KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эйв Дэвидсон - Сын Неба. Странствия Марко Поло

Эйв Дэвидсон - Сын Неба. Странствия Марко Поло

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эйв Дэвидсон, "Сын Неба. Странствия Марко Поло" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А на плечах у гигантской фигуры приютилось любопытное существо. Лицо и развевающиеся волосы женщины; свободная женская куртка из мягкого шелка цвета персика. Но нижняя часть тела — змеиная, покрытая радужными чешуйками, что радостно искрились, пока странное существо изящно скользило по плечам огромного воина.

Рядом с Марко вдруг оказался ученый Ван. Сунув руки в рукава своего черного стеганого халата, ученый произнес:

— Мои сами себе не верящие глаза лицезреют Духа Северной Полярной звезды в сопровождении одной из его змеиных прислужниц. Он и его братья, Духи Юга, Запада и Востока, блюдут учение небесного Нефритового императора об истине и иллюзии.

Странные фигуры парили над кораблем, пока плывущее прямо по воздуху шелковое знамя не опустилось к самой палубе. Грозная алебарда завертелась так, что стала казаться большим смертоносным пятном. Дух Севера быстро теснил бунтовщиков — те с воем падали за борт, в темную речную воду, где если сразу не шли на дно, то с трудом добирались до своего жалкого суденышка.

Выбравшиеся из своей каюты мессиры Никколо и Маффео Поло низко поклонились Духу.

— Мы хотели бы поблагодарить тебя, о могучий господин, за спасение нашего ничтожного корабля… и не поведаешь ли ты нам свое благородное имя? — осведомился Никколо.

— Ученый Ван назвал его Духом Северной Полярной звезды, — шепнул Марко. — Быть может, отец, лучше и не спрашивать?

Залившись громовым хохотом, огромный воин ответил:

— Можете звать меня этим благородным именем. На самом деле вы можете звать меня многими именами. Порой меня даже зовут ничтожным именем Хэ Яня.

Марко присмотрелся повнимательнее к грозному Духу… да и в самом деле… ведь это же…

— Хэ Янь!

А потом, так же внимательно присмотревшись к женщине-змее с густыми рыжеватыми волосами, Марко испытал еще более сильное потрясение. Она же… ведь у нее лицо…

— Си-шэнь!

Тут голос его от избытка чувств сорвался, а глаза наполнились слезами.

Женщина-змея развернула свои кольца на плечах Хэ Яня и скользнула к молодому венецианцу.

— Я здесь, чтобы попрощаться с тобой, милый Марко, — сказала она бархатным голоском Си-шэнь. — Ибо, спасая свою жизнь, мне пришлось вспомнить свою изначальную змеиную природу.

— Но как же так?.. — И Марко запнулся.

Си-шэнь напомнила ему тот злополучный день, когда плоскохвостые каннибалы Острова Утех вынудили ее нырнуть в бурное море.

— Я часто вспоминал тот горестный день и думал, что ты утонула, сказал Марко.

— Я непременно бы утонула, принадлежи я целиком человеческому роду как казалось нам обоим, — ответила девушка. — Но вышло иначе.

И Си-шэнь поведала всем, как прыгнула она с отвесного утеса, ожидая вскоре оказаться в руках Ямы, быкоголового Властелина Смерти. А потом в голове вдруг всплыло смутное воспоминание о том, как покойная мать баюкает ее младенческое тельце на руках — которые были вовсе не руками, а змеиными кольцами. Стоило Си-шэнь погрузиться в бурлящую воду, как наследственная память возобладала над разумом. Вдруг она поняла, что начинает как-то изгибаться и скручиваться, что ноги ее вытягиваются. Сильно вытягиваются. Пока, обернувшись, она не обнаружила у себя змеиный хвост. Тут-то Си-шэнь и поняла, что и она, и ее мать происходят из шэнь, природных духов, нередко сходящихся с людьми и чьи дети столь походят на смертных, что никто не может их распознать — пока какая-то критическая ситуация не вынуждает их вспомнить свою изначальную природу.

— Марон! Еще бы! Какая земная женщина сможет двигаться со столь неестественной грацией? — заметил Маффео.

— Значит, ты до сегодняшнего дня так и плавала в море?.. — спросил Марко.

— Нет. Случилось так, что проплывавший мимо морской дракон завлек меня в подводное царство Нага-хана, Басудары, Повелителя Пучины. Там я увидела пагоды-башни прекрасного города, возведенные из красного и черного коралла, усеянные сияющими жемчужинами.

Глаза Никколо Поло вдруг зажглись интересом.

— Прости, о благородная девушка, но не захватила ли ты несколько… ну, скажем, образцов?

Си-шэнь негромко рассмеялась и вытащила из своих волос какое-то украшение. Это оказался гребень из черного коралла, украшенный полукругом отборных жемчужин размером с яйцо перепелки. Затем девушка вручила гребень Никколо Поло, который с радостной улыбкой и низким поклоном принял подарок.

И Си-шэнь продолжила свою историю. Рассказала, как нашла благоволение в глазах властителя Басудары. Как он взял ее акробаткой в свою придворную театральную труппу и как она бесчисленное множество раз выступала перед двором под музыку витых раковин.

— …Занималась я в общем-то тем же, чем и раньше. Но счастья в этом царстве морского дракона не видела. Обращались со мной, как с рабыней, и хотя новый облик нравился мне больше прежнего, я тосковала по человеческому теплу… ибо морские змеи все-таки твари холоднокровные.

— И я о тебе тосковал… — грустно признался Марко.

— Точно так же, как я всегда-всегда буду тосковать о тебе, — опустив глаза, отозвалась Си-шэнь.

В конце концов странствующий рыцарь Хэ Янь из рассказа Марко об исчезновении Си-шэнь догадался, куда она попала. Приняв свой изначальный вид Духа Северной Полярной звезды, он внезапно явился в приемный зал Кораллового двора и потребовал освобождения Си-шэнь. Поначалу девушка не узнала благородного воина. Зато морские драконы сразу признали своего давнишнего врага.

— Эти драконы с капюшонами кобр большие пройдохи и вдобавок дурно обращаются с нежным народцем шэнь, — заметил Хэ Янь, выразительно постукивая по палубе древком своей алебарды. — А кроме того, после долгого сопровождения вас, медлительных смертных, все у меня зудело примерно как у человека в тесных шерстяных штанах. Страшно хотелось хорошенько подраться.

— Драка и впрямь получилась славная… — вставила Си-шэнь.

Морские драконы неистово бросались на рыцаря и размахивали своими острыми как бритвы когтями, но блистательный Хэ Янь стоил их всех, вместе взятых. Бешено вертя алебардой, прыгая и отмахиваясь ногами как кузнечик, он пробил себе дорогу к сцене из раковины гигантского моллюска.

— Там он подхватил меня закованной в латы рукой и, все так же отчаянно крутясь и отбиваясь, прорвался наверх — прочь из Кораллового двора в бушующее море, — рассказывала Си-шэнь. — Потом рванулся в небо — и прилетел сюда, чтобы мы смогли встретиться еще один, последний раз…

— Так это последний раз? — воскликнул Марко. — И ты уже никогда не сможешь восстановить человеческий облик? Но куда же ты теперь… и что ты будешь делать?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*