KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Искандер Севкара - Черный рыцарь

Искандер Севкара - Черный рыцарь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Искандер Севкара, "Черный рыцарь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как ты посмел ослушаться меня, человек? Разве тебе не ведомо то, что именно я открыл перед тобой вход, ведущий в Парадиз Ланд?

Усмехнувшись и повертев головой, я отозвался:

— Блин, ну, что за народ эти маги. - Холодно посмотрев на мага Карпинуса немигающим взглядом, как это делала Афина, я сказал - Господин Карпинус, это у меня набралось к вам такая масса вопросов, что я и не знаю, какой задать первым. То, что именно я оказался в Парадиз Ланде, вовсе не ваша заслуга, хотя не спорю, вероятно, в Зазеркалье наберется не одна тысяча человек, которые, как и я, могли в то утро оказаться в этом мире. Так что не будем говорить о вашей исключительности, господин Карпинус и не будем так же говорить обо мне. Все, что я делаю, я делаю хорошо и на благо Парадиз Ланда, стоит только взглянуть на ваш цветущий вид или вновь вернуться в зал приемов, где веселятся величайшие герои, прибывшие в Парадиз Ланд из Зазеркалья. Сам я не герой, господин Карпинус, но человек с очень тяжелым характером и если меня хорошенько раззадорить, то я могу наделать еще тех дел. Так что вы уж лучше не испытывайте моего терпения, ведь как маг я много сильнее вас, а теперь, когда я стал еще и сыном Великого Маниту, то вам лучше поостеречься ссориться со мной.

Оба мага переглянулись между собой и вновь уставились на меня. Видя, что они мне не поверили, я поставил чашечку на столик и, расстегнув рубашку, показал им свои родинки, которые хотя и присмирели немного, виднелись очень отчетливо. Маг Карпинус в волнении поднялся, подался вперед и зло ткнул пальцем в одну из родинок. Из нее выскочила малиновая искра и больно ужалила его в палец. Маг непроизвольно заснул палец в рот, но потом убрал его и обалдело спросил:

— Но как это произошло, когда?

Застегивая рубаху и жилетку, я сказал:

— А, чем это, вы думаете, я занимался все трое суток, пока над Парадиз Ландом стояла кромешная ночь? Четыре девушки, что пришли со мной, Айрис, Сидония, Регина и Эллис, родные дочери Великого Маниту и они выполнили наказ своего отца, сделали меня его приемным сыном. Вскоре мой голубой магический шар, эта летающая, омолаживающая купель, разыщет Великого Маниту и вернет ему молодость и силу.

Мои слова, без сомнения, потрясли обоих магов, но Бенедикт Альтиус пришел в себя первым. Он попробовал сначала коньяка, а затем кофе. И тот и другой напиток ему понравился и на его лице появилась улыбка. Маг Альтиус не спешил что-либо говорить, но, судя по его ехидной улыбке, он ожидал, что я еще раз проведу мага Карпинуса фейсом о тейбл. Однако, этого не случилось, так как я налил себе еще чашечку кофе и миролюбиво сказал:

— Господа, меня совершенно не интересует то, с чего началась ваша склока, но я думаю, что все уже давно позади и вы теперь помиритесь. Хотя если, сказать честно, господин Карпинус, мне не очень понравилось то, какие порядки вы завели на острове Мелиторн, это извините, просто дерьмократия какая-то. Ну разве можно было двух очаровательных женщин, двух Старших магесс, держать полторы сотни лет в нечистотах? - Увидев, что физиономия мага Карпинуса передернулась я продолжил - Ладно, проехали и это, теперь все позади. Но господа, единственный вопрос, который мне хотелось бы вам задать, как падшие ангелы смогли выйти из своего узилища?

По-моему, маг Карпинус очень обрадовался тому, что я не стал устраивать ему никаких разносов и, внимательно выслушав меня, принялся излагать свою точку зрения. То, что я весьма убедительно доказал им обоим, что все пакости последнего времени происходили от падших ангелов, вполне укладывалось в их собственные представления об этой опасности. Из рассказа мага Карпинуса я узнал о том, что сначала ими, двадцать лет назад, было отравлено Русалочье озеро, а затем и Черный лес, но он, поначалу, не видел в этом ничего странного, считая, что это Создатель таким образом напомнил им о себе. Все же остальное, что произошло после моего проникновения в Парадиз Ланд, явственно говорило о том, что за всеми безобразиями стоят именно темные ангелы.

Маг Карпинус вполне искренне недоумевал или изображал недоумение и даже представить себе не мог того, как это кто-то смог преодолеть магическое заклятие Создателя и смог освободиться из-под него. В голосе мага, временами, я отчетливо замечал нотки страха, но тоже не стал доверять этому, ведь передо мной сидел старый и прожженный интриган. На мой вопрос, знают ли они что-либо о том, как можно проникнуть в подземные лаборатории Создателя, маг Альтиус с улыбкой ответил, что он слишком юн, чтобы быть в курсе таких вещей, которые происходили еще до его появления на свет, а маг Карпинус просто отрицательно покачал головой.

Как бы то ни было, хотя я и не получил от обоих магов никакой полезной информации, я, по крайней мере, поспособствовал тому, что оба мага примирились и пообещали ликвидировать мертвую зону - Миттельланд. Я не стал от них требовать, чтобы они сделали это немедленно, поскольку не задеть их самолюбия лишний раз. Мой рассказа о встрече с духом, который истосковался по живым существам, оба мага встретили с ироничной улыбкой, похоже, что они никогда бы не опустились до разговоров с этими неприкаянными существами, состоящими из души, да рассеянной вокруг нее протоплазмы, способной конденсироваться в живое существо, состоящее из взвеси крохотных частиц, пара и капель.

О своем возвращении в Зазеркалье я в разговоре даже и не заикался, так как прекрасно понимал, что, скорее всего, не получу от мага Карпинуса никакой помощи, да к тому же я уже и сам знал то, как проходить в Зазеркалье. Уже в самом конце нашего разговора маг Карпинус не выдержал и поинтересовался, что же случилось в конечном итоге с мечом Дюрандаль, который оба мага так стремились заполучить, убрав его хранителя, - храброго, но глупого рыцаря Роланда де-Феррана. Усмехнувшись, я ответил:

— Господин Карпинус, сразив Черного рыцаря я приложил меч Дюрандаль к его золотому щиту и теперь вы вновь обрели сына. Впрочем, не вы один испытываете радость, в Парадиз Ланд вошли около двухсот пятидесяти тысяч самых храбрых, искусных и мужественных воинов. Сейчас они проходят период адаптации, но все идет так успешно, что я отдал драконам приказ начать их расселение по всему Парадиз Ланду и именно по этому я прошу вас примириться друг с другом и возвратить жизнь в Миттельланд. Не дай вам Бог восстановить этих сорвиголов против себя, они вам устроят такую революцию, что вы не обрадуетесь, любезные мои господа.

Мы поговорили еще немного о чисто технических вопросах и я пообещал магам, что ознакомлю их с новейшими достижениями современной науки и техники и даже научу их пользоваться ими. За всем их показным добродушием и терпимостью, я отчетливо чувствовал высокомерие, недоброжелательность и злобу. Вряд ли я мог надеяться на сотрудничество с ними в ближайшее время. Магам очень не понравилось то, что я обрел такие силы, знания и могущество. При всем этом маг Альтиус посматривал на меня не только с интересом, но и с уважением и, наконец, не выдержал и, сменив гнев на милость, попросил меня:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*