KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фаня Шифман - Отцы Ели Кислый Виноград. Третий Лабиринт

Фаня Шифман - Отцы Ели Кислый Виноград. Третий Лабиринт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фаня Шифман, "Отцы Ели Кислый Виноград. Третий Лабиринт" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Через час ребята выступили в путь. Теперь у них была задача достать в «Цедефошрии» какой-нибудь еды, и еда эта должна быть кошерной…

Они шли гуськом по узкой тропке, стараясь не подходить близко к вихляющему ручейку, который постепенно расширялся, так что тропка, по которой они пробирались, становилась всё уже и уже. Скоро им пришлось перепрыгивать с кочки на кочку, чтобы не вляпаться в болотно-радужную жижу — вихляющая струя на глазах превращалась в топкое болото. «Нет, ребята, надо что-то делать!» — решительно проговорили близнецы, поманив к себе Магидовичей. Шмулик вытащил угав, Цвика — флейту, Рувик взял в руки гитару, кивнув Нахуми. Ноам выставил свой ницафон и на всю длину выдвинул такринатор. Рувик и Нахуми тронули струны и запели: «Да не будет задет злодеянья бичом…» Шмулик протрубил в угав, а Цвика подыграл на флейте.

Ноам, удивлённо и радостно улыбаясь, посмотрел на поющих: «Откуда эта песня?» — «А что?» — покраснев, спросил Руви. — «Ну… Не знаю… Слова вроде знакомые, а мелодия…» — «Не слышал раньше?» — «Не-а…» — «Ну, неважно. Ты только скажи: подходит, или нет?» — «Подходит, конечно!» Ирми улыбнулся: «Главное, что помогло…» Ширли искоса глянула на мальчишек и с широкой улыбкой проговорила: «Точно помогло! Если бы вы смогли петь всё время!.. Но я не смею просить: это очень утомительно — для поющих…» — «А ты посмей! — засмеялся Рувик. — Я буду только рад петь для тебя, и мне это совсем не в тягость!» — но тут же глянул на старшего брата и прикусил язык, увидев его уныло поникшее лицо.

Все оглянулись по сторонам, и их удивлённой радости не было предела: болото, по которому они пробирались, перепрыгивая с кочки на кочку, постепенно осталось позади, превратившись в тропку, которая становилась всё шире, и почва под ногами становилась всё твёрже.

Так прошёл ещё день непрестанных перемещений то по узким тропкам, то по мшистым кочкам, то вокруг болота, то по каменистой дороге, а перед глазами вдали неизменно маячил гигантский дисплей, на котором с нудным постоянством раскручивалась огромная ракушка на фоне Распутья ста дорог. Выхода из этого непонятного пространства ребята не видели, им казалось, что они описывают круги на одном и том же месте, и только радиус этих кругов меняется, то расширяясь, то сжимаясь…

«Я всё-таки боюсь, что они пытаются, показав нам «уги», с помощью «шота» затянуть в струю…» — заявила Ренана. — «Как знать, может, ты и права… — мрачно кивнул головой Ноам и обратился к Ирми: — Нам надо поискать местечко для ночёвки, да и вообще… отдохнуть и перекусить. Мальчики еле ноги волочат… Где тут есть хоть какая-то вода? Ренана, вы с Ширли подумайте, чем нам тут питаться…

Мы в «Цедефошрии», кашерной пищи тут нет, и не будет…» — «Не волнуйся, брат, мы кое-что предусмотрели… На первое время… Вот только воду бы найти!..» Ребятам очень хотелось хоть на какое-то время отвлечься от кошмарных впечатлений, отрицательный заряд которых они получили накануне, увидев преображение любимых улиц в нечто мрачное и жуткое, в запутанные лабиринты непонятно куда ведущих ходов и неведомо куда приводящих тупиков…

3. Рондо-брейк

Радужные Дюны

Ребята осторожно пробирались по обочине тропки. Гигантский дисплей снова выплыл откуда-то издалека и, словно туча, низко навис над унылым пейзажем. Его мерцанье — словно зловещее свечение предгрозовой тучи. Они всё ещё надеялись выбраться на дорогу, которая выведет их из «окривевшего кольца», а там — может, даже к шоссе в сторону Неве-Меирии. Но перед ними уныло и зловеще продолжал маячить гигантский экран — и вдруг неожиданно вырос перед ребятами, целиком заслонив горизонт. Казалось — стоит протянуть руку, и она упрётся в мерцающее холодом стекло, за которым заключено в рамку неведомое пространство, внутри которого они самым непостижимым образом оказались и даже не поняли, как и когда это случилось.

Над головами повис дорожный столб-указатель, на нём на разной высоте торчали в разные стороны стрелки, указывающие направление. На одной написано: «Первый витковый тупик — переход через Вихревой перевал, Радужные Дюны — в гости к Задумчивым Страусам». На другой стрелке: «Долина Биц-Боц — желающим посетить её выдаются напрокат флайерплейты». Было очевидно, что через «долину Биц-Боц» можно было на флайерплейтах попасть в «Полусухое Море-Окуянь». Что это означало, было непонятно. Им тонко намекали, что именно там находится Второй витковый тупик, где проходят концерты и музыкальные Турниры. («Интересно, теперь-то кто у них с кем соревнуется — ведь они стали непререкаемыми победителями и законодателями музыкальной моды!» — с кривой ухмылкой обронил Шмулик.) Самая длинная стрелка, разместившаяся на самом верху столба-указателя, показывала направление на «матч по флай-хоккею на флайерплейтах».

Ирми сказал: «Всё! Приехали… Выбор без выбора: все направления одинаково дикие и ведут в одно и то же никуда». — «А почему выбор без выбора?» — спросил Ноам. «Ну, так уж… — неопределённо пробормотал Ирми, махнув рукой. — И назад дороги нет — это мы уже проверили…» Ренана спросила, исподлобья поглядывая на Ирми: «А куда, как ты думаешь, нам теперь надо?» — «Что значит — куда?! Всё туда же: искать выход отсюда. Моя задача — вывести вас всех отсюда без потерь! А попутно — найти Хели с Максом. У нас с ними тут ещё достаточно дел. Как я понимаю из данных нам указаний, чтобы выйти из «Цедефошрии», надо пройти через неё. Другого выхода нам всё равно не оставили… Заодно и проверим кое-что…» Он улыбнулся и подмигнул Ренане, словно говоря: «Не унывай, всё будет тип-топ!» Но на её лице оставалось тревожное и несчастное выражение. Ирми протянул руку и погладил девушку по плечу, она подняла голову и снизу вверх умоляюще посмотрела на него: «Ирми, я с тобой… с вами… куда бы вы не…» — «Но сейчас-то мы все вместе: и братишки с тобой, и подруга…» Шмулик пристально глядел на экран и неожиданно задумчиво произнёс: «Мне кажется, что развилка с указателями разных направлений — приманка-обманка. На самом деле это одна и та же дорога…» — «Точно, братишка: мне тоже так показалось!» — кивнул озабоченно Ноам. «Это просто реклама, пакет аттракций, предлагаемый «Цедефошрией», и за весь пакет в любом случае с клиента возьмут деньги целиком…» — мрачно процедил Ирми. — «То есть — как?» — «А вот так! — огрызнулся Ирми и пояснил: — «Цедефошрия» — это гигантская аттракция как бы мирового уровня. Помните, на входе на Турнир, на контроле, главе семьи вручалась магнитная карточка? Это ловушка…» — «А-а-а… — тихонько вскликнул Ноам. — Кажется, я понял. Карточка осталась у папы. Если они нас ещё не вычислили…» — «Похоже, что нет, если речь идёт о семействе Дорон. И вообще, мы ещё нигде никаких карточек не отмечали и не видели мест, где это можно сделать…» Рувик, снова украдкой оглянувшись на Ширли, заметил: «А может, весь вопрос в том, какое направление мы выберем первым, чтобы выбраться из этого гнилого места…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*