворота событий глава службы безопасности Кейт Фрезер. — Совершенно невозможно, чтобы грабители преодолели нашу охранную систему без основательной помощи кого-то, кто обладал соответствующими знаниями.
Когда мы спросили, существовал ли еще какой-либо способ преодолеть охранную систему, Фрезер возмутился: